French example sentences with "ça"

Learn how to use ça in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from French to English

Ça ne va jamais finir.
Translate from French to English

Ça ne changera rien.
Translate from French to English

Ça coûtera 30 €.
Translate from French to English

Ça n'arrivera pas.
Translate from French to English

Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from French to English

Ça ne me surprend pas.
Translate from French to English

Si je pouvais être comme ça...
Translate from French to English

Ça dépend du contexte.
Translate from French to English

Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from French to English

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Translate from French to English

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from French to English

C'est toujours tel que ça a été.
Translate from French to English

Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from French to English

Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from French to English

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from French to English

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from French to English

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from French to English

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from French to English

J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from French to English

Ça me paraît intéressant !
Translate from French to English

Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from French to English

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from French to English

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from French to English

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from French to English

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from French to English

Euh... Comment ça marche ?
Translate from French to English

« Ça semble très intéressant », dit Hiroshi.
Translate from French to English

Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Translate from French to English

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Translate from French to English

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Translate from French to English

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from French to English

Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from French to English

Comment ça, tu ne sais pas ? !
Translate from French to English

Ça me plaît beaucoup.
Translate from French to English

Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Translate from French to English

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from French to English

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from French to English

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Translate from French to English

C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Translate from French to English

Il serait ravi d'entendre ça.
Translate from French to English

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from French to English

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from French to English

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from French to English

Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from French to English

Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Translate from French to English

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from French to English

Ça veut rien dire !
Translate from French to English

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from French to English

Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from French to English

Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
Translate from French to English

Ça me rend fou.
Translate from French to English

Je n'ai pas que ça à faire.
Translate from French to English

Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Translate from French to English

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from French to English

Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Translate from French to English

Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
Translate from French to English

Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from French to English

Vous trouverez ça dans une droguerie.
Translate from French to English

Ça coûte les yeux de la tête.
Translate from French to English

Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
Translate from French to English

Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Translate from French to English

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Translate from French to English

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from French to English

Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Translate from French to English

Ça m'est égal.
Translate from French to English

Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Translate from French to English

Attention, Monsieur, ça glisse !
Translate from French to English

Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Translate from French to English

Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from French to English

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from French to English

Ça coûte combien ?
Translate from French to English

Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from French to English

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from French to English

Je ne peux pas vous permettre de faire ça.
Translate from French to English

J'ai acheté ça pour 10 dollars.
Translate from French to English

Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from French to English

Je me sens triste à cause de ça.
Translate from French to English

J'ai besoin de ça.
Translate from French to English

Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
Translate from French to English

Laisse-moi voir ça.
Translate from French to English

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from French to English

Ça ne sert à rien de pleurer.
Translate from French to English

Laisse-moi m'occuper de ça.
Translate from French to English

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English

Ça m'est égal de me lever à 6 heures.
Translate from French to English

Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
Translate from French to English

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from French to English

Ça doit être la mairie.
Translate from French to English

Rien ne peut être pire que ça.
Translate from French to English

Ça sent bon !
Translate from French to English

Ça va, merci.
Translate from French to English

L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre.
Translate from French to English

Est-ce que ça vous dérange si je fume ici  ?
Translate from French to English

Merci de garder ça secret.
Translate from French to English

Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
Translate from French to English

Ça doit être dangereux de nager dans ce rapide torrent.
Translate from French to English

Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
Translate from French to English

Peux-tu copier ça pour moi ?
Translate from French to English

Also check out the following words: s'exclamèrent, veillée, funèbre, jugent, excusables, dîtes, l'horrible, matérialistes, courons, d'Ann.