Узнайте, как использовать ab в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Немецкий to Русский
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Translate from Немецкий to Русский
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute statten dem nächstgelegenen Shintoschrein zu Neujahr einen Besuch ab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from Немецкий to Русский
Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er besucht meinen Sohn ab und an.
Translate from Немецкий to Русский
Ab wann brauchst du es?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Translate from Немецкий to Русский
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnten unsere Einladung ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schaltete das Radio ab.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnte seine Einladung ab.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Mutter holte ihn ab.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Kraft nahm langsam ab.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setze mich am Bahnhof ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe ab und zu ins Kino.
Translate from Немецкий to Русский
Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnte den Vorschlag ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich höre ab und zu von ihr.
Translate from Немецкий to Русский
Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab und lassen Sie es unter gelegentlichem Umrühren circa 10 Minuten kochen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Preis hängt von der Größe ab.
Translate from Немецкий to Русский
Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnte meine Bitte ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging im Zimmer auf und ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe ihn ab und an.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wandte ihren Blick ab.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.
Translate from Немецкий to Русский
Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wann fährt der nächste Zug ab?
Translate from Немецкий to Русский
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Немецкий to Русский
Er machte ihr einen Heiratsantrag, sie aber lehnte ab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war.
Translate from Немецкий to Русский
Ben, wasch die Teller ab.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte stellen Sie es nicht hier, sondern dort ab.
Translate from Немецкий to Русский
Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ab wie viel Uhr kann man einchecken?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte stecken Sie den Lebenslauf in diesen Briefumschlag und geben Sie ihn in der Personalabteilung ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er schloss im März die Schule ab.
Translate from Немецкий to Русский
Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.
Translate from Немецкий to Русский
Steig von deinem Pferd ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich treffe sie ab und zu in der Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab.
Translate from Немецкий to Русский
Komme ab jetzt nie wieder zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Komm mich ab und zu mal besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab.
Translate from Немецкий to Русский
Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Als er jung war, hat er ab und zu bis spät in die Nacht gelernt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Haus brannte vollständig ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er fährt nächste Woche nach New York ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lehnte unseren Vorschlag ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ab morgen wird es eine Woche lang schneien.
Translate from Немецкий to Русский
Biegen Sie bitte rechts ab.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.
Translate from Немецкий to Русский
Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ab und zu fahren wir spazieren.
Translate from Немецкий to Русский
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie feuerten eine Rakete ab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kanone feuerte aus Versehen eine Kugel ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er maß die Länge des Bettes ab.
Translate from Немецкий to Русский
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Translate from Немецкий to Русский
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich entschlossen, ab jetzt fleißiger zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles lief gut ab.
Translate from Немецкий to Русский
RING, der zweitgrößte Mobilfunkanbieter Lateinamerikas, wird ab Freitag Telefonzellen vermarkten.
Translate from Немецкий to Русский
Wann fährt dieser Zug ab?
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm seine Brille ab.
Translate from Немецкий to Русский
Reg dich ab!
Translate from Немецкий to Русский
Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from Немецкий to Русский
Räum den Tisch ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.
Translate from Немецкий to Русский
Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Er geht gerne ab und zu an den Strand.
Translate from Немецкий to Русский
Ich treffe ihn ab und zu im Club.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir gehen ab und zu angeln.
Translate from Немецкий to Русский
Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
Translate from Немецкий to Русский
Wir treffen ihn ab und zu im Club.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute lehnten die Einladung zur Willkommensfeier ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Schick, Postkarte, Kartenspielen, Zeitvertreib, Telefonkarte, enttäuschend, Bemühungen, blieben, arbeitete, Geldes.