Узнайте, как использовать convient в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.
Translate from Французский to Русский
Venez le jour qui vous convient.
Translate from Французский to Русский
Ce pseudo lui convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Translate from Французский to Русский
Cette nourriture ne me convient pas.
Translate from Французский to Русский
Elle ne convient pas à la tâche.
Translate from Французский to Русский
Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants.
Translate from Французский to Русский
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
Translate from Французский to Русский
Convient aux régimes végétariens et végétaliens.
Translate from Французский to Русский
Venez me voir quand cela vous convient.
Translate from Французский to Русский
Ce film convient aux enfants.
Translate from Французский to Русский
Ta robe ne convient pas à la circonstance.
Translate from Французский to Русский
Le poste ne convient pas à des jeunes filles.
Translate from Французский to Русский
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Ce surnom lui convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Cela me convient bien.
Translate from Французский to Русский
Ce travail ne convient pas à de jeunes filles.
Translate from Французский to Русский
Tout temps lui convient.
Translate from Французский to Русский
Le vin rouge convient bien à la viande.
Translate from Французский to Русский
Cette histoire convient pour un roman.
Translate from Французский to Русский
Tout lui convient et il vous le fait savoir.
Translate from Французский to Русский
Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Translate from Французский to Русский
Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
Translate from Французский to Русский
Remplacez le complément par le pronom qui convient.
Translate from Французский to Русский
Ça ne vous convient pas ?
Translate from Французский to Русский
Ça ne te convient pas ?
Translate from Французский to Русский
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from Французский to Русский
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from Французский to Русский
Il est honnête car il ne vole jamais plus qu'il ne convient.
Translate from Французский to Русский
Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Translate from Французский to Русский
Il ne convient pas que tu fasses cela.
Translate from Французский to Русский
Si cela convient.
Translate from Французский to Русский
Cette pièce ne convient pas pour y dormir.
Translate from Французский to Русский
Le résultat ne me convient pas.
Translate from Французский to Русский
Il convient à l'homme de choisir un habit simple.
Translate from Французский to Русский
La nourriture frite ne me convient pas généralement.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
Translate from Французский to Русский
Tout me convient.
Translate from Французский to Русский
Votre proposition de rendez-vous me convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Translate from Французский to Русский
Cette règle ne convient pas à cette situation.
Translate from Французский to Русский
Ça me convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Translate from Французский to Русский
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from Французский to Русский
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from Французский to Русский
Ce jeu convient aux petits enfants.
Translate from Французский to Русский
Est-ce que mon explication vous convient ?
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas la solution qui convient.
Translate from Французский to Русский
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.
Translate from Французский to Русский
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres.
Translate from Французский to Русский
Si ça te convient...
Translate from Французский to Русский
Si ça vous convient...
Translate from Французский to Русский
Pour accomplir un voyage en avion, il convient tout d'abord de s'enregistrer à l'aéroport. On y reçoit une carte d'embarquement qui stipule qu'on est admis sur un vol donné et indique le numéro de siège.
Translate from Французский to Русский
C'est juste la taille qui convient.
Translate from Французский to Русский
Embrasse ton papa comme il convient !
Translate from Французский to Русский
Cette épée convient à un Prince.
Translate from Французский to Русский
N'avoir qu'un ami me convient.
Translate from Французский to Русский
Libre à toi de t'en aller, si cela ne te convient pas !
Translate from Французский to Русский
Cette robe vous convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Quelle heure te convient ?
Translate from Французский to Русский
Cela ne convient pas bien ici.
Translate from Французский to Русский
Ça me convient.
Translate from Французский to Русский
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.
Translate from Французский to Русский
Tom ne convient absolument pas pour le job.
Translate from Французский to Русский
Ce gros canapé ne convient vraiment pas à une pièce de petite taille.
Translate from Французский to Русский
Le contenu de ce livre ne convient pas à des gens qui ont les nerfs fragiles.
Translate from Французский to Русский
Cela te convient si je viens à six heures ?
Translate from Французский to Русский
C'est un sujet qui ne convient pas à un débat.
Translate from Французский to Русский
La vie urbaine me convient très bien.
Translate from Французский to Русский
La vie urbaine me convient fort bien.
Translate from Французский to Русский
La pluie convient bien, aujourd'hui, à mon humeur.
Translate from Французский to Русский
Ça convient.
Translate from Французский to Русский
Je n'arrive pas à trouver l'homme qui me convient.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section.
Translate from Французский to Русский
Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.
Translate from Французский to Русский
Je suppose que ça convient.
Translate from Французский to Русский
Il faut employer le lexique juridique qui convient, mais dans le même temps, la loi doit pouvoir être comprise de chacun dans le pays.
Translate from Французский to Русский
Aujourd'hui ne me convient pas vraiment.
Translate from Французский to Русский
Est-ce que cela convient ?
Translate from Французский to Русский
Par conséquence, les gens préfèrent ne pas vivre dans le centre, car ça ne leur convient simplement pas.
Translate from Французский to Русский
Ce que l'homme redoute le plus, c'est ce qui lui convient.
Translate from Французский to Русский
Il convient vraiment de se poser la question.
Translate from Французский to Русский
Cette cuillère convient pour une soupe.
Translate from Французский to Русский
Cela ne nous convient pas.
Translate from Французский to Русский
Si l'on veut réussir à réguler les marchés financiers modernes, il convient d'introduire de nouvelles techniques législatives.
Translate from Французский to Русский
Il me faut faire ce qui convient.
Translate from Французский to Русский
Si ça vous convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from Французский to Русский
Si ça te convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from Французский to Русский
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?
Translate from Французский to Русский
Demain ne convient pas.
Translate from Французский to Русский
Ça leur convient.
Translate from Французский to Русский
Il convient d'avertir les autorités.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais toujours pas si ce jeu convient à l'apprentissage.
Translate from Французский to Русский
Cela convient.
Translate from Французский to Русский
Elle convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Il convient parfaitement.
Translate from Французский to Русский
Elle ne convient pas.
Translate from Французский to Русский
Il ne convient pas.
Translate from Французский to Русский
Cela vous convient ?
Translate from Французский to Русский
Au mauvais temps, il convient de faire bonne figure.
Translate from Французский to Русский
Veuillez nous indiquer rapidement si ce rendez-vous vous convient.
Translate from Французский to Русский