Aprende a usar ab en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Alemán to Español
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Translate from Alemán to Español
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Translate from Alemán to Español
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute statten dem nächstgelegenen Shintoschrein zu Neujahr einen Besuch ab.
Translate from Alemán to Español
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from Alemán to Español
Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
Translate from Alemán to Español
Er besucht meinen Sohn ab und an.
Translate from Alemán to Español
Ab wann brauchst du es?
Translate from Alemán to Español
Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
Translate from Alemán to Español
Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Translate from Alemán to Español
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnten unsere Einladung ab.
Translate from Alemán to Español
Sie schaltete das Radio ab.
Translate from Alemán to Español
Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnte seine Einladung ab.
Translate from Alemán to Español
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Translate from Alemán to Español
Seine Mutter holte ihn ab.
Translate from Alemán to Español
Seine Kraft nahm langsam ab.
Translate from Alemán to Español
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.
Translate from Alemán to Español
Bitte setze mich am Bahnhof ab.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe ab und zu ins Kino.
Translate from Alemán to Español
Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnte den Vorschlag ab.
Translate from Alemán to Español
Ich höre ab und zu von ihr.
Translate from Alemán to Español
Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab und lassen Sie es unter gelegentlichem Umrühren circa 10 Minuten kochen.
Translate from Alemán to Español
Der Preis hängt von der Größe ab.
Translate from Alemán to Español
Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnte meine Bitte ab.
Translate from Alemán to Español
Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Translate from Alemán to Español
Er ging im Zimmer auf und ab.
Translate from Alemán to Español
Ich sehe ihn ab und an.
Translate from Alemán to Español
Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
Translate from Alemán to Español
Sie wandte ihren Blick ab.
Translate from Alemán to Español
Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.
Translate from Alemán to Español
Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
Translate from Alemán to Español
Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
Translate from Alemán to Español
Wann fährt der nächste Zug ab?
Translate from Alemán to Español
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Alemán to Español
Er machte ihr einen Heiratsantrag, sie aber lehnte ab.
Translate from Alemán to Español
Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Alemán to Español
Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Alemán to Español
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Alemán to Español
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war.
Translate from Alemán to Español
Ben, wasch die Teller ab.
Translate from Alemán to Español
Bitte stellen Sie es nicht hier, sondern dort ab.
Translate from Alemán to Español
Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
Translate from Alemán to Español
Ab wie viel Uhr kann man einchecken?
Translate from Alemán to Español
Bitte stecken Sie den Lebenslauf in diesen Briefumschlag und geben Sie ihn in der Personalabteilung ab.
Translate from Alemán to Español
Er schloss im März die Schule ab.
Translate from Alemán to Español
Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.
Translate from Alemán to Español
Steig von deinem Pferd ab.
Translate from Alemán to Español
Ich treffe sie ab und zu in der Schule.
Translate from Alemán to Español
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
Komme ab jetzt nie wieder zu spät zur Schule.
Translate from Alemán to Español
Komm mich ab und zu mal besuchen.
Translate from Alemán to Español
Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab.
Translate from Alemán to Español
Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.
Translate from Alemán to Español
Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.
Translate from Alemán to Español
Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Als er jung war, hat er ab und zu bis spät in die Nacht gelernt.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.
Translate from Alemán to Español
Sein Haus brannte vollständig ab.
Translate from Alemán to Español
Er fährt nächste Woche nach New York ab.
Translate from Alemán to Español
Sie lehnte unseren Vorschlag ab.
Translate from Alemán to Español
Ab morgen wird es eine Woche lang schneien.
Translate from Alemán to Español
Biegen Sie bitte rechts ab.
Translate from Alemán to Español
Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.
Translate from Alemán to Español
Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab.
Translate from Alemán to Español
Ab und zu fahren wir spazieren.
Translate from Alemán to Español
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Alemán to Español
Sie feuerten eine Rakete ab.
Translate from Alemán to Español
Die Kanone feuerte aus Versehen eine Kugel ab.
Translate from Alemán to Español
Er maß die Länge des Bettes ab.
Translate from Alemán to Español
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Translate from Alemán to Español
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich entschlossen, ab jetzt fleißiger zu lernen.
Translate from Alemán to Español
Alles lief gut ab.
Translate from Alemán to Español
RING, der zweitgrößte Mobilfunkanbieter Lateinamerikas, wird ab Freitag Telefonzellen vermarkten.
Translate from Alemán to Español
Wann fährt dieser Zug ab?
Translate from Alemán to Español
Er nahm seine Brille ab.
Translate from Alemán to Español
Reg dich ab!
Translate from Alemán to Español
Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.
Translate from Alemán to Español
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from Alemán to Español
Räum den Tisch ab.
Translate from Alemán to Español
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.
Translate from Alemán to Español
Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.
Translate from Alemán to Español
Er geht gerne ab und zu an den Strand.
Translate from Alemán to Español
Ich treffe ihn ab und zu im Club.
Translate from Alemán to Español
Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Wir gehen ab und zu angeln.
Translate from Alemán to Español
Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
Translate from Alemán to Español
Wir treffen ihn ab und zu im Club.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute lehnten die Einladung zur Willkommensfeier ab.
Translate from Alemán to Español
Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.
Translate from Alemán to Español
Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.
Translate from Alemán to Español
Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Krankenhaus, Blitz, Hoffnung, Seien, ehrlich, schaffen, größte, Inspirationsquelle, Unterschied, Praxis.