dont kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Voici la ville dont je te parlais.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai vu une maison dont le toit était rouge.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un ami dont le surnom est "stylo".
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un ami dont le père est magicien.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un ami dont le père est un célèbre romancier.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un ami dont la femme est pianiste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je connais ce garçon dont tu ne sais rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a cinq objets sur le plateau dont trois sont des clés.
Translate from Fransızca to Türkçe
À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'artiste dont tu aimais les tableaux est un ami à moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas la façon dont elle parle.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai des affaires importantes dont je dois m'occuper à mon bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les enfants dont les parents sont décédés sont appelés « orphelins ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pied d'athlète est un problème dont souffre mon frère.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle donna une démonstration de la façon dont il faut monter une tente.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Romeo est l'homme dont Juliette est amoureuse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette expérience sera inestimable pour améliorer la manière dont j'étudie l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est l'homme dont les enfants sont si gentils.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est l'aide dont nous avons besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'y a pas le dictionnaire dont tu parles à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas la façon dont tu te moques d'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a une autre question dont nous devons discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est le magazine dont je t'ai parlé.
Translate from Fransızca to Türkçe
M. Thiers formulait la morale de la classe bourgeoise, dont il incarna l’égoïsme féroce et l’intelligence étroite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'homme le plus riche est celui dont les plaisirs sont les moins dispendieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'étais inquiet, distrait, rêveur ; je pleurais, je soupirais, je désirais un bonheur dont je n'avais pas l'idée, et dont je sentais pourtant la privation.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'étais inquiet, distrait, rêveur ; je pleurais, je soupirais, je désirais un bonheur dont je n'avais pas l'idée, et dont je sentais pourtant la privation.
Translate from Fransızca to Türkçe
La modernité, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moitié de l'art, dont l'autre moitié est l'éternel et l'immuable.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui dont le visage est sans rayons ne deviendra jamais une étoile.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon grand-père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dites-moi, s'il vous plaît, quelles sont les options dont je dispose.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la voiture dont Linda parlait hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas de replâtrage et de mesurettes dont ils ont besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est pourquoi nous mettrons un terme au saupoudrage pour que les moyens dont nous disposons deviennent des leviers puissants.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est précisément cela dont j'avais besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est tout ce dont tu peux parler - Internet ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la dame dont j'ai parlé hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la fille dont le père est médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une pause.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce dont tu as besoin, en un mot, c'est de patience.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule.
Translate from Fransızca to Türkçe
Histoires dont vous êtes le héros.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vous fournira ce dont vous avez besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les parallélogrammes sont des quadrilatères, dont les cotés opposés sont parallèles deux à deux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais la manière dont tu le fais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui est important n'est pas ce que vous faites, mais la manière dont vous le faites.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette vie en bocal est tout ce dont j'ai besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: applaudi, m’aider, inconnu, rassembler, stylo, Helen, Cartwright, Beethoven, compositeur, avocat.