Aprende a usar öl en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Öl und Wasser mischen sich nicht.
Translate from Alemán to Español
Öl mischt sich nicht mit Wasser.
Translate from Alemán to Español
Das gießt nur Öl ins Feuer.
Translate from Alemán to Español
Schneiden Sie in der Zwischenzeit die Brotscheiben in Würfel und braten Sie sie im heißen Öl.
Translate from Alemán to Español
Dieses Wasser ist mit Öl verunreinigt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe das Fahrrad mit Öl geschmiert.
Translate from Alemán to Español
Wir haben einen Mangel an Öl.
Translate from Alemán to Español
Er kaufte viel Mehl und Öl.
Translate from Alemán to Español
Das Öl ist aufgebraucht.
Translate from Alemán to Español
Amerika ist reich an Öl.
Translate from Alemán to Español
Wasser und Öl sind beide Flüssigkeiten.
Translate from Alemán to Español
Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.
Translate from Alemán to Español
Öl ist in diesem Land selten.
Translate from Alemán to Español
Das Öl in der Lampe ist aufgebraucht.
Translate from Alemán to Español
Dieses Land ist reich an Öl.
Translate from Alemán to Español
Ein Schiff, das Öl transportiert, wird Öltanker genannt.
Translate from Alemán to Español
Unter der Nordsee wurde Öl entdeckt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.
Translate from Alemán to Español
Sie beabsichtigten, nach Öl zu bohren.
Translate from Alemán to Español
Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.
Translate from Alemán to Español
Diese Maschine verbraucht das meiste Öl.
Translate from Alemán to Español
Man kann Öl und Wasser nicht vermischen.
Translate from Alemán to Español
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
Translate from Alemán to Español
Öl hat die Eigenschaft, auf Wasser zu schwimmen.
Translate from Alemán to Español
Die Preise für Rohstoffe wie Öl und Steinkohle steigen immer weiter.
Translate from Alemán to Español
In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.
Translate from Alemán to Español
Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt.
Translate from Alemán to Español
Ein Schiff, das Öl transportiert, nennt man Tanker.
Translate from Alemán to Español
Er hat reichlich Mehl und Öl gekauft.
Translate from Alemán to Español
Man kann Wasser und Öl nicht vermischen.
Translate from Alemán to Español
Saudi-Arabien ist sehr reich an Öl.
Translate from Alemán to Español
Gieße nicht Öl aufs Feuer.
Translate from Alemán to Español
Gib mir den Eimer mit dem Öl.
Translate from Alemán to Español
Das Öl wird aus Oliven gewonnen.
Translate from Alemán to Español
Der Speiseölmarkt ist im Umbruch, da immer mehr Öl zu Biodiesel verarbeitet wird.
Translate from Alemán to Español
Arabien ist reich an Öl.
Translate from Alemán to Español
Wusstest du nicht, dass Öl auf dem Wasser schwimmt?
Translate from Alemán to Español
Bringen Sie mir bitte Essig und Öl.
Translate from Alemán to Español
Der Salat wird mit Öl und Essig angemacht.
Translate from Alemán to Español
Verschüttetes Öl ist nicht gut aufzuheben.
Translate from Alemán to Español
Das Öl wurde für die Verbrennung verwendet.
Translate from Alemán to Español
Erwärmen Sie Öl in einer Pfanne, braten Sie Ingwer und Knoblauch einige Sekunden lang. Geben Sie dann Kartoffeln, Tomatensoße, Sojasoße, Pimentsoße und nach Belieben etwas Salz und Pfeffer hinzu.
Translate from Alemán to Español
Ich fülle diese Flasche mit Öl.
Translate from Alemán to Español
Ich befülle diese Flasche mit Öl.
Translate from Alemán to Español
Sie ersetzten Kohle durch Öl.
Translate from Alemán to Español
Wie viele Liter Öl sind in einem Barrel?
Translate from Alemán to Español
Dem Auge bietet dieses Öl eine schöne, leuchtend gelbe Farbe.
Translate from Alemán to Español
Der Welt geht das Öl aus.
Translate from Alemán to Español
Toms Firma bohrt nach Öl.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht egal, welches Fett oder Öl du zum Kochen nimmst.
Translate from Alemán to Español
Das ist in Öl gebraten worden.
Translate from Alemán to Español
Die der Lampe bedürfen, füllen sie mit Öl.
Translate from Alemán to Español
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Translate from Alemán to Español
Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher.
Translate from Alemán to Español
Ein Mann ohne Geduld ist wie eine Lampe ohne Öl.
Translate from Alemán to Español
Lege das Fleisch in die Pfanne, wenn sich das Öl verteilt hat.
Translate from Alemán to Español
In den mächtigen Walen, die in einem Meer von Wasser schwimmen, schwimmt ein Meer von Öl.
Translate from Alemán to Español
Um es im Leben zu etwas zu bringen, muss man früh aufstehen, bis in die Nacht arbeiten — und Öl finden.
Translate from Alemán to Español
Die Quelle liefert eine Menge Öl.
Translate from Alemán to Español
Öl auf Leinwand kann ein Blütenblatt niemals so zart darstellen.
Translate from Alemán to Español
Ich schnitt die Zwiebeln und gab sie in eine Kasserolle mit Butter und Öl.
Translate from Alemán to Español
Das Wasser war mit Öl verunreinigt.
Translate from Alemán to Español
Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel roch nach Öl.
Translate from Alemán to Español
Du hast mich gefragt, was und wie viel ich für eine Person benötige, wenn ich dieses Essen zubereite. Erforderlich sind eine halbe Zwiebel, eine halbe Mohrrübe, ein Viertel einer Paprikaschote, ein Achtel einer Fenchelpflanze, ein Viertel einer Banane, eine Pflaume und zwei der röhrenförmigen Blätter des Schnittlauchs. Es werden auch Öl und Gewürze benötigt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Heizsystem verbrennt Öl.
Translate from Alemán to Español
Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Alemán to Español
Ein Lob vom Fachmann geht runter wie Öl.
Translate from Alemán to Español
Wenn das ausgetretene Öl das Grundwasser verseucht, dann gnade uns Gott!
Translate from Alemán to Español
Einige Politiker mahnen zu Besonnenheit, andere gießen Öl ins Feuer.
Translate from Alemán to Español
Markku goss Öl in das Feuer.
Translate from Alemán to Español
Mayonnaise ist eine kalte dicke Soße, bestehend aus in Öl emulgiertem Eigelb und Zitronensaft oder Essig, die zum Beispiel mit Salz, Pfeffer oder Senf gewürzt ist.
Translate from Alemán to Español
Öl spielte eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Zivilisation.
Translate from Alemán to Español
Eines Tages wird uns das Öl knapp werden.
Translate from Alemán to Español
Du gießt Öl ins Feuer.
Translate from Alemán to Español
Öl schwimmt auf Wasser.
Translate from Alemán to Español
Wasser mischt sich nicht mit Öl.
Translate from Alemán to Español
Wer eine Kokosnuss hat, hat Öl.
Translate from Alemán to Español
Im November erntet man die Oliven auf den Bäumen, um Öl zu produzieren.
Translate from Alemán to Español
Sie gießen Öl ins Feuer.
Translate from Alemán to Español
Der Mixer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte.
Translate from Alemán to Español
Wasser und Öl mischen sich nicht.
Translate from Alemán to Español
Gieße nie Öl ins Feuer.
Translate from Alemán to Español
Bring mir Essig und Öl, bitte.
Translate from Alemán to Español
Öl, Wein und Freunde — je älter, desto besser.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir den stärksten Meeresspiegelanstieg in der Geschichte der menschlichen Zivilisation verhindern wollen, müssen wir Kohle, Gas und Öl in der Erde lassen.
Translate from Alemán to Español
Wahrheit trifft auf Lüge wie Öl auf Wasser.
Translate from Alemán to Español
Wahrheit ist wie Öl, am Ende schwimmt sie oben.
Translate from Alemán to Español
Tom goss Öl aufs Feuer.
Translate from Alemán to Español
1973 kostete ein Fass Öl drei Dollar; 2008 waren es achtzig.
Translate from Alemán to Español
Die böse Stiefmutter ward vor Gericht gestellt und in ein Fass gesteckt, das mit siedendem Öl und giftigen Schlangen angefüllt war, und starb eines bösen Todes.
Translate from Alemán to Español
Um einen guten Salat anzurichten, braucht man vier Charaktere: einen Verschwender für das Öl, einen Geizhals für den Essig, einen Weisen für das Salz, einen Narren für den Pfeffer.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Öl.
Translate from Alemán to Español
Toms Hund missfiel jeder, der aus einem Haushalt kam, in dem ein bestimmtes Öl zum Kochen verwendet wurde.
Translate from Alemán to Español
Bring mir bitte Essig und Öl.
Translate from Alemán to Español
Weil der Mensch zur Energiegewinnung Kohle, Öl und andere fossile Brennstoffe verfeuert, steigen die Temperaturen auf der Welt.
Translate from Alemán to Español
Japan muss Öl importieren.
Translate from Alemán to Español
Algerien besitzt Öl.
Translate from Alemán to Español
Es ist Zeit, das Öl in diesem Auto zu wechseln.
Translate from Alemán to Español
Wir suchen Öl.
Translate from Alemán to Español
Wir suchen nach Öl.
Translate from Alemán to Español