convient kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Venez le jour qui vous convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce pseudo lui convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette nourriture ne me convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne convient pas à la tâche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
Translate from Fransızca to Türkçe
Convient aux régimes végétariens et végétaliens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Venez me voir quand cela vous convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce film convient aux enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ta robe ne convient pas à la circonstance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le poste ne convient pas à des jeunes filles.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce surnom lui convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela me convient bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce travail ne convient pas à de jeunes filles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout temps lui convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vin rouge convient bien à la viande.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette histoire convient pour un roman.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout lui convient et il vous le fait savoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
Translate from Fransızca to Türkçe
Remplacez le complément par le pronom qui convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça ne vous convient pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça ne te convient pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est honnête car il ne vole jamais plus qu'il ne convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne convient pas que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si cela convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette pièce ne convient pas pour y dormir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le résultat ne me convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il convient à l'homme de choisir un habit simple.
Translate from Fransızca to Türkçe
La nourriture frite ne me convient pas généralement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout me convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Votre proposition de rendez-vous me convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette règle ne convient pas à cette situation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça me convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from Fransızca to Türkçe
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce jeu convient aux petits enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que mon explication vous convient ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas la solution qui convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si ça te convient...
Translate from Fransızca to Türkçe
Si ça vous convient...
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour accomplir un voyage en avion, il convient tout d'abord de s'enregistrer à l'aéroport. On y reçoit une carte d'embarquement qui stipule qu'on est admis sur un vol donné et indique le numéro de siège.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est juste la taille qui convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Embrasse ton papa comme il convient !
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette épée convient à un Prince.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'avoir qu'un ami me convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Libre à toi de t'en aller, si cela ne te convient pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette robe vous convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle heure te convient ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela ne convient pas bien ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça me convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne convient absolument pas pour le job.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce gros canapé ne convient vraiment pas à une pièce de petite taille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le contenu de ce livre ne convient pas à des gens qui ont les nerfs fragiles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela te convient si je viens à six heures ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un sujet qui ne convient pas à un débat.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie urbaine me convient très bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie urbaine me convient fort bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pluie convient bien, aujourd'hui, à mon humeur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'arrive pas à trouver l'homme qui me convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suppose que ça convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut employer le lexique juridique qui convient, mais dans le même temps, la loi doit pouvoir être comprise de chacun dans le pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui ne me convient pas vraiment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que cela convient ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Par conséquence, les gens préfèrent ne pas vivre dans le centre, car ça ne leur convient simplement pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que l'homme redoute le plus, c'est ce qui lui convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il convient vraiment de se poser la question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette cuillère convient pour une soupe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela ne nous convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si l'on veut réussir à réguler les marchés financiers modernes, il convient d'introduire de nouvelles techniques législatives.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me faut faire ce qui convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si ça vous convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si ça te convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain ne convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça leur convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il convient d'avertir les autorités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais toujours pas si ce jeu convient à l'apprentissage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il convient parfaitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne convient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela vous convient ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Au mauvais temps, il convient de faire bonne figure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez nous indiquer rapidement si ce rendez-vous vous convient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: impatiente, avec, moi, vivre, comme, fut, où, voulais, astrophysicien, n'ai.