Learn how to use convient in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.
Translate from French to English
Venez le jour qui vous convient.
Translate from French to English
Ce pseudo lui convient parfaitement.
Translate from French to English
Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Translate from French to English
Cette nourriture ne me convient pas.
Translate from French to English
Elle ne convient pas à la tâche.
Translate from French to English
Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants.
Translate from French to English
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
Translate from French to English
Convient aux régimes végétariens et végétaliens.
Translate from French to English
Venez me voir quand cela vous convient.
Translate from French to English
Ce film convient aux enfants.
Translate from French to English
Ta robe ne convient pas à la circonstance.
Translate from French to English
Le poste ne convient pas à des jeunes filles.
Translate from French to English
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Translate from French to English
Ce surnom lui convient parfaitement.
Translate from French to English
Cela me convient bien.
Translate from French to English
Ce travail ne convient pas à de jeunes filles.
Translate from French to English
Tout temps lui convient.
Translate from French to English
Le vin rouge convient bien à la viande.
Translate from French to English
Cette histoire convient pour un roman.
Translate from French to English
Tout lui convient et il vous le fait savoir.
Translate from French to English
Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Translate from French to English
Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
Translate from French to English
Remplacez le complément par le pronom qui convient.
Translate from French to English
Ça ne vous convient pas ?
Translate from French to English
Ça ne te convient pas ?
Translate from French to English
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from French to English
Ce qui convient pour l'été ne convient pas pour l'hiver.
Translate from French to English
Il est honnête car il ne vole jamais plus qu'il ne convient.
Translate from French to English
Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Translate from French to English
Il ne convient pas que tu fasses cela.
Translate from French to English
Si cela convient.
Translate from French to English
Cette pièce ne convient pas pour y dormir.
Translate from French to English
Le résultat ne me convient pas.
Translate from French to English
Il convient à l'homme de choisir un habit simple.
Translate from French to English
La nourriture frite ne me convient pas généralement.
Translate from French to English
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
Translate from French to English
Tout me convient.
Translate from French to English
Votre proposition de rendez-vous me convient parfaitement.
Translate from French to English
Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Translate from French to English
Cette règle ne convient pas à cette situation.
Translate from French to English
Ça me convient parfaitement.
Translate from French to English
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Translate from French to English
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from French to English
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Translate from French to English
Ce jeu convient aux petits enfants.
Translate from French to English
Est-ce que mon explication vous convient ?
Translate from French to English
Ce n'est pas la solution qui convient.
Translate from French to English
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.
Translate from French to English
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres.
Translate from French to English
Si ça te convient...
Translate from French to English
Si ça vous convient...
Translate from French to English
Pour accomplir un voyage en avion, il convient tout d'abord de s'enregistrer à l'aéroport. On y reçoit une carte d'embarquement qui stipule qu'on est admis sur un vol donné et indique le numéro de siège.
Translate from French to English
C'est juste la taille qui convient.
Translate from French to English
Embrasse ton papa comme il convient !
Translate from French to English
Cette épée convient à un Prince.
Translate from French to English
N'avoir qu'un ami me convient.
Translate from French to English
Libre à toi de t'en aller, si cela ne te convient pas !
Translate from French to English
Cette robe vous convient parfaitement.
Translate from French to English
Quelle heure te convient ?
Translate from French to English
Cela ne convient pas bien ici.
Translate from French to English
Ça me convient.
Translate from French to English
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.
Translate from French to English
Tom ne convient absolument pas pour le job.
Translate from French to English
Ce gros canapé ne convient vraiment pas à une pièce de petite taille.
Translate from French to English
Le contenu de ce livre ne convient pas à des gens qui ont les nerfs fragiles.
Translate from French to English
Cela te convient si je viens à six heures ?
Translate from French to English
C'est un sujet qui ne convient pas à un débat.
Translate from French to English
La vie urbaine me convient très bien.
Translate from French to English
La vie urbaine me convient fort bien.
Translate from French to English
La pluie convient bien, aujourd'hui, à mon humeur.
Translate from French to English
Ça convient.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à trouver l'homme qui me convient.
Translate from French to English
Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section.
Translate from French to English
Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.
Translate from French to English
Je suppose que ça convient.
Translate from French to English
Il faut employer le lexique juridique qui convient, mais dans le même temps, la loi doit pouvoir être comprise de chacun dans le pays.
Translate from French to English
Aujourd'hui ne me convient pas vraiment.
Translate from French to English
Est-ce que cela convient ?
Translate from French to English
Par conséquence, les gens préfèrent ne pas vivre dans le centre, car ça ne leur convient simplement pas.
Translate from French to English
Ce que l'homme redoute le plus, c'est ce qui lui convient.
Translate from French to English
Il convient vraiment de se poser la question.
Translate from French to English
Cette cuillère convient pour une soupe.
Translate from French to English
Cela ne nous convient pas.
Translate from French to English
Si l'on veut réussir à réguler les marchés financiers modernes, il convient d'introduire de nouvelles techniques législatives.
Translate from French to English
Il me faut faire ce qui convient.
Translate from French to English
Si ça vous convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from French to English
Si ça te convient, j'aimerais rester encore un moment.
Translate from French to English
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?
Translate from French to English
Demain ne convient pas.
Translate from French to English
Ça leur convient.
Translate from French to English
Il convient d'avertir les autorités.
Translate from French to English
Je ne sais toujours pas si ce jeu convient à l'apprentissage.
Translate from French to English
Cela convient.
Translate from French to English
Elle convient parfaitement.
Translate from French to English
Il convient parfaitement.
Translate from French to English
Elle ne convient pas.
Translate from French to English
Il ne convient pas.
Translate from French to English
Cela vous convient ?
Translate from French to English
Au mauvais temps, il convient de faire bonne figure.
Translate from French to English
Veuillez nous indiquer rapidement si ce rendez-vous vous convient.
Translate from French to English