Learn how to use ça in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from French to English
Ça ne va jamais finir.
Translate from French to English
Ça ne changera rien.
Translate from French to English
Ça coûtera 30 €.
Translate from French to English
Ça n'arrivera pas.
Translate from French to English
Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from French to English
Ça ne me surprend pas.
Translate from French to English
Si je pouvais être comme ça...
Translate from French to English
Ça dépend du contexte.
Translate from French to English
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from French to English
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Translate from French to English
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from French to English
C'est toujours tel que ça a été.
Translate from French to English
Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from French to English
Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from French to English
Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from French to English
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from French to English
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from French to English
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from French to English
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from French to English
Ça me paraît intéressant !
Translate from French to English
Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from French to English
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from French to English
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from French to English
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from French to English
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from French to English
Euh... Comment ça marche ?
Translate from French to English
« Ça semble très intéressant », dit Hiroshi.
Translate from French to English
Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Translate from French to English
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Translate from French to English
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Translate from French to English
Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from French to English
Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from French to English
Comment ça, tu ne sais pas ? !
Translate from French to English
Ça me plaît beaucoup.
Translate from French to English
Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Translate from French to English
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from French to English
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from French to English
Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Translate from French to English
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Translate from French to English
Il serait ravi d'entendre ça.
Translate from French to English
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from French to English
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from French to English
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from French to English
Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from French to English
Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Translate from French to English
Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from French to English
Ça veut rien dire !
Translate from French to English
Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from French to English
Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from French to English
Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
Translate from French to English
Ça me rend fou.
Translate from French to English
Je n'ai pas que ça à faire.
Translate from French to English
Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Translate from French to English
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from French to English
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Translate from French to English
Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
Translate from French to English
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from French to English
Vous trouverez ça dans une droguerie.
Translate from French to English
Ça coûte les yeux de la tête.
Translate from French to English
Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
Translate from French to English
Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Translate from French to English
Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Translate from French to English
C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from French to English
Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Translate from French to English
Ça m'est égal.
Translate from French to English
Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Translate from French to English
Attention, Monsieur, ça glisse !
Translate from French to English
Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Translate from French to English
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from French to English
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from French to English
Ça coûte combien ?
Translate from French to English
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from French to English
Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from French to English
Je ne peux pas vous permettre de faire ça.
Translate from French to English
J'ai acheté ça pour 10 dollars.
Translate from French to English
Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from French to English
Je me sens triste à cause de ça.
Translate from French to English
J'ai besoin de ça.
Translate from French to English
Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
Translate from French to English
Laisse-moi voir ça.
Translate from French to English
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from French to English
Ça ne sert à rien de pleurer.
Translate from French to English
Laisse-moi m'occuper de ça.
Translate from French to English
« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English
« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English
« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English
Ça m'est égal de me lever à 6 heures.
Translate from French to English
Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
Translate from French to English
Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from French to English
Ça doit être la mairie.
Translate from French to English
Rien ne peut être pire que ça.
Translate from French to English
Ça sent bon !
Translate from French to English
Ça va, merci.
Translate from French to English
L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre.
Translate from French to English
Est-ce que ça vous dérange si je fume ici ?
Translate from French to English
Merci de garder ça secret.
Translate from French to English
Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
Translate from French to English
Ça doit être dangereux de nager dans ce rapide torrent.
Translate from French to English
Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
Translate from French to English
Peux-tu copier ça pour moi ?
Translate from French to English
Also check out the following words: s'exclamèrent, veillée, funèbre, jugent, excusables, dîtes, l'horrible, matérialistes, courons, d'Ann.