Lernen Sie, wie man convient in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.
Translate from Französisch to Deutsch
Venez le jour qui vous convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce pseudo lui convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette nourriture ne me convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne convient pas à la tâche.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants.
Translate from Französisch to Deutsch
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
Translate from Französisch to Deutsch
Convient aux régimes végétariens et végétaliens.
Translate from Französisch to Deutsch
Venez me voir quand cela vous convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce film convient aux enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Ta robe ne convient pas à la circonstance.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poste ne convient pas à des jeunes filles.
Translate from Französisch to Deutsch
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce surnom lui convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela me convient bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce travail ne convient pas à de jeunes filles.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout temps lui convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Le vin rouge convient bien à la viande.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette histoire convient pour un roman.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout lui convient et il vous le fait savoir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Translate from Französisch to Deutsch
Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
Translate from Französisch to Deutsch
Remplacez le complément par le pronom qui convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça ne vous convient pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ça ne te convient pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est honnête car il ne vole jamais plus qu'il ne convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne convient pas que tu fasses cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Si cela convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette pièce ne convient pas pour y dormir.
Translate from Französisch to Deutsch
Le résultat ne me convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il convient à l'homme de choisir un habit simple.
Translate from Französisch to Deutsch
La nourriture frite ne me convient pas généralement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout me convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Votre proposition de rendez-vous me convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette règle ne convient pas à cette situation.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça me convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from Französisch to Deutsch
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce jeu convient aux petits enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que mon explication vous convient ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas la solution qui convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Si ça te convient...
Translate from Französisch to Deutsch
Si ça vous convient...
Translate from Französisch to Deutsch
Pour accomplir un voyage en avion, il convient tout d'abord de s'enregistrer à l'aéroport. On y reçoit une carte d'embarquement qui stipule qu'on est admis sur un vol donné et indique le numéro de siège.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est juste la taille qui convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Embrasse ton papa comme il convient !
Translate from Französisch to Deutsch
Cette épée convient à un Prince.
Translate from Französisch to Deutsch
N'avoir qu'un ami me convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Libre à toi de t'en aller, si cela ne te convient pas !
Translate from Französisch to Deutsch
Cette robe vous convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle heure te convient ?
Translate from Französisch to Deutsch
Cela ne convient pas bien ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça me convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne convient absolument pas pour le job.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce gros canapé ne convient vraiment pas à une pièce de petite taille.
Translate from Französisch to Deutsch
Le contenu de ce livre ne convient pas à des gens qui ont les nerfs fragiles.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela te convient si je viens à six heures ?
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un sujet qui ne convient pas à un débat.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie urbaine me convient très bien.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie urbaine me convient fort bien.
Translate from Französisch to Deutsch
La pluie convient bien, aujourd'hui, à mon humeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à trouver l'homme qui me convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suppose que ça convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut employer le lexique juridique qui convient, mais dans le même temps, la loi doit pouvoir être comprise de chacun dans le pays.
Translate from Französisch to Deutsch
Aujourd'hui ne me convient pas vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que cela convient ?
Translate from Französisch to Deutsch
Par conséquence, les gens préfèrent ne pas vivre dans le centre, car ça ne leur convient simplement pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce que l'homme redoute le plus, c'est ce qui lui convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Il convient vraiment de se poser la question.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette cuillère convient pour une soupe.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela ne nous convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Si l'on veut réussir à réguler les marchés financiers modernes, il convient d'introduire de nouvelles techniques législatives.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me faut faire ce qui convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Si ça vous convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from Französisch to Deutsch
Si ça te convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from Französisch to Deutsch
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?
Translate from Französisch to Deutsch
Demain ne convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça leur convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Il convient d'avertir les autorités.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais toujours pas si ce jeu convient à l'apprentissage.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela convient.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Il convient parfaitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne convient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela vous convient ?
Translate from Französisch to Deutsch
Au mauvais temps, il convient de faire bonne figure.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez nous indiquer rapidement si ce rendez-vous vous convient.
Translate from Französisch to Deutsch