Französisch Beispielsätze mit "su"

Lernen Sie, wie man su in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne l'a pas su avant hier.
Translate from Französisch to Deutsch

Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

On a enfin su la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment as-tu su qu'elle était malade ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite.
Translate from Französisch to Deutsch

Pris au dépourvu, je n'ai pas su quoi répondre.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Französisch to Deutsch

Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.
Translate from Französisch to Deutsch

Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
Translate from Französisch to Deutsch

Il est impossible qu'elle l'eût su.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su son adresse, je lui aurais écrit une lettre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones est Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su, je te l'aurais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle ne peut pas l'avoir su.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils doivent l'avoir su tout le temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su votre numéro de téléphone, je vous aurai appelé.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'était que quand j'ai moi-même eu un bébé que j'ai su ce que l'amour maternel représente.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

Bien qu'accompagné seulement à la guitare acoustique, il a su créer une complicité immédiate avec le public.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux en rien critiquer mon association, qui a largement su combler toutes mes attentes.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su répondre à toutes les questions.
Translate from Französisch to Deutsch

Tommy n'a pas su répondre à la dernière question.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est ce petit détail qui m'a mis la puce à l'oreille, sinon je ne l'aurais jamais su.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su, je ne serais pas venu.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai rien su.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'humanité qui a perdu l'homme. Dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. Mais non... il a inventé la civilisation.
Translate from Französisch to Deutsch

L'avare dépense plus mort en un seul jour, qu'il ne faisait vivant en cinq années ; et son héritier plus en dix mois, qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Aurais-je su la vérité, je te l'aurais contée.
Translate from Französisch to Deutsch

Depuis son plus jeune âge, il a toujours su être autonome.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su ça, je ne serais pas venu.
Translate from Französisch to Deutsch

Dieu, dans sa divine prévoyance, n'a pas donné de barbe aux femmes, parce qu'elles n'auraient pas su se taire pendant qu'on les eût rasées.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a su plus tard que la femme qu'il avait rencontrée dans le parc était Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

De quelle manière l'avez-vous su ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que vous viendriez, j'aurais attendu.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas su quoi lui dire.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles doivent l'avoir su tout le temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'a pas su quoi lui dire.
Translate from Französisch to Deutsch

L'aurais-je su, je te l'aurais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

L'aurais-je su, je vous l'aurais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a su faire d'une pierre deux coups.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l’hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

Il le fit au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Il l'a fait au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle le fit au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle l'a fait au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils l'ont fait au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles l'ont fait au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu l'as fait au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous l'avez fait au vu et au su du personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle ne l'a pas su.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais su ça.
Translate from Französisch to Deutsch

L'éducation est une chose admirable, mais il est bon de se souvenir de temps en temps que rien qui ne mérite d'être su ne peut être enseigné.
Translate from Französisch to Deutsch

Mary n'a pas su le comprendre, à ce que je crois, et lorsque Tom se vit préférer un rival, il se retira sans se plaindre et quitta le pays.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque je l'ai vu, j'ai tout de suite su qu'il était en colère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'arrive pas à croire que je n'aie jamais su ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment avez-vous su que Tom y serait?
Translate from Französisch to Deutsch

Si seulement j'avais su alors ce que je sais désormais.
Translate from Französisch to Deutsch

Si seulement j'avais su alors ce que je sais maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais su son vrai nom.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne l'a même pas su.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne l'ai en fait jamais su.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n’ai jamais vraiment su ce qu’il s’était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai simplement pas su comment.
Translate from Französisch to Deutsch

Si seulement il avait su !
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas su que lui dire.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su directement que mon entêtement n'était pas près de s'achever.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon voisin est fâché contre moi, car il n’a pas su me convaincre de lui acheter sa vieille voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Les scientifiques semblent avoir su la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Je te reproche simplement de ne pas avoir su écouter les autres au bon moment. Tu n'aurais pas perdu autant de temps si tu l'avais fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Cézanne a su peindre la nature d'une nouvelle manière.
Translate from Französisch to Deutsch

Les forces d'occupation commettent toutes sortes de crimes au vu et au su de tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des jeunes qui sont déjà vieux, et des vieux qui ont su rester jeunes. Je suis dans la dernière catégorie.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais là, je ne serais pas venu.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que tu étais là, je ne serais pas venue.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que vous étiez là, je ne serais pas venu.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que vous étiez là, je ne serais pas venue.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n’ai su le fin mot de l’histoire qu’après sa mort : il avait une amante.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne l'a su.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su trouver les mots.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a pas su trouver la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su y faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su que cet examen serait si facile, j'aurais bien moins étudié.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais su ce que tu allais faire, j'aurais essayé de te stopper.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment ça s'est su ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j’avais su qu’on prenait une photo, je me serais mieux habillé que ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j’avais su qu’on prenait une photo, je me serais mieux habillée que ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m’aurais pas adressé la parole si t’avais su que j’étais un mec ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce fut tout à fait par hasard que j'ai su ce qu'il faisait.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai toujours su que ça arriverait.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su que je te voulais au moment même où je t'ai vu.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai su que je te voulais au moment même où je t'ai vue.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: finir, simplement, quoi, dire, C’était, méchant, lapin, J'étais, montagnes, Estce.