pose kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Pose ton chapeau et ton pardessus dans le hall.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose ce pistolet sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour moi, ça ne pose aucun problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me pose pas une question si difficile.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de livres sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ceci pose un problème intéressant aux théories classiques de la physique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose le pot sur le poêle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pose la main sur son épaule.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pose la question en vue d'élargir le débat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela ne pose aucun problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'y a pas de question qui se pose concernant ceci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose ta candidature à la présidence !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose le fusil sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pose souvent des questions stupides.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce monsieur pose des questions intéressantes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je te pose un problème ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous pose un problème ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose l'échelle contre le mur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose ta tasse sur la soucoupe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
Translate from Fransızca to Türkçe
On me pose beaucoup cette question.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle pose toujours la même question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pose toujours la même question.
Translate from Fransızca to Türkçe
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Me lever à six heures ne me pose pas de problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Se pose la question : « Est-ce qu'Internet est aussi un média de masse ? »
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pose toujours des questions stupides.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose le livre sur l'étagère du bas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose le livre sur l'étagère inférieure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de questions si difficiles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas trop de questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que je vous pose une question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne comprends pas, pose simplement une question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne ne me pose de questions sur mon pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne leur pose pas de questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne les pose pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre instituteur ne sait rien : il pose continuellement des questions !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pose pas leurs sacs par terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne leur pose pas de problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux bien covoiturer avec toi, si ça ne te pose pas de problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous pose pas de questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous pose pas un problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose aucune question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne voulons pas que quiconque pose des questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas tant de questions !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de questions dont tu ne veux pas connaître la réponse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devons procéder à la pose d'un cathéter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous allons maintenant procéder à la pose d'un plâtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pose tout le temps des questions idiotes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle pose le fromage sur des tranches de pain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah pour la déconne, il se pose là !
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est moi qui pose les questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Permettez que je vous pose quelques questions, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dieu existe-t-il sous une forme ou sous une autre ? Je me pose encore la question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je les regarde vivre, je me pose des questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le manque de main-d'œuvre nous pose un grand problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi il me pose cette question ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le grand poète a été un visionnaire sublime. Son regard semble fasciner les choses sur lesquelles il se pose. Tout objet fixé par lui prend un relief énorme. Même à distance, quand il décrit des pays où il n’est jamais allé ; même historiquement, quand il peint les époques lointaines, tout entières couvertes de la poussière du passé, les hommes, les villes, les bêtes, les bois, tout surgit, tout s’anime, tout ressuscite avec un fracas de vie extraordinaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'Europe doit affronter les problèmes que pose le vieillissement de sa population.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le professeur pose une question aux étudiants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que ça pose un problème si je viens te rendre visite aujourd'hui?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas les bonnes réponses. C'est sans doute que je ne me pose pas les bonnes questions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom se pose des questions existentielles.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est justement la question que je me pose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de questions restera bête toute sa vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de questions restera bête toute sa vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pose pas tes livres sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Étant donné que le communisme a échoué et la dictature du prolétariat est devenue obsolète, le capitalisme démontre être le meilleur système jusqu'à présent, malgré la menace qu'il pose pour l'humanité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quoi que ce soit de ceci te pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quoi que ce soit de ceci vous pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je te pose aussi une question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pose souvent des questions idiotes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Voyez-vous un inconvénient à ce que je pose quelques questions ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une question personnelle ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une ou deux questions ?
Translate from Fransızca to Türkçe
L'existence même des Palestiniens pose un problème sérieux pour la réalisation de l'objectif ultime de cette idéologie raciste et colonialiste qui s'appuie sur de faux mythes religieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que je me pose assez de questions ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose tout sur la table !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose une question !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça ne me pose aucun problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le faire ne me pose aucun problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment distribuer les richesses pose un grand problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
À seulement dix-neuf ans, Joseph Louis Lagrange pose les bases du calcul variationnel.
Translate from Fransızca to Türkçe