Lernen Sie, wie man vivant in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cycle de l'eau est à la biosphère ce qu'est la circulation sanguine à l'organisme vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est le plus grand artiste vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a aucun animal vivant au musée.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne reste aussi vivant dans notre esprit que les impressions que nous avons reçues dans notre jeunesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.
Translate from Französisch to Deutsch
En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle croit que son fils est encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet insecte est toujours vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Un ordinateur n'est pas plus vivant qu'une montre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous l'avons trouvé vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me sens vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas manger un homard vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a plus de personnes vivant dans les déserts chinois que dans tout le Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont réussi à capturer le tigre vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poisson qu'il a pris hier, est toujours vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones est Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle croit son fils encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon oncle, vivant à Paris, est venu nous voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Le serpent est-il vivant ou mort ?
Translate from Französisch to Deutsch
Bon, au moins, il t'a dit qu'il est vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
La chatte constitue pour Alain un lien vivant avec sa maison d’enfance, et son enfance elle-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Les femmes croient au fond de leur cœur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'écologie est l'étude du vivant qui nous entoure.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai parié cent dollars avec mon copain qu'il ne mangerait pas un cafard vivant. J'ai perdu !
Translate from Französisch to Deutsch
Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque la bataille prit fin, il n'y avait pas un Texan de vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avare dépense plus mort en un seul jour, qu'il ne faisait vivant en cinq années ; et son héritier plus en dix mois, qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas s'il est mort ou vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ignore s'il est mort ou vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a plus de poisson vivant dans cette rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Un être vivant est un être observable, tandis que le tout de l'univers est construit par la pensée.
Translate from Französisch to Deutsch
On apprend en vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans la nature, chaque être vivant lutte, coure, mange, attaque ou fuit pour survivre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Une colère irrépressible contre tout ce qui était vivant le poussa à l'autodestruction.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens vivant dans les grandes cités ont tendance à manquer d'exercice.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poisson rouge est vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chien est encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le serpent est-il vivant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Son père est-il vivant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais bien car je suis vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils attrapèrent un lion vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cinquième jour, le canard était toujours vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poisson est-il encore vivant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Si ce n'était du Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre.
Translate from Französisch to Deutsch
Si ce n'était pour le Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai entendu qu'un homme paralysé a été dévoré vivant par les asticots.
Translate from Französisch to Deutsch
Je crois qu'Elvis est encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je milite pour interdire la brevetabilité du vivant, qui ne profiterait qu'à quelques grandes firmes pharmaceutiques.
Translate from Französisch to Deutsch
Un voyage vers Mars pourrait devenir possible de mon vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon grand-père est un homme vivant et plein de bonne humeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Si Rossini était vivant, il aurait aujourd'hui deux cent vingt ans révolus.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme est le seul être vivant sur Terre qui sait qu'il doit mourir.
Translate from Französisch to Deutsch
Vivant ou mort, je t'aimerai toujours.
Translate from Französisch to Deutsch
L'instinct de survie est commun à tout être vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Une langue est un système vivant qui évolue avec le temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Toute personne majeure vivant en Hongrie et reconnue comme réfugié, immigré ou établi, dispose du droit à être électeur dans l'élection des représentants locaux ou des maires.
Translate from Französisch to Deutsch
Les minorités nationales vivant en Hongrie disposent du droit à employer leur langue natale, à employer leurs noms, individuellement et collectivement dans leur propre langue, à entretenir leur propre culture et à disposer d'une éducation dans leur langue natale.
Translate from Französisch to Deutsch
Les minorités nationales vivant en Hongrie sont des facteurs constitutifs de la nation.
Translate from Französisch to Deutsch
Les minorités nationales vivant en Hongrie disposent du droit à établir leurs propres administrations locales et territoriales.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chat n'a pas été enterré vivant. Il a survécu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut enterré vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a été enterré vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
L'énergie solaire est la base de tout ce qui est vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m’a dit : « Tout ce que tu vois est vivant ».
Translate from Französisch to Deutsch
Personne n'était vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Jamais vous ne m'attraperez vivant !
Translate from Französisch to Deutsch
Jamais tu ne m'auras vivant !
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le vivant n'a pas à s'adapter sans cesse aux caprices à effets nocifs d'une administration tatillonne.
Translate from Französisch to Deutsch
L'administratif doit rester humblement au service du vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ignore s'il est encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Ton grand-père est-il encore vivant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes un mythe vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es un mythe vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est le portrait vivant de son père.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai acquis la conviction qu'il était encore vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout être vivant aime son semblable.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un être vivant, donc, naturellement, il défèque.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: effort, vagabondent, amour, n'a, Faitesmoi, changements, examens, ruinent, pouvons, cause.