Узнайте, как использовать s’est в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mon ami s’est souvenu où aller.
Translate from Французский to Русский
Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.
Translate from Французский to Русский
Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
Translate from Французский to Русский
Il s’est décidé à devenir docteur.
Translate from Французский to Русский
L’action s’est déroulée dans un village de montagne.
Translate from Французский to Русский
Il s’est habitué à son nouveau mode de vie.
Translate from Французский to Русский
Il a eu tout juste la moyenne à son contrôle de maths. Il ne s’est vraiment pas foulé !
Translate from Французский to Русский
Il s’est endormi la radio allumée.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est caché sous la table.
Translate from Французский to Русский
L’escalator s’est arrêté brusquement.
Translate from Французский to Русский
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Translate from Французский to Русский
Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.
Translate from Французский to Русский
Elle s’est placée de façon à être vue.
Translate from Французский to Русский
Elle s’est concentrée sur une seule affaire.
Translate from Французский to Русский
Une coccinelle rouge vif s’est posée sur le bout de mon doigt.
Translate from Французский to Русский
Tom ne s’est jamais approprié l’allemand.
Translate from Французский to Русский
Personne ne sait vraiment ce qui s’est passé durant cette nuit hivernale.
Translate from Французский to Русский
Elle s’est en allée en Italie.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est fait retirer ses dents de sagesse par un dentiste de vingt-quatre ans.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est corrigé tout seul.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est corrigé lui-même.
Translate from Французский to Русский
Il ne s’est jamais maquillé.
Translate from Французский to Русский
Il ne s’est jamais abaissé devant Tom.
Translate from Французский to Русский
L’affaire, autant que je sache, s’est produite de manière totalement inattendue.
Translate from Французский to Русский
Un profond sommeil s’est abattu sur Tom avant qu’il ne touche l’oreiller.
Translate from Французский to Русский
Marie s’est mariée à Tom contre l’avis de ses parents.
Translate from Французский to Русский
Le bloc soviétique s’est effondré dans les années quatre-vingt-dix.
Translate from Французский to Русский
Il s’est mis sur son trente-et-un pour le mariage de sa tante Madeleine.
Translate from Французский to Русский
Il s’est habitué à ce travail.
Translate from Французский to Русский
Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.
Translate from Французский to Русский
Elle s’est fait refaire les seins.
Translate from Французский to Русский
Cette jeune femme, demanda un autre curieux, s’est donc noyée en désespoir de la mort de ce jeune homme ?
Translate from Французский to Русский
Cette jeune fille, que je connais bien, était en effet fiancée à un jeune mineur écrasé dernièrement par un éclat de rocher dans les galeries souterraines de Storwaadsgrube, près Roeraas ; mais elle était aussi la maîtresse d’un de mes camarades ; et comme avant-hier elle voulut s’introduire à Munckholm furtivement pour y célébrer avec son amant la mort de son fiancé, la barque qui la portait chavira sur un écueil, et elle s’est noyée.
Translate from Французский to Русский
Serait-ce le capitaine Lory, dont le chien s’est noyé ? ou le trésorier Stunck, dont la femme est infidèle ?
Translate from Французский to Русский
Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.
Translate from Французский to Русский
Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.
Translate from Французский to Русский
Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est encore mis en colère contre moi.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est encore mis en colère contre nous.
Translate from Французский to Русский
Sous prétexte de mener une enquête, il s’est offert un agréable voyage.
Translate from Французский to Русский
Mon grand-père s’est couvert de gloire durant la seconde guerre mondiale.
Translate from Французский to Русский
En grimpant à l’arbre, pour faire le malin devant ses copines, Tom s’est couvert de ridicule au moment où son pantalon s’accrocha à une épine et fit entendre un craquement suspect.
Translate from Французский to Русский
Dans la cour de l’école, un gamin est tombé et s’est mis à crier comme un cochon qu’on égorge.
Translate from Французский to Русский
Qui ne s’est point brusquement détourné de son chemin pour suivre, le soir, dans les détours d’une rue déserte, une robe flottante, un voile blanc tout à coup reconnu dans l’ombre ?
Translate from Французский to Русский
Hier soir, on s’est bourré la gueule comme jamais, et ce matin je me suis réveillé au milieu de nulle part.
Translate from Французский to Русский
Comme l’imprimante s’est arrêtée en cours de route, je n’ai qu’une partie de son CV.
Translate from Французский to Русский
Il s’est mis à battre des mains avec une joie d’enfant.
Translate from Французский to Русский
L’usage s’est conservé jusqu’au milieu du seizième siècle d’expliquer un édifice par une brève devise écrite au-dessus de la porte.
Translate from Французский to Русский
Tatoeba s’est levé d’entre les morts.
Translate from Французский to Русский
Jusqu’à maintenant dans Santiago il ne s’est produit aucun mouvement anormal de troupes.
Translate from Французский to Русский
Rien que de penser à ce qui s’est passé hier, ça me tord l’estomac.
Translate from Французский to Русский
Il avait l’air fatigué quand on s’est parlés au téléphone.
Translate from Французский to Русский
En rentrant, Marie s’est fait peloter les seins par un inconnu.
Translate from Французский to Русский
En rentrant, Marie s’est fait toucher les seins par un inconnu.
Translate from Французский to Русский
Son plan s’est soldé par un échec.
Translate from Французский to Русский
On s’est encore disputé hier soir, du coup on ne se parle pas aujourd’hui.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde s’est bien amusé.
Translate from Французский to Русский
On s’est bien amusés en maths aujourd’hui, par rapport à d’habitude.
Translate from Французский to Русский
Je pensais aller à la plage aujourd’hui, mais il s’est mis à pleuvoir.
Translate from Французский to Русский
La pluie s’est calmée en fin d'après-midi.
Translate from Французский to Русский
Je t’ai rarement vu debout à une heure pareille. Il s’est passé un truc ?
Translate from Французский to Русский
Oublions ce qui s’est passé aujourd’hui.
Translate from Французский to Русский
Ça s’est bien couvert. Je me demande s'il va pleuvoir.
Translate from Французский to Русский
Tom s’est finalement décidé à rompre avec Marie.
Translate from Французский to Русский
Comment s’est passé ton examen ?
Translate from Французский to Русский
Ton examen s’est bien passé ?
Translate from Французский to Русский
Il s’est tiré une balle dans le pied en acceptant ce contrat.
Translate from Французский to Русский
« Il s’est peut-être arrêté de pleuvoir ? » « Ce serait bien, oui. »
Translate from Французский to Русский
Le professeur s’est déchargé de toute responsabilité quant au décès de son élève.
Translate from Французский to Русский
Le match s’est achevé sur un score nul à l’issue des 90 minutes réglementaires.
Translate from Французский to Русский
Ton anglais s’est drôlement amélioré.
Translate from Французский to Русский
Il s’est passé quelque chose, entre Tom et toi ?
Translate from Французский to Русский
Il s’est passé quelque chose, entre toi et Tom ?
Translate from Французский to Русский
Mon état s’est encore aggravé.
Translate from Французский to Русский
Ce qui s’est passé, ce que j’ai vu la nuit dernière est tellement étrange, que ma tête s’égare quand j’y songe !
Translate from Французский to Русский
Au final, on a eu du bol. Tout s’est bien goupillé!
Translate from Французский to Русский
Tom s’est fiancé.
Translate from Французский to Русский
Selon Sterne, les idées d’un auteur qui s’est fait la barbe diffèrent de celles qu’il avait auparavant.
Translate from Французский to Русский
Toute la vie des sociétés dans lesquelles règnent les conditions modernes de production s’annonce comme une immense accumulation de spectacles. Tout ce qui était directement vécu s’est éloigné dans une représentation.
Translate from Французский to Русский
Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.
Translate from Французский to Русский
Il s’est tu, il a baissé ses yeux.
Translate from Французский to Русский
Il s’est assis en attendant qu’ils arrivent.
Translate from Французский to Русский
Il s’est coupé les cheveux.
Translate from Французский to Русский
Il s’est lavé la figure avec de l’eau et du savon.
Translate from Французский to Русский
Dès qu’il a bu le café du matin, il s’est rendu à son travail.
Translate from Французский to Русский
Le papillon s’est posé sur une fleur.
Translate from Французский to Русский
Il est monté dans sa voiture et s’est dirigé vers Bgayet.
Translate from Французский to Русский
Il a été piqué par des abeilles quand il s’est approché de leur ruche.
Translate from Французский to Русский
Un pont s’est effondré à Gênes, en Italie, faisant 39 morts.
Translate from Французский to Русский
Ddaykha s’est refait le visage.
Translate from Французский to Русский
Quand il s’est pendu à l’aide d’une corde, il a emporté son secret avec lui.
Translate from Французский to Русский
Il s’est coupé la main à l’aide d’un couteau.
Translate from Французский to Русский
Il a bu son café quand il s’est réveillé.
Translate from Французский to Русский
Je jure par tous les saints que c’est ainsi que cela s’est passé.
Translate from Французский to Русский
Il a pris ses médicaments et s’est endormi.
Translate from Французский to Русский
La société s’est écartée de ses valeurs.
Translate from Французский to Русский
. Le pigeon s’est envolé avec un message attaché à sa patte.
Translate from Французский to Русский
Il s’est caché, il a peur qu’on le voit.
Translate from Французский to Русский
Mon espoir s’est envolé, j’ignore où il se trouve.
Translate from Французский to Русский
Personne ne s’est rappelé de mon anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Hier, il s’est endormi tôt.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: l'étudiant, telle, Allen, poète, L'archer, tua, cerf, communisme, atteint, seigle.