"connaître" içeren Fransızca örnek cümleler

connaître kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jim semble connaître l'art de faire ami-ami avec les filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a fini par connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-moi connaître le résultat dès que possible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Meg est curieuse de tout connaître sur le Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux connaître la raison de son absence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il semble nous connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-nous connaître vos prix et le délai de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne peut pas connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais bien connaître les tenants et les aboutissants de cette histoire afin d'éclairer mon jugement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde veut vous connaître, vous êtes célèbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons apprécié l'opportunité que vous nous avez donnée de mieux connaître votre organisation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est trop jeune pour connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux tant connaître votre pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis très heureux de te connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais apprendre à mieux vous connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais apprendre à mieux te connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais connaître l'espéranto !
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites connaître l'espéranto !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un grand honneur de pouvoir le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un grand honneur de pouvoir la connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est difficile de se connaître soi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Se connaître soi-même n'est pas simple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nancy a le rêve éveillé que Jean Marie Le Pen, chef du Front National, se retrouve dans la même situation que l’auteur : seul dans un pays étranger, loin de sa patrie, sans charge, célébrité et richesse, sans connaître le lieu et la langue.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'affaire a fait connaître son nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin de connaître votre réponse pour vendredi.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin de connaître ta réponse pour vendredi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas à connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il prétendait bien te connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle en est venue à connaître la réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous voulons connaître les faits.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est important de connaître ses propres limites.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était impatiente de connaître son adresse.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin de connaître votre réponse d'ici vendredi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux connaître le sens exact de cette peine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son secrétaire semble connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous êtes encore trop jeune pour bien connaître Paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préfèrerais ne pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais connaître son nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis très heureux de vous connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui mieux que vous sait vos besoins ? Apprendre à se connaître est le premier des soins...
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour apprendre à connaître une personne, on a juste besoin d'une semaine à voyager avec elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son rêve est de connaître Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez me faire connaître votre opinion sur l'article.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je te ferai connaître les résultats dès que je peux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un personnage bien singulier, mais avec le temps, on apprend à le connaître et à l'apprécier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux connaître ton opinion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut bien connaître les préjugés de son siècle, afin de ne les choquer pas trop, ni trop les suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle pourrait connaître la réponse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vraiment, ça a été un plaisir de te connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais-moi connaître les jours auxquels tu pourras venir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais-moi connaître les jours pendant lesquels tu pourras venir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-moi connaître les jours auxquels vous pourrez venir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-moi connaître les jours durant lesquels vous pourrez venir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un maître se fait connaître par son ouvrage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les fruits tentent violemment les enfans, il n'est pas de gestes qu'ils n'employent pour faire connaître leur goût: il faut leur faire perdre cette habitude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devriez le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle pense se connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas nécessaire de connaître la vérité pour mentir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes tous avides de connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est impatient de connaître le résultat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais te connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais bien connaître ton opinion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a lu ce poème qu'une fois, il ne peut le connaître par cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu semblais ne pas connaître la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Dépêchetoi, surprend, pouvais, sens, vivant, nuit, dépend, du, contexte, te.