Frases de ejemplo en Alemán con "berge"

Aprende a usar berge en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Berge sind nicht unbedingt grün.
Translate from Alemán to Español

Der Pfad windet sich durch die Berge.
Translate from Alemán to Español

Der Glaube kann Berge versetzen.
Translate from Alemán to Español

Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden.
Translate from Alemán to Español

Die Berge spiegeln sich im See.
Translate from Alemán to Español

Die Haare stehen einem zu Berge.
Translate from Alemán to Español

Aus der Entfernung sehen die Berge schöner aus.
Translate from Alemán to Español

Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Alemán to Español

Sie sind in die Berge gegangen, aber das Wetter war nicht schön.
Translate from Alemán to Español

Schau auf die schneebedeckten Berge.
Translate from Alemán to Español

Goldene Berge versprechen.
Translate from Alemán to Español

In zwei Wochen fahren wir zum Skilaufen in die Berge.
Translate from Alemán to Español

Tom liebt es, Berge zu besteigen.
Translate from Alemán to Español

Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.
Translate from Alemán to Español

Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand.
Translate from Alemán to Español

Ich wäre in die Berge gegangen, wenn ich das Geld gehabt hätte.
Translate from Alemán to Español

Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
Translate from Alemán to Español

Wir gehen in die Berge. Warum kommst du nicht mit?
Translate from Alemán to Español

Im Norden gibt es riesige Berge.
Translate from Alemán to Español

Japan hat eine Menge schöner Berge.
Translate from Alemán to Español

Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher.
Translate from Alemán to Español

Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.
Translate from Alemán to Español

Letztes Wochenende habe ich einen Ausflug in die Berge gemacht.
Translate from Alemán to Español

In zwei Wochen fahren wir zum Schifahren in die Berge.
Translate from Alemán to Español

Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.
Translate from Alemán to Español

Nach dem jahrzehntelangen Aufforstungsprogramm gibt es fast keine kahlen Berge mehr.
Translate from Alemán to Español

Ich bin gerade dabei, über unsere Parks und Berge zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Er versprach goldene Berge.
Translate from Alemán to Español

Die zwei Berge sind gleich hoch.
Translate from Alemán to Español

Der Glaube versetzt Berge.
Translate from Alemán to Español

Die hohen Berge an der Südseite des Tals versperren den Sonnenstrahlen den Weg.
Translate from Alemán to Español

Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen stolpern nicht über Berge, sondern über Maulwurfshügel.
Translate from Alemán to Español

Seht ihr diese Berge?
Translate from Alemán to Español

Sehen Sie diese Berge?
Translate from Alemán to Español

Siehst du diese Berge?
Translate from Alemán to Español

Wer auf höhere Berge steigen will, muss auch schärferen Wind vertragen können.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne sinkt langsam tiefer und tiefer, bis es scheint, dass die Gipfel des Gebirges sie verschlucken; indessen werden die Schatten der Berge länger und länger.
Translate from Alemán to Español

Mit diesen Augen hier werde ich ja die Berge brennen sehen.
Translate from Alemán to Español

Dann betrachtete sie die Berge.
Translate from Alemán to Español

Sehr früh am Morgen verließen wir das gastfreundliche Dorf und gingen einen wunderschönen Weg über die Berge zum Meer.
Translate from Alemán to Español

Die Schwierigkeiten der Berge sind überwunden, von jetzt an wird unser Weg uns durch ebenes Terrain führen.
Translate from Alemán to Español

Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Alemán to Español

Diejenigen Berge, über die man im Leben am schwersten hinwegkommt, häufen sich immer als Sandkörnchen auf.
Translate from Alemán to Español

In unserem Land gibt es keine großen Berge, nur Hügel.
Translate from Alemán to Español

Von jenem Berge aus hat man eine sehr schöne Aussicht.
Translate from Alemán to Español

Wir gingen in die Berge zum Skifahren.
Translate from Alemán to Español

Ich beabsichtige, über unsere Parks und Berge zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Schau dir die schneebedeckten Berge an!
Translate from Alemán to Español

Schaut euch die schneebedeckten Berge an!
Translate from Alemán to Español

Schauen Sie sich die schneebedeckten Berge an!
Translate from Alemán to Español

Japan hat viele schöne Berge.
Translate from Alemán to Español

Mein Freundin hat mir gesagt, dass ihre Eltern in der Slowakei oder in Slowenien Ski fahren, wo es angeblich hohe Berge gibt.
Translate from Alemán to Español

Ich fahre im Sommer lieber in die Berge.
Translate from Alemán to Español

Zwar duften die Blüten noch, doch abgefallen. Wer ist in unserer Welt, der ewig sein wird? Der Vergänglichkeit Berge heut’ überquerend, werde ich nicht seicht träumen, bin auch nicht berauscht.
Translate from Alemán to Español

Unser Reiseziel sind die Berge und Fjorde im Westen Norwegens.
Translate from Alemán to Español

Im unteren Teil des Tales hat man einen Stausee angelegt, dessen kristallklares Wasser Berge und Wolken spiegelt.
Translate from Alemán to Español

Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.
Translate from Alemán to Español

Der alte Winter, in seiner Schwäche, zog sich in raue Berge zurück. Von dort her sendet er, fliehend, nur ohnmächtige Schauer körnigen Eises in Streifen über die grünende Natur.
Translate from Alemán to Español

Durchs Fenster werden Sie viele hohe Berge sehen.
Translate from Alemán to Español

Ich begab mich in die Berge.
Translate from Alemán to Español

Er ist über alle Berge.
Translate from Alemán to Español

Er versprach mir goldene Berge.
Translate from Alemán to Español

Er steht wie der Ochs am Berge.
Translate from Alemán to Español

Die Haare stehen ihm zu Berge.
Translate from Alemán to Español

Wir fuhren zum Skilaufen in die Berge.
Translate from Alemán to Español

Love Parade in Berchtesgaden, Bässe grooven auf der Alm. Bäume, Berge, Burgen beben und die Alten röhr'n vor Gram.
Translate from Alemán to Español

Der fremde Zauber reißt die Jugend fort, gewaltsam strebend über unsre Berge.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr angenehm, in einer schönen Stadt am Fuße der Berge zu leben.
Translate from Alemán to Español

Ich mag es zu campen und von Ort zu Ort zu reisen: heute an einen See, morgen in die Berge und übermorgen in eine Stadt.
Translate from Alemán to Español

Aber Berge können sie eben nicht versetzen.
Translate from Alemán to Español

Wanken auch die Berge selbst? Es steht nichts fest auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die Berge schon immer gemocht.
Translate from Alemán to Español

Die Berge kreißen und ein Mäuslein wird geboren.
Translate from Alemán to Español

Hat er dir goldene Berge versprochen?
Translate from Alemán to Español

Die Neuigkeit ließ mir die Haare zu Berge stehen.
Translate from Alemán to Español

Hinter dem Berge wohnen auch Leute.
Translate from Alemán to Español

Hügel werfen Berge nicht um.
Translate from Alemán to Español

An die Berge scheint die Sonne zuerst.
Translate from Alemán to Español

Was fällt dir ein, wenn du an Berge denkst?
Translate from Alemán to Español

Was gefällt dir besser, das Meer oder die Berge?
Translate from Alemán to Español

Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge?
Translate from Alemán to Español

Lobe die Berge und bleib in der Ebene.
Translate from Alemán to Español

Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.
Translate from Alemán to Español

Gold liegt tief im Berge, aber der Kot am Wege.
Translate from Alemán to Español

Die Schüler hassen ihn, weil er ihnen Berge von Hausaufgaben aufgibt.
Translate from Alemán to Español

Er ist längst über alle Berge.
Translate from Alemán to Español

Wenn es einen Glauben gibt, der Berge versetzen kann, so ist es der Glaube an die eigene Kraft.
Translate from Alemán to Español

Das Bauen starrer Festungen zeugt von menschlicher Dummheit. Denn wenn man Berge, Flüsse, ja sogar Weltmeere überwinden kann, wieso dann keine Festungen?
Translate from Alemán to Español

So überschlägt sich die Zeit wie ein Stein vom Berge herunter, und man weiß nicht, wo sie hinkommt und wo man ist.
Translate from Alemán to Español

Das ließ mir die Haare zu Berge stehen.
Translate from Alemán to Español

Tom hatte sich vor Jahrzehnten schon aus der Dorfgemeinschaft in die Einsamkeit der Berge zurückgezogen, wo er als Eremit in einer Höhle hauste.
Translate from Alemán to Español

Einfach kann schwerer als komplex sein: Man muss hart arbeiten, um das eigene Denken so sauber zu bekommen, damit man es einfach machen kann. Aber zuletzt lohnt es sich, weil man Berge versetzen kann, wenn man erstmal dahin gelangt.
Translate from Alemán to Español

Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet.
Translate from Alemán to Español

Ich werde alle Tage in den Garten gehen und auf die Berge schauen, über die du fortgegangen bist.
Translate from Alemán to Español

Es gibt auf der Erde Berge, Wälder, Felder, Tiere und Menschen.
Translate from Alemán to Español

Manche Menschen sind wie gewaltige Berge: Je höher, um so eisiger.
Translate from Alemán to Español

Es donnerte und blitzte, und die See schwang sich auf in schwarze Wellen, so hoch wie Türme oder Berge, und eine jede trug eine weiße Krone von Schaum.
Translate from Alemán to Español

Es donnerte und blitzte, und die See ging in so hohen schwarzen Wellen wie Kirchtürme und wie Berge und sie hatten oben alle eine weiße Krone von Schaum auf.
Translate from Alemán to Español

Mir standen vor Schreck die Haare zu Berge.
Translate from Alemán to Español

Und wenn ich weissagen könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, also dass ich Berge versetzte, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich nichts.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: erwarten, Wörter, verstehe, mag, Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm, dumme.