"truc" içeren Fransızca örnek cümleler

truc kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je connaissais déjà le "truc" de son tour de magie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux un truc pour écrire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé un truc super sympa !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah oui, j’ai un truc à faire demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

À mon premier cours de C, je n'arrivais pas à comprendre le moindre truc en classe. Dieu merci j'ai obtenu d'un ami programmeur qu'il m'explique comment tout le machin fonctionnait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se froisse au moindre truc, il se formalise d'à peu près tout ce qu'on lui dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à résoudre ce problème, c'est un vrai casse-tête ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une goutte de ce truc et ce mec pétait la forme.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un blaireau de la fac qui a pris ta place quand tu t'es dégonflé pour le truc des singes.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurai besoin de ton aide pour un petit truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Translate from Fransızca to Türkçe

Excusez-moi, ce fer à repasser est-il vendu avec une femme avec ? Car bon, vous êtes bien gentil, mais je sais pas m'en servir de ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Moi, je ne dirais jamais un truc comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu veux encore un truc facile ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que diriez-vous d'un autre truc facile ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle voulait un truc facile, mais il n'y en avait aucun de reste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le seul truc vraiment excitant, dans la sodomie, c'est l'interdit.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un vieux truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Eh bien, j'ignore ce que ce truc est censé faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Truc de ouf !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui soit réellement intéressée par ce genre de truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est désormais bien dans le truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aujourd'hui j'ai vu une nana en crocs roses, je crois que c'est le truc le plus anti-sexe que j'ai jamais vu.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai oublié mon truc dans le taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à me rappeler où va ce petit truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce nouveau truc que tu veux est désormais en vente au magasin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce truc est vraiment bidulique !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est vraiment dingue, ce truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut être dingue pour faire un truc pareil !
Translate from Fransızca to Türkçe

Jongler est un autre truc auquel je ne suis pas très bon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faire du monocycle est un truc auquel je suis pas très bon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu peux tout aussi bien manger de la nourriture pour chien qu'un tel truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas boire ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est son truc spécial.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est pas mon truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne peux pas me tromper avec un truc comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

T'as encore jamais vu un tel truc. L'hôtel était épatant !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ça n'est qu'un truc d'avocat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tourner dans une grande roue est mon truc préféré.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais faire un truc avec seulement quatre cartes.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est quoi ce truc de malade ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai aucune idée de comment utiliser ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un truc à faire dare-dare.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un truc à faire dare dare.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le truc marrant avec l'âge, c'est que tandis que tout le monde a été jeune un jour, tout le monde ne sera pas vieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est tantrique, ton truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

Où est le truc ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde la taille de ce truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

Regardez la taille de ce truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin d'un truc pour écrire.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était le genre de voiture étrange qui me donnait envie de lâcher : « Qu'est-ce que c'est que ce truc ? »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont découvert le truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles ont découvert le truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un truc de gonzesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un truc de nanas.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un truc de filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à croire que tu manges ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à croire que vous mangiez ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les crevettes ne sont pas trop mon truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a un truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à croire que des gens mangent vraiment ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut pas garder secret un truc aussi gros.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce que c'est, ce truc dans votre poche?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est du vrai chinois, son truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est du vrai chinois, ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viens de me souvenir que j'avais un truc important à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Juste quand je commençais à m'habituer au truc, ils ont changé le système.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne comprendriez pas. C'est un truc de filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne comprendrais pas. C'est un truc de filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vraiment sympa, ce truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vraiment sympa, comme truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est vachement tordu, comme truc !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viens de me cogner la tête dans un truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne savais pas ce truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un truc à vous dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je peux te demander un truc ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai regardé tout le truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le seul truc, c’est que les licornes n’existent pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce genre de musique n'est pas mon truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé un truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas doué pour ce genre de truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Truc de fou !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais été très doué pour ce genre de truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce genre de nourriture n'est pas vraiment mon truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

« Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

« Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux rien avoir à faire avec un tel truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as un truc de prévu ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu un truc de prévu ?
Translate from Fransızca to Türkçe

« T’as un truc de prévu, après les cours ? » « Rien de spécial, pourquoi ? » « Il y a un endroit où j’aimerais bien aller. Tu veux pas venir avec moi ? »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce truc fonctionne-t-il vraiment ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se passe un truc bizarre.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est vraiment un truc sympa !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est assez facile une fois qu'on a pigé le truc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: journée, ordinateur, serve, parler, liberté , Euh, , raconterais, rêvé, quelques.