"ça" içeren Fransızca örnek cümleler

ça kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne va jamais finir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne changera rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça coûtera 30 €.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça n'arrivera pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne me surprend pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si je pouvais être comme ça...
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend du contexte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est toujours tel que ça a été.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me paraît intéressant !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Euh... Comment ça marche ?
Translate from Fransızca to Türkçe

« Ça semble très intéressant », dit Hiroshi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment ça, tu ne sais pas ? !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me plaît beaucoup.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il serait ravi d'entendre ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça veut rien dire !
Translate from Fransızca to Türkçe

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me rend fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas que ça à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous trouverez ça dans une droguerie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça coûte les yeux de la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça m'est égal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Translate from Fransızca to Türkçe

Attention, Monsieur, ça glisse !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça coûte combien ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vous permettre de faire ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai acheté ça pour 10 dollars.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me sens triste à cause de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse-moi voir ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne sert à rien de pleurer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse-moi m'occuper de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from Fransızca to Türkçe

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from Fransızca to Türkçe

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça m'est égal de me lever à 6 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça doit être la mairie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne peut être pire que ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça sent bon !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça va, merci.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce que ça vous dérange si je fume ici  ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Merci de garder ça secret.
Translate from Fransızca to Türkçe

Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça doit être dangereux de nager dans ce rapide torrent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Peux-tu copier ça pour moi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Épargnenous, d'opprobre, déshonorer, Ikeda, Kazuko, libérés, enregistrer, bambou, courbe, Portezvous.