"dont" içeren Fransızca örnek cümleler

dont kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voici la ville dont je te parlais.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai vu une maison dont le toit était rouge.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un ami dont le surnom est "stylo".
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un ami dont le père est magicien.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un ami dont le père est un célèbre romancier.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un ami dont la femme est pianiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je connais ce garçon dont tu ne sais rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a cinq objets sur le plateau dont trois sont des clés.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'artiste dont tu aimais les tableaux est un ami à moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas la façon dont elle parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai des affaires importantes dont je dois m'occuper à mon bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les enfants dont les parents sont décédés sont appelés « orphelins ».
Translate from Fransızca to Türkçe

Le pied d'athlète est un problème dont souffre mon frère.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle donna une démonstration de la façon dont il faut monter une tente.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.
Translate from Fransızca to Türkçe

La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Romeo est l'homme dont Juliette est amoureuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette expérience sera inestimable pour améliorer la manière dont j'étudie l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'homme dont les enfants sont si gentils.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'aide dont nous avons besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas le dictionnaire dont tu parles à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas la façon dont tu te moques d'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a une autre question dont nous devons discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le magazine dont je t'ai parlé.
Translate from Fransızca to Türkçe

M. Thiers formulait la morale de la classe bourgeoise, dont il incarna l’égoïsme féroce et l’intelligence étroite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'homme le plus riche est celui dont les plaisirs sont les moins dispendieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais inquiet, distrait, rêveur ; je pleurais, je soupirais, je désirais un bonheur dont je n'avais pas l'idée, et dont je sentais pourtant la privation.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais inquiet, distrait, rêveur ; je pleurais, je soupirais, je désirais un bonheur dont je n'avais pas l'idée, et dont je sentais pourtant la privation.
Translate from Fransızca to Türkçe

La modernité, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moitié de l'art, dont l'autre moitié est l'éternel et l'immuable.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui dont le visage est sans rayons ne deviendra jamais une étoile.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon grand-père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dites-moi, s'il vous plaît, quelles sont les options dont je dispose.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la voiture dont Linda parlait hier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n’est pas de replâtrage et de mesurettes dont ils ont besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est pourquoi nous mettrons un terme au saupoudrage pour que les moyens dont nous disposons deviennent des leviers puissants.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est précisément cela dont j'avais besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est tout ce dont tu peux parler - Internet ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la dame dont j'ai parlé hier.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la fille dont le père est médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce dont il y a besoin c'est plus de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce dont tu as besoin, en un mot, c'est de patience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Histoires dont vous êtes le héros.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vous fournira ce dont vous avez besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les parallélogrammes sont des quadrilatères, dont les cotés opposés sont parallèles deux à deux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais la manière dont tu le fais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce qui est important n'est pas ce que vous faites, mais la manière dont vous le faites.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette vie en bocal est tout ce dont j'ai besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: applaudi, m’aider, inconnu, rassembler, stylo, Helen, Cartwright, Beethoven, compositeur, avocat.