Примеры предложений на Французский со словом "connaître"

Узнайте, как использовать connaître в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Французский to Русский

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Французский to Русский

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
Translate from Французский to Русский

Jim semble connaître l'art de faire ami-ami avec les filles.
Translate from Французский to Русский

Il a fini par connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Faites-moi connaître le résultat dès que possible.
Translate from Французский to Русский

Meg est curieuse de tout connaître sur le Japon.
Translate from Французский to Русский

Je veux connaître la raison de son absence.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Translate from Французский to Русский

Il semble nous connaître.
Translate from Французский to Русский

Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Французский to Русский

Faites-nous connaître vos prix et le délai de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
Translate from Французский to Русский

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
Translate from Французский to Русский

Il ne peut pas connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.
Translate from Французский to Русский

Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.
Translate from Французский to Русский

Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine.
Translate from Французский to Русский

Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.
Translate from Французский to Русский

Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais bien connaître les tenants et les aboutissants de cette histoire afin d'éclairer mon jugement.
Translate from Французский to Русский

Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
Translate from Французский to Русский

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde veut vous connaître, vous êtes célèbre.
Translate from Французский to Русский

Nous avons apprécié l'opportunité que vous nous avez donnée de mieux connaître votre organisation.
Translate from Французский to Русский

Elle est trop jeune pour connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je veux tant connaître votre pays.
Translate from Французский to Русский

Je suis très heureux de te connaître.
Translate from Французский to Русский

Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais apprendre à mieux vous connaître.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais apprendre à mieux te connaître.
Translate from Французский to Русский

Fais connaître l'espéranto !
Translate from Французский to Русский

Faites connaître l'espéranto !
Translate from Французский to Русский

C'est un grand honneur de pouvoir le connaître.
Translate from Французский to Русский

C'est un grand honneur de pouvoir la connaître.
Translate from Французский to Русский

Il est difficile de se connaître soi-même.
Translate from Французский to Русский

Se connaître soi-même n'est pas simple.
Translate from Французский to Русский

Nancy a le rêve éveillé que Jean Marie Le Pen, chef du Front National, se retrouve dans la même situation que l’auteur : seul dans un pays étranger, loin de sa patrie, sans charge, célébrité et richesse, sans connaître le lieu et la langue.
Translate from Французский to Русский

L'affaire a fait connaître son nom.
Translate from Французский to Русский

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Translate from Французский to Русский

Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Французский to Русский

Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Translate from Французский to Русский

Avez-vous vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Французский to Русский

As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Французский to Русский

J'ai besoin de connaître votre réponse pour vendredi.
Translate from Французский to Русский

J'ai besoin de connaître ta réponse pour vendredi.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas à connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il prétendait bien te connaître.
Translate from Французский to Русский

Elle en est venue à connaître la réalité.
Translate from Французский to Русский

Nous voulons connaître les faits.
Translate from Французский to Русский

C'est important de connaître ses propres limites.
Translate from Французский to Русский

Elle était impatiente de connaître son adresse.
Translate from Французский to Русский

J'ai besoin de connaître votre réponse d'ici vendredi.
Translate from Французский to Русский

Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux connaître le sens exact de cette peine.
Translate from Французский to Русский

Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
Translate from Французский to Русский

Son secrétaire semble connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Vous êtes encore trop jeune pour bien connaître Paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.
Translate from Французский to Русский

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Translate from Французский to Русский

Je préfèrerais ne pas le connaître.
Translate from Французский to Русский

Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais connaître son nom.
Translate from Французский to Русский

Je suis très heureux de vous connaître.
Translate from Французский to Русский

Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
Translate from Французский to Русский

Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.
Translate from Французский to Русский

Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.
Translate from Французский to Русский

Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.
Translate from Французский to Русский

Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.
Translate from Французский to Русский

Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ.
Translate from Французский to Русский

Qui mieux que vous sait vos besoins ? Apprendre à se connaître est le premier des soins...
Translate from Французский to Русский

Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Translate from Французский to Русский

Pour apprendre à connaître une personne, on a juste besoin d'une semaine à voyager avec elle.
Translate from Французский to Русский

Son rêve est de connaître Paris.
Translate from Французский to Русский

Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto.
Translate from Французский to Русский

Veuillez me faire connaître votre opinion sur l'article.
Translate from Французский to Русский

Je te ferai connaître les résultats dès que je peux.
Translate from Французский to Русский

Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.
Translate from Французский to Русский

C'est un personnage bien singulier, mais avec le temps, on apprend à le connaître et à l'apprécier.
Translate from Французский to Русский

Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre.
Translate from Французский to Русский

Je veux connaître ton opinion.
Translate from Французский to Русский

Il faut bien connaître les préjugés de son siècle, afin de ne les choquer pas trop, ni trop les suivre.
Translate from Французский to Русский

Elle pourrait connaître la réponse.
Translate from Французский to Русский

Vraiment, ça a été un plaisir de te connaître.
Translate from Французский to Русский

Fais-moi connaître les jours auxquels tu pourras venir.
Translate from Французский to Русский

Fais-moi connaître les jours pendant lesquels tu pourras venir.
Translate from Французский to Русский

Faites-moi connaître les jours auxquels vous pourrez venir.
Translate from Французский to Русский

Faites-moi connaître les jours durant lesquels vous pourrez venir.
Translate from Французский to Русский

Un maître se fait connaître par son ouvrage.
Translate from Французский to Русский

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Translate from Французский to Русский

Les fruits tentent violemment les enfans, il n'est pas de gestes qu'ils n'employent pour faire connaître leur goût: il faut leur faire perdre cette habitude.
Translate from Французский to Русский

Vous devriez le connaître.
Translate from Французский to Русский

Elle pense se connaître.
Translate from Французский to Русский

C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas nécessaire de connaître la vérité pour mentir.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes tous avides de connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème.
Translate from Французский to Русский

Il est impatient de connaître le résultat.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais te connaître.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais bien connaître ton opinion.
Translate from Французский to Русский

Il n'a lu ce poème qu'une fois, il ne peut le connaître par cœur.
Translate from Французский to Русский

Tu semblais ne pas connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: l'université, existe, apathie, vote, vient, aversion, politique, L’ascendant, monarques, empêche.