French example sentences with "pose"

Learn how to use pose in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Pose ton chapeau et ton pardessus dans le hall.
Translate from French to English

Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from French to English

Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique.
Translate from French to English

Pose ce pistolet sur la table.
Translate from French to English

Pour moi, ça ne pose aucun problème.
Translate from French to English

De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Translate from French to English

Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.
Translate from French to English

Ne me pose pas une question si difficile.
Translate from French to English

Ne pose pas de livres sur la table.
Translate from French to English

Ceci pose un problème intéressant aux théories classiques de la physique.
Translate from French to English

Pose le pot sur le poêle.
Translate from French to English

Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
Translate from French to English

Je pose la main sur son épaule.
Translate from French to English

Je pose la question en vue d'élargir le débat.
Translate from French to English

Cela ne pose aucun problème.
Translate from French to English

Il n'y a pas de question qui se pose concernant ceci.
Translate from French to English

Pose ta candidature à la présidence !
Translate from French to English

Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from French to English

Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de Garenne", ça pose un lapin.
Translate from French to English

Pose le fusil sur la table.
Translate from French to English

Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.
Translate from French to English

Il pose souvent des questions stupides.
Translate from French to English

Ce monsieur pose des questions intéressantes.
Translate from French to English

Je te pose un problème ?
Translate from French to English

Je vous pose un problème ?
Translate from French to English

Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions.
Translate from French to English

Pose l'échelle contre le mur.
Translate from French to English

Pose ta tasse sur la soucoupe.
Translate from French to English

Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose.
Translate from French to English

Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
Translate from French to English

On me pose beaucoup cette question.
Translate from French to English

S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas.
Translate from French to English

Elle pose toujours la même question.
Translate from French to English

Il pose toujours la même question.
Translate from French to English

La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ?
Translate from French to English

Me lever à six heures ne me pose pas de problème.
Translate from French to English

Se pose la question : « Est-ce qu'Internet est aussi un média de masse ? »
Translate from French to English

Il pose toujours des questions stupides.
Translate from French to English

Pose le livre sur l'étagère du bas.
Translate from French to English

Pose le livre sur l'étagère inférieure.
Translate from French to English

Ne pose pas de questions si difficiles.
Translate from French to English

Ne pose pas trop de questions.
Translate from French to English

La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Translate from French to English

Il faut que je vous pose une question.
Translate from French to English

Ne pose pas de questions.
Translate from French to English

Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Translate from French to English

Si tu ne comprends pas, pose simplement une question.
Translate from French to English

Personne ne me pose de questions sur mon pays.
Translate from French to English

S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse.
Translate from French to English

Je ne leur pose pas de questions.
Translate from French to English

Je ne les pose pas.
Translate from French to English

Notre instituteur ne sait rien : il pose continuellement des questions !
Translate from French to English

Je ne pose pas leurs sacs par terre.
Translate from French to English

Je ne leur pose pas de problème.
Translate from French to English

Je veux bien covoiturer avec toi, si ça ne te pose pas de problème.
Translate from French to English

Je ne vous pose pas de questions.
Translate from French to English

Je ne vous pose pas un problème.
Translate from French to English

Ne pose aucune question.
Translate from French to English

Nous ne voulons pas que quiconque pose des questions.
Translate from French to English

Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !
Translate from French to English

Ne pose pas tant de questions !
Translate from French to English

Ne pose pas de questions dont tu ne veux pas connaître la réponse.
Translate from French to English

Nous devons procéder à la pose d'un cathéter.
Translate from French to English

Nous allons maintenant procéder à la pose d'un plâtre.
Translate from French to English

Il pose tout le temps des questions idiotes.
Translate from French to English

Elle pose le fromage sur des tranches de pain.
Translate from French to English

Ah pour la déconne, il se pose là !
Translate from French to English

C'est moi qui pose les questions.
Translate from French to English

Permettez que je vous pose quelques questions, je vous prie.
Translate from French to English

Dieu existe-t-il sous une forme ou sous une autre ? Je me pose encore la question.
Translate from French to English

Quand je les regarde vivre, je me pose des questions.
Translate from French to English

Le manque de main-d'œuvre nous pose un grand problème.
Translate from French to English

Pourquoi il me pose cette question ?
Translate from French to English

Le grand poète a été un visionnaire sublime. Son regard semble fasciner les choses sur lesquelles il se pose. Tout objet fixé par lui prend un relief énorme. Même à distance, quand il décrit des pays où il n’est jamais allé ; même historiquement, quand il peint les époques lointaines, tout entières couvertes de la poussière du passé, les hommes, les villes, les bêtes, les bois, tout surgit, tout s’anime, tout ressuscite avec un fracas de vie extraordinaire.
Translate from French to English

L'Europe doit affronter les problèmes que pose le vieillissement de sa population.
Translate from French to English

Le professeur pose une question aux étudiants.
Translate from French to English

Est-ce que ça pose un problème si je viens te rendre visite aujourd'hui?
Translate from French to English

Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !
Translate from French to English

Je n'ai pas les bonnes réponses. C'est sans doute que je ne me pose pas les bonnes questions.
Translate from French to English

Tom se pose des questions existentielles.
Translate from French to English

C'est justement la question que je me pose.
Translate from French to English

Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de questions restera bête toute sa vie.
Translate from French to English

Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de questions restera bête toute sa vie.
Translate from French to English

Ne pose pas tes livres sur la table.
Translate from French to English

Étant donné que le communisme a échoué et la dictature du prolétariat est devenue obsolète, le capitalisme démontre être le meilleur système jusqu'à présent, malgré la menace qu'il pose pour l'humanité.
Translate from French to English

Si quoi que ce soit de ceci te pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
Translate from French to English

Si quoi que ce soit de ceci vous pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
Translate from French to English

Je te pose aussi une question.
Translate from French to English

Il pose souvent des questions idiotes.
Translate from French to English

Voyez-vous un inconvénient à ce que je pose quelques questions ?
Translate from French to English

Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une question personnelle ?
Translate from French to English

Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une ou deux questions ?
Translate from French to English

L'existence même des Palestiniens pose un problème sérieux pour la réalisation de l'objectif ultime de cette idéologie raciste et colonialiste qui s'appuie sur de faux mythes religieux.
Translate from French to English

Est-ce que je me pose assez de questions ?
Translate from French to English

Pose tout sur la table !
Translate from French to English

Pose une question !
Translate from French to English

Pose ça !
Translate from French to English

Ça ne me pose aucun problème.
Translate from French to English

Le faire ne me pose aucun problème.
Translate from French to English

Comment distribuer les richesses pose un grand problème.
Translate from French to English

À seulement dix-neuf ans, Joseph Louis Lagrange pose les bases du calcul variationnel.
Translate from French to English

Also check out the following words: Veuxtu, boire , estce , mère, vastu, revenir , demanda, blanc, grotte , n'en.