Дізнайтеся, як використовувати pose у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Pose ton chapeau et ton pardessus dans le hall.
Translate from Французька to Українська
Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from Французька to Українська
Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique.
Translate from Французька to Українська
Pose ce pistolet sur la table.
Translate from Французька to Українська
Pour moi, ça ne pose aucun problème.
Translate from Французька to Українська
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Translate from Французька to Українська
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.
Translate from Французька to Українська
Ne me pose pas une question si difficile.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de livres sur la table.
Translate from Французька to Українська
Ceci pose un problème intéressant aux théories classiques de la physique.
Translate from Французька to Українська
Pose le pot sur le poêle.
Translate from Французька to Українська
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
Translate from Французька to Українська
Je pose la main sur son épaule.
Translate from Французька to Українська
Je pose la question en vue d'élargir le débat.
Translate from Французька to Українська
Cela ne pose aucun problème.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas de question qui se pose concernant ceci.
Translate from Французька to Українська
Pose ta candidature à la présidence !
Translate from Французька to Українська
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from Французька to Українська
Pose le fusil sur la table.
Translate from Французька to Українська
Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.
Translate from Французька to Українська
Il pose souvent des questions stupides.
Translate from Французька to Українська
Ce monsieur pose des questions intéressantes.
Translate from Французька to Українська
Je te pose un problème ?
Translate from Французька to Українська
Je vous pose un problème ?
Translate from Французька to Українська
Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions.
Translate from Французька to Українська
Pose l'échelle contre le mur.
Translate from Французька to Українська
Pose ta tasse sur la soucoupe.
Translate from Французька to Українська
Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose.
Translate from Французька to Українська
Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
Translate from Французька to Українська
On me pose beaucoup cette question.
Translate from Французька to Українська
S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas.
Translate from Французька to Українська
Elle pose toujours la même question.
Translate from Французька to Українська
Il pose toujours la même question.
Translate from Французька to Українська
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ?
Translate from Французька to Українська
Me lever à six heures ne me pose pas de problème.
Translate from Французька to Українська
Se pose la question : « Est-ce qu'Internet est aussi un média de masse ? »
Translate from Французька to Українська
Il pose toujours des questions stupides.
Translate from Французька to Українська
Pose le livre sur l'étagère du bas.
Translate from Французька to Українська
Pose le livre sur l'étagère inférieure.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de questions si difficiles.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas trop de questions.
Translate from Французька to Українська
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Translate from Французька to Українська
Il faut que je vous pose une question.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de questions.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne comprends pas, pose simplement une question.
Translate from Французька to Українська
Personne ne me pose de questions sur mon pays.
Translate from Французька to Українська
S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse.
Translate from Французька to Українська
Je ne leur pose pas de questions.
Translate from Французька to Українська
Je ne les pose pas.
Translate from Французька to Українська
Notre instituteur ne sait rien : il pose continuellement des questions !
Translate from Французька to Українська
Je ne pose pas leurs sacs par terre.
Translate from Французька to Українська
Je ne leur pose pas de problème.
Translate from Французька to Українська
Je veux bien covoiturer avec toi, si ça ne te pose pas de problème.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous pose pas de questions.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous pose pas un problème.
Translate from Французька to Українська
Ne pose aucune question.
Translate from Французька to Українська
Nous ne voulons pas que quiconque pose des questions.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas tant de questions !
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de questions dont tu ne veux pas connaître la réponse.
Translate from Французька to Українська
Nous devons procéder à la pose d'un cathéter.
Translate from Французька to Українська
Nous allons maintenant procéder à la pose d'un plâtre.
Translate from Французька to Українська
Il pose tout le temps des questions idiotes.
Translate from Французька to Українська
Elle pose le fromage sur des tranches de pain.
Translate from Французька to Українська
Ah pour la déconne, il se pose là !
Translate from Французька to Українська
C'est moi qui pose les questions.
Translate from Французька to Українська
Permettez que je vous pose quelques questions, je vous prie.
Translate from Французька to Українська
Dieu existe-t-il sous une forme ou sous une autre ? Je me pose encore la question.
Translate from Французька to Українська
Quand je les regarde vivre, je me pose des questions.
Translate from Французька to Українська
Le manque de main-d'œuvre nous pose un grand problème.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi il me pose cette question ?
Translate from Французька to Українська
Le grand poète a été un visionnaire sublime. Son regard semble fasciner les choses sur lesquelles il se pose. Tout objet fixé par lui prend un relief énorme. Même à distance, quand il décrit des pays où il n’est jamais allé ; même historiquement, quand il peint les époques lointaines, tout entières couvertes de la poussière du passé, les hommes, les villes, les bêtes, les bois, tout surgit, tout s’anime, tout ressuscite avec un fracas de vie extraordinaire.
Translate from Французька to Українська
L'Europe doit affronter les problèmes que pose le vieillissement de sa population.
Translate from Французька to Українська
Le professeur pose une question aux étudiants.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que ça pose un problème si je viens te rendre visite aujourd'hui?
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas les bonnes réponses. C'est sans doute que je ne me pose pas les bonnes questions.
Translate from Французька to Українська
Tom se pose des questions existentielles.
Translate from Французька to Українська
C'est justement la question que je me pose.
Translate from Французька to Українська
Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de questions restera bête toute sa vie.
Translate from Французька to Українська
Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de questions restera bête toute sa vie.
Translate from Французька to Українська
Ne pose pas tes livres sur la table.
Translate from Французька to Українська
Étant donné que le communisme a échoué et la dictature du prolétariat est devenue obsolète, le capitalisme démontre être le meilleur système jusqu'à présent, malgré la menace qu'il pose pour l'humanité.
Translate from Французька to Українська
Si quoi que ce soit de ceci te pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
Translate from Французька to Українська
Si quoi que ce soit de ceci vous pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je te pose aussi une question.
Translate from Французька to Українська
Il pose souvent des questions idiotes.
Translate from Французька to Українська
Voyez-vous un inconvénient à ce que je pose quelques questions ?
Translate from Французька to Українська
Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une question personnelle ?
Translate from Французька to Українська
Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une ou deux questions ?
Translate from Французька to Українська
L'existence même des Palestiniens pose un problème sérieux pour la réalisation de l'objectif ultime de cette idéologie raciste et colonialiste qui s'appuie sur de faux mythes religieux.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que je me pose assez de questions ?
Translate from Французька to Українська
Pose tout sur la table !
Translate from Французька to Українська
Pose une question !
Translate from Французька to Українська
Pose ça !
Translate from Французька to Українська
Ça ne me pose aucun problème.
Translate from Французька to Українська
Le faire ne me pose aucun problème.
Translate from Французька to Українська
Comment distribuer les richesses pose un grand problème.
Translate from Французька to Українська
À seulement dix-neuf ans, Joseph Louis Lagrange pose les bases du calcul variationnel.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: l'expliquer, ses, forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer, rire, montre, seulement.