Frases de ejemplo en Alemán con "blut"

Aprende a usar blut en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte Blut in meinem Urin.
Translate from Alemán to Español

Blut ist ein ganz besondrer Saft.
Translate from Alemán to Español

Ich bin heute Blut spenden gegangen.
Translate from Alemán to Español

Blut ist dicker als Wasser.
Translate from Alemán to Español

Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Alemán to Español

Aus der Wunde floss Blut.
Translate from Alemán to Español

Blut floss aus seiner Wunde.
Translate from Alemán to Español

Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß.
Translate from Alemán to Español

Blut fließt durch Blutgefäße.
Translate from Alemán to Español

Das zu hören, brachte mein Blut zum Kochen.
Translate from Alemán to Español

Die Geschichte ließ mein Blut gefrieren.
Translate from Alemán to Español

Blut zirkuliert im Körper.
Translate from Alemán to Español

Blut schießt durch die Adern.
Translate from Alemán to Español

Mit ihrem eigenen Blut werden sie bezahlen.
Translate from Alemán to Español

Immer, wenn ich Blut sehe, wird es mir schlecht.
Translate from Alemán to Español

Mögen sie lieber Blut- oder Leberwurst?
Translate from Alemán to Español

In seinen Venen fließt Wasser, kein Blut.
Translate from Alemán to Español

Er ist stark wie Blut.
Translate from Alemán to Español

Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete.
Translate from Alemán to Español

Nehmen Sie dem Spender Blut ab!
Translate from Alemán to Español

Sie dürfen kein Blut spenden.
Translate from Alemán to Español

Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.
Translate from Alemán to Español

Wir wollen aus deinem Ohrläppchen etwas Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español

Wir wollen aus deiner Fingerkuppe etwas Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español

Wir wollen aus deiner Armvene Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español

Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst.
Translate from Alemán to Español

Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?
Translate from Alemán to Español

Du bist dabei, dein Herz mit deinem Blut anzumalen.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie schon einmal Blut im Harn bemerkt?
Translate from Alemán to Español

Es sind Klumpen im Blut.
Translate from Alemán to Español

Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
Translate from Alemán to Español

Blut fließt durch die Adern.
Translate from Alemán to Español

Du bist von meinem Fleisch und Blut.
Translate from Alemán to Español

Ich habe blaues Blut in den Adern.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich eine Blutspende von einem Adligen bekomme, wird mein Blut dann lila?
Translate from Alemán to Español

Wenn das Blut an anderer Stelle benötigt wird, wird es vom Gehirn abgezogen.
Translate from Alemán to Español

Ruhig Blut.
Translate from Alemán to Español

Beim Anblick von Blut wurde der Patient ohnmächtig.
Translate from Alemán to Español

Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
Translate from Alemán to Español

Im Kofferraum liegen eine sehr feste Schnur, ein Knebel und eine mit Blut beschmierte Säge.
Translate from Alemán to Español

"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.
Translate from Alemán to Español

Blut ist ein besonderer Saft.
Translate from Alemán to Español

Das Blut gefror ihm in den Adern.
Translate from Alemán to Español

Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.
Translate from Alemán to Español

Zügel deine Zunge, oder du wirst kosten, wie Blut schmeckt.
Translate from Alemán to Español

Die Geschwister kämpften bis aufs Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters.
Translate from Alemán to Español

Der Fahrlehrer sitzt neben dem Fahranfänger und schwitzt Blut und Wasser.
Translate from Alemán to Español

Blut ist ein ganz besonderer Saft.
Translate from Alemán to Español

Spende Blut!
Translate from Alemán to Español

Das Blut ist rot, und auch der Wein ist rot. Das Blut und der Wein sind rot.
Translate from Alemán to Español

Das Blut ist rot, und auch der Wein ist rot. Das Blut und der Wein sind rot.
Translate from Alemán to Español

Das Herz hat vier Herzkammern, zwei Vorhofkammern und zwei Ventrikelkammern, durch die in jeder Minute fünf Liter Blut fließen.
Translate from Alemán to Español

Blut spritzte nach allen Seiten.
Translate from Alemán to Español

Der Boden saugte das Blut begierig auf.
Translate from Alemán to Español

Sie haben Musik im Blut.
Translate from Alemán to Español

Das ist kein Blut. Es ist bloß rote Farbe.
Translate from Alemán to Español

Du hast unschuldiges Blut vergossen!
Translate from Alemán to Español

Ich habe Blut und Wasser geschwitzt.
Translate from Alemán to Español

Angesichts von so viel Blut wendete sie sich voller Schrecken ab.
Translate from Alemán to Español

Das Blut war hellrot.
Translate from Alemán to Español

Tom hat viel Blut verloren, aber er ist noch bei Bewusstsein.
Translate from Alemán to Español

Das Lernen liegt ihnen im Blut.
Translate from Alemán to Español

Hast du schon einmal Blut gespendet?
Translate from Alemán to Español

Es ist Blut im Wasser.
Translate from Alemán to Español

Da ist Blut im Wasser.
Translate from Alemán to Español

Im Wasser ist Blut.
Translate from Alemán to Español

Die Geschichte ließ mir das Blut in den Adern gefrieren.
Translate from Alemán to Español

Die Rasierklinge war von Blut befleckt.
Translate from Alemán to Español

Im Jahre 1849 ertränkte die österreichische Armee, mit Hilfe russischer Truppen, den Freiheitskampf des ungarischen Volkes im Blut der Aufständischen.
Translate from Alemán to Español

Ein Morgenregen wusch Blut aus den Zeitungsfotos.
Translate from Alemán to Español

Gott gab dir ein Gehirn und ein Gemächt, doch nur so viel Blut, jeweils eins von beidem zu betreiben.
Translate from Alemán to Español

Er ist ein Mensch aus Fleisch und Blut.
Translate from Alemán to Español

Seine Pijamajacke war mit Blut befleckt.
Translate from Alemán to Español

Das Blut stammt von Maria.
Translate from Alemán to Español

Sie vergossen ihr Blut für ihre Unabhängigkeit.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich höre, dass Menschen kleine Kinder entführen, das lässt mein Blut kochen.
Translate from Alemán to Español

Der eine hatte blaues Blut in seinen Adern.
Translate from Alemán to Español

Das Blut war dunkel.
Translate from Alemán to Español

Nachdem sie einmal den Geruch von Tinte gerochen hatte, wurde sie durstig auf sie wie der Tiger, der Blut gerochen hatte , und sie wollte alles unterschreiben und ihren Namen in allen Ecken hinterlassen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen anderen Satz hinzugefügt, und ihn als „veraltet“ gekennzeichnet. Was willst du noch sehen? Blut?
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut?
Translate from Alemán to Español

Auch wenn dabei kein Blut geflossen ist, bleibt es ein Staatsstreich.
Translate from Alemán to Español

Bist du so weise? Willst heller sehn als deine edeln Väter, die um der Freiheit kostbarn Edelstein mit Gut und Blut und Heldenkraft gestritten?
Translate from Alemán to Español

Nein, wenn wir unser Blut dran setzen sollen, so sei’s für uns – wohlfeiler kaufen wir die Freiheit als die Knechschaft ein!
Translate from Alemán to Español

Irgendwo unter der Asche fühl' ich tief im Blut des Herzens; ja es gibt Liebe und Wahrheit, und es gibt noch eine Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Es gibt das Herz, das Blut sich zu erkennen. — Ja, wir sind eines Herzens, eines Bluts!
Translate from Alemán to Español

Waschen Sie sich dort die Hände! Die sind ja voller Blut.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.
Translate from Alemán to Español

Toms Hemdvorderseite war durch eine Schusswunde mit Blut befleckt.
Translate from Alemán to Español

Das Blut verleugnet sich nicht.
Translate from Alemán to Español

Hustest du Blut? Das ist nicht gut.
Translate from Alemán to Español

Schier unaufhörlich wütete die Schlacht und Blut floss in Strömen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann den Anblick von Blut nicht ertragen.
Translate from Alemán to Español

Neugier liegt mir im Blut.
Translate from Alemán to Español

Dieser Dummkopf ahnt nicht, dass dieses jungfräuliche Blut von einem Fisch stammt.
Translate from Alemán to Español

Wir spendeten Blut, um dem Kind zu helfen.
Translate from Alemán to Español

Sie bemerkte Blut im Urin.
Translate from Alemán to Español

Guter Mut macht gutes Blut.
Translate from Alemán to Español

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte.