temps kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Translate from Fransızca to Türkçe
On peut toujours trouver du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps es-tu restée ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'essayais de tuer le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai besoin de plus de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
T'avais plein de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le temps ne permettait sans doute pas de faire une belle photo haute en couleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le temps est passé très rapidement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel temps fait-il ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le rencontre au club de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le rencontre au club de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je joue au tennis de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je joue au tennis de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne passe pas beaucoup de temps à m'avancer pour les cours d'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais au cinéma de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais au cinéma de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas le temps de me soucier de ce genre de futilités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux lire ce livre en si peu temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux du temps à la place de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Donnez-moi du temps pour y penser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas le temps de lire des livres.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rarement du temps pour lire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il nous faut beaucoup de temps pour maîtriser une langue étrangère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est grand temps que les enfants aillent dormir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est temps pour les enfants d'aller au lit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment est le temps aujourd'hui ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Maintenant il est temps d'agir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps resterez-vous ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps comptez-vous rester ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien faut-il de temps pour aller au stade ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils seront mariés d'ici peu de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un étudiant passe beaucoup de son temps à étudier.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime parler du bon vieux temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
« Dans combien de temps va venir le bus ? » « Dans 5 minutes. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Einstein fut de loin en avance sur son temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
As-tu du temps libre après-demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps allez-vous rester au Japon ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment avez-vous passé votre temps libre ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne n'est tout le temps clairvoyant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps resteras-tu à Tokyo ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps comptez-vous rester au Japon ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais que vous travaillez à temps partiel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est douteux que nous finissions à temps pour Noël.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est grand temps que tu ailles te coucher, Ken.
Translate from Fransızca to Türkçe