Phrases d'exemple en Français avec "temps"

Apprenez à utiliser temps dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Français to Français

Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Translate from Français to Français

On peut toujours trouver du temps.
Translate from Français to Français

Combien de temps es-tu restée ?
Translate from Français to Français

Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Français to Français

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Français to Français

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Français to Français

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Français to Français

Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Français to Français

J'essayais de tuer le temps.
Translate from Français to Français

Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from Français to Français

Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Français to Français

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Français to Français

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Français to Français

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Français to Français

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Français to Français

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Français to Français

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Français to Français

J'ai besoin de plus de temps.
Translate from Français to Français

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Français to Français

Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from Français to Français

Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from Français to Français

Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.
Translate from Français to Français

T'avais plein de temps.
Translate from Français to Français

Le temps ne permettait sans doute pas de faire une belle photo haute en couleur.
Translate from Français to Français

Le temps est passé très rapidement.
Translate from Français to Français

Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère.
Translate from Français to Français

Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Français to Français

Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez.
Translate from Français to Français

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.
Translate from Français to Français

Quel temps fait-il ?
Translate from Français to Français

Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Français to Français

Je le rencontre au club de temps en temps.
Translate from Français to Français

Je le rencontre au club de temps en temps.
Translate from Français to Français

Je joue au tennis de temps en temps.
Translate from Français to Français

Je joue au tennis de temps en temps.
Translate from Français to Français

Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
Translate from Français to Français

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Translate from Français to Français

Je ne passe pas beaucoup de temps à m'avancer pour les cours d'anglais.
Translate from Français to Français

Je vais au cinéma de temps en temps.
Translate from Français to Français

Je vais au cinéma de temps en temps.
Translate from Français to Français

Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from Français to Français

Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas le temps de me soucier de ce genre de futilités.
Translate from Français to Français

Je ne peux lire ce livre en si peu temps.
Translate from Français to Français

Je veux du temps à la place de l'argent.
Translate from Français to Français

Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from Français to Français

Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
Translate from Français to Français

Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Français to Français

Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Français to Français

Pouvez-vous me consacrer un peu de temps ?
Translate from Français to Français

Donnez-moi du temps pour y penser.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas le temps de lire des livres.
Translate from Français to Français

J'ai rarement du temps pour lire.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
Translate from Français to Français

Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from Français to Français

Il nous faut beaucoup de temps pour maîtriser une langue étrangère.
Translate from Français to Français

Il est grand temps que les enfants aillent dormir.
Translate from Français to Français

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier.
Translate from Français to Français

Comment est le temps aujourd'hui ?
Translate from Français to Français

Maintenant il est temps d'agir.
Translate from Français to Français

Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
Translate from Français to Français

Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Translate from Français to Français

Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens.
Translate from Français to Français

Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?
Translate from Français to Français

Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Translate from Français to Français

Combien de temps resterez-vous ici ?
Translate from Français to Français

Combien de temps comptez-vous rester ici ?
Translate from Français to Français

J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.
Translate from Français to Français

Combien faut-il de temps pour aller au stade ?
Translate from Français to Français

Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.
Translate from Français to Français

Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Translate from Français to Français

Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Translate from Français to Français

Ils seront mariés d'ici peu de temps.
Translate from Français to Français

Un étudiant passe beaucoup de son temps à étudier.
Translate from Français to Français

J'aime parler du bon vieux temps.
Translate from Français to Français

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Français to Français

Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ?
Translate from Français to Français

« Dans combien de temps va venir le bus ? » « Dans 5 minutes. »
Translate from Français to Français

Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit.
Translate from Français to Français

N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
Translate from Français to Français

Einstein fut de loin en avance sur son temps.
Translate from Français to Français

As-tu du temps libre après-demain ?
Translate from Français to Français

Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Translate from Français to Français

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?
Translate from Français to Français

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Français to Français

Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?
Translate from Français to Français

Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
Translate from Français to Français

Combien de temps allez-vous rester au Japon ?
Translate from Français to Français

Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?
Translate from Français to Français

Comment avez-vous passé votre temps libre ?
Translate from Français to Français

Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?
Translate from Français to Français

Personne n'est tout le temps clairvoyant.
Translate from Français to Français

Combien de temps resteras-tu à Tokyo ?
Translate from Français to Français

Combien de temps comptez-vous rester au Japon ?
Translate from Français to Français

Je sais que vous travaillez à temps partiel.
Translate from Français to Français

Il est douteux que nous finissions à temps pour Noël.
Translate from Français to Français

Il est grand temps que tu ailles te coucher, Ken.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : n’aimez, procurera, observateurs, bulletins, L’économie, l’agriculture, prononcetil , histoires , s'affrontent, Wendy.