Französisch Beispielsätze mit "du"

Lernen Sie, wie man du in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ça dépend du contexte.
Translate from Französisch to Deutsch

On peut toujours trouver du temps.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.
Translate from Französisch to Deutsch

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Französisch to Deutsch

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Translate from Französisch to Deutsch

"Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike.
Translate from Französisch to Deutsch

Paris est la ville la plus belle du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui veut du chocolat chaud ?
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il joue très bien du piano.
Translate from Französisch to Deutsch

Jeter le bébé avec l'eau du bain.
Translate from Französisch to Deutsch

Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Französisch to Deutsch

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Französisch to Deutsch

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Französisch to Deutsch

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Französisch to Deutsch

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.
Translate from Französisch to Deutsch

Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe.
Translate from Französisch to Deutsch

Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
Translate from Französisch to Deutsch

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Translate from Französisch to Deutsch

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from Französisch to Deutsch

La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année.
Translate from Französisch to Deutsch

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Translate from Französisch to Deutsch

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Translate from Französisch to Deutsch

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en ai marre de manger du fast-food.
Translate from Französisch to Deutsch

La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.
Translate from Französisch to Deutsch

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Translate from Französisch to Deutsch

En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
Translate from Französisch to Deutsch

Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Translate from Französisch to Deutsch

Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce semestre, on va faire du calcul de compensation et traiter des problèmes de valeurs propres en calcul numérique.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous n'êtes pas du tout concerné.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas du tout convaincu.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from Französisch to Deutsch

Loin des yeux, loin du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai mangé du caviar.
Translate from Französisch to Deutsch

J'achète du papier à lettres, des timbres-poste et des mouchoirs en papier.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux perdre du poids.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vais pas bien du tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai aspiré la poussière du plancher avec un aspirateur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas faim du tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très fière du boulot que j'ai choisi moi-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Je cherche du travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis en train de jouer du piano.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis enfui du camp d'entraînement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai confié à ma femme les finances du foyer.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.
Translate from Französisch to Deutsch

Je buvais du lait.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas du tout nager.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime jouer du piano.
Translate from Französisch to Deutsch

Je joue du piano.
Translate from Französisch to Deutsch

Jouer du piano est mon point fort.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
Translate from Französisch to Deutsch

Je m'assis à l'avant du bus.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai attendu l'arrivée du bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai aperçu du bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je joue du violon.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis membre du club de tennis.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai acheté du fromage et un peu de lait.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sortis du taxi.
Translate from Französisch to Deutsch

Demain, allons au marché du matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis descendu du train.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai lu le livre du début jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis fatigué du travail.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime aussi la voix du chanteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fais partie du club de tennis.
Translate from Französisch to Deutsch

Je peux jouer du Chopin.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aimerais aller faire du vélo.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai cousu cette robe avec du fil de soie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je préférerais avoir du thé que du café.
Translate from Französisch to Deutsch

Je préférerais avoir du thé que du café.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai mangé le quart du gâteau.
Translate from Französisch to Deutsch

Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux du temps à la place de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: sœurs », unique», Réunissonsnous, hebdomadairement, Frank, « Comment, choix », vingtetunième, veux  », chien ».