Aprende a usar blut en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from Alemán to Español
Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte Blut in meinem Urin.
Translate from Alemán to Español
Blut ist ein ganz besondrer Saft.
Translate from Alemán to Español
Ich bin heute Blut spenden gegangen.
Translate from Alemán to Español
Blut ist dicker als Wasser.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Alemán to Español
Aus der Wunde floss Blut.
Translate from Alemán to Español
Blut floss aus seiner Wunde.
Translate from Alemán to Español
Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß.
Translate from Alemán to Español
Blut fließt durch Blutgefäße.
Translate from Alemán to Español
Das zu hören, brachte mein Blut zum Kochen.
Translate from Alemán to Español
Die Geschichte ließ mein Blut gefrieren.
Translate from Alemán to Español
Blut zirkuliert im Körper.
Translate from Alemán to Español
Blut schießt durch die Adern.
Translate from Alemán to Español
Mit ihrem eigenen Blut werden sie bezahlen.
Translate from Alemán to Español
Immer, wenn ich Blut sehe, wird es mir schlecht.
Translate from Alemán to Español
Mögen sie lieber Blut- oder Leberwurst?
Translate from Alemán to Español
In seinen Venen fließt Wasser, kein Blut.
Translate from Alemán to Español
Er ist stark wie Blut.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete.
Translate from Alemán to Español
Nehmen Sie dem Spender Blut ab!
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen kein Blut spenden.
Translate from Alemán to Español
Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.
Translate from Alemán to Español
Wir wollen aus deinem Ohrläppchen etwas Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español
Wir wollen aus deiner Fingerkuppe etwas Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español
Wir wollen aus deiner Armvene Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español
Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst.
Translate from Alemán to Español
Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?
Translate from Alemán to Español
Du bist dabei, dein Herz mit deinem Blut anzumalen.
Translate from Alemán to Español
Haben Sie schon einmal Blut im Harn bemerkt?
Translate from Alemán to Español
Es sind Klumpen im Blut.
Translate from Alemán to Español
Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
Translate from Alemán to Español
Blut fließt durch die Adern.
Translate from Alemán to Español
Du bist von meinem Fleisch und Blut.
Translate from Alemán to Español
Ich habe blaues Blut in den Adern.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich eine Blutspende von einem Adligen bekomme, wird mein Blut dann lila?
Translate from Alemán to Español
Wenn das Blut an anderer Stelle benötigt wird, wird es vom Gehirn abgezogen.
Translate from Alemán to Español
Ruhig Blut.
Translate from Alemán to Español
Beim Anblick von Blut wurde der Patient ohnmächtig.
Translate from Alemán to Español
Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
Translate from Alemán to Español
Im Kofferraum liegen eine sehr feste Schnur, ein Knebel und eine mit Blut beschmierte Säge.
Translate from Alemán to Español
"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.
Translate from Alemán to Español
Blut ist ein besonderer Saft.
Translate from Alemán to Español
Das Blut gefror ihm in den Adern.
Translate from Alemán to Español
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.
Translate from Alemán to Español
Zügel deine Zunge, oder du wirst kosten, wie Blut schmeckt.
Translate from Alemán to Español
Die Geschwister kämpften bis aufs Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters.
Translate from Alemán to Español
Der Fahrlehrer sitzt neben dem Fahranfänger und schwitzt Blut und Wasser.
Translate from Alemán to Español
Blut ist ein ganz besonderer Saft.
Translate from Alemán to Español
Spende Blut!
Translate from Alemán to Español
Das Blut ist rot, und auch der Wein ist rot. Das Blut und der Wein sind rot.
Translate from Alemán to Español
Das Blut ist rot, und auch der Wein ist rot. Das Blut und der Wein sind rot.
Translate from Alemán to Español
Das Herz hat vier Herzkammern, zwei Vorhofkammern und zwei Ventrikelkammern, durch die in jeder Minute fünf Liter Blut fließen.
Translate from Alemán to Español
Blut spritzte nach allen Seiten.
Translate from Alemán to Español
Der Boden saugte das Blut begierig auf.
Translate from Alemán to Español
Sie haben Musik im Blut.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein Blut. Es ist bloß rote Farbe.
Translate from Alemán to Español
Du hast unschuldiges Blut vergossen!
Translate from Alemán to Español
Ich habe Blut und Wasser geschwitzt.
Translate from Alemán to Español
Angesichts von so viel Blut wendete sie sich voller Schrecken ab.
Translate from Alemán to Español
Das Blut war hellrot.
Translate from Alemán to Español
Tom hat viel Blut verloren, aber er ist noch bei Bewusstsein.
Translate from Alemán to Español
Das Lernen liegt ihnen im Blut.
Translate from Alemán to Español
Hast du schon einmal Blut gespendet?
Translate from Alemán to Español
Es ist Blut im Wasser.
Translate from Alemán to Español
Da ist Blut im Wasser.
Translate from Alemán to Español
Im Wasser ist Blut.
Translate from Alemán to Español
Die Geschichte ließ mir das Blut in den Adern gefrieren.
Translate from Alemán to Español
Die Rasierklinge war von Blut befleckt.
Translate from Alemán to Español
Im Jahre 1849 ertränkte die österreichische Armee, mit Hilfe russischer Truppen, den Freiheitskampf des ungarischen Volkes im Blut der Aufständischen.
Translate from Alemán to Español
Ein Morgenregen wusch Blut aus den Zeitungsfotos.
Translate from Alemán to Español
Gott gab dir ein Gehirn und ein Gemächt, doch nur so viel Blut, jeweils eins von beidem zu betreiben.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein Mensch aus Fleisch und Blut.
Translate from Alemán to Español
Seine Pijamajacke war mit Blut befleckt.
Translate from Alemán to Español
Das Blut stammt von Maria.
Translate from Alemán to Español
Sie vergossen ihr Blut für ihre Unabhängigkeit.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich höre, dass Menschen kleine Kinder entführen, das lässt mein Blut kochen.
Translate from Alemán to Español
Der eine hatte blaues Blut in seinen Adern.
Translate from Alemán to Español
Das Blut war dunkel.
Translate from Alemán to Español
Nachdem sie einmal den Geruch von Tinte gerochen hatte, wurde sie durstig auf sie wie der Tiger, der Blut gerochen hatte , und sie wollte alles unterschreiben und ihren Namen in allen Ecken hinterlassen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen anderen Satz hinzugefügt, und ihn als „veraltet“ gekennzeichnet. Was willst du noch sehen? Blut?
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut?
Translate from Alemán to Español
Auch wenn dabei kein Blut geflossen ist, bleibt es ein Staatsstreich.
Translate from Alemán to Español
Bist du so weise? Willst heller sehn als deine edeln Väter, die um der Freiheit kostbarn Edelstein mit Gut und Blut und Heldenkraft gestritten?
Translate from Alemán to Español
Nein, wenn wir unser Blut dran setzen sollen, so sei’s für uns – wohlfeiler kaufen wir die Freiheit als die Knechschaft ein!
Translate from Alemán to Español
Irgendwo unter der Asche fühl' ich tief im Blut des Herzens; ja es gibt Liebe und Wahrheit, und es gibt noch eine Zukunft.
Translate from Alemán to Español
Es gibt das Herz, das Blut sich zu erkennen. — Ja, wir sind eines Herzens, eines Bluts!
Translate from Alemán to Español
Waschen Sie sich dort die Hände! Die sind ja voller Blut.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.
Translate from Alemán to Español
Toms Hemdvorderseite war durch eine Schusswunde mit Blut befleckt.
Translate from Alemán to Español
Das Blut verleugnet sich nicht.
Translate from Alemán to Español
Hustest du Blut? Das ist nicht gut.
Translate from Alemán to Español
Schier unaufhörlich wütete die Schlacht und Blut floss in Strömen.
Translate from Alemán to Español
Ich kann den Anblick von Blut nicht ertragen.
Translate from Alemán to Español
Neugier liegt mir im Blut.
Translate from Alemán to Español
Dieser Dummkopf ahnt nicht, dass dieses jungfräuliche Blut von einem Fisch stammt.
Translate from Alemán to Español
Wir spendeten Blut, um dem Kind zu helfen.
Translate from Alemán to Español
Sie bemerkte Blut im Urin.
Translate from Alemán to Español
Guter Mut macht gutes Blut.
Translate from Alemán to Español
Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte.