Phrases d'exemple en Français avec "s’est"

Apprenez à utiliser s’est dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Mon ami s’est souvenu où aller.
Translate from Français to Français

Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.
Translate from Français to Français

Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
Translate from Français to Français

Il s’est décidé à devenir docteur.
Translate from Français to Français

L’action s’est déroulée dans un village de montagne.
Translate from Français to Français

Il s’est habitué à son nouveau mode de vie.
Translate from Français to Français

Il a eu tout juste la moyenne à son contrôle de maths. Il ne s’est vraiment pas foulé !
Translate from Français to Français

Il s’est endormi la radio allumée.
Translate from Français to Français

Tom s’est caché sous la table.
Translate from Français to Français

L’escalator s’est arrêté brusquement.
Translate from Français to Français

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Translate from Français to Français

Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.
Translate from Français to Français

Elle s’est placée de façon à être vue.
Translate from Français to Français

Elle s’est concentrée sur une seule affaire.
Translate from Français to Français

Une coccinelle rouge vif s’est posée sur le bout de mon doigt.
Translate from Français to Français

Tom ne s’est jamais approprié l’allemand.
Translate from Français to Français

Personne ne sait vraiment ce qui s’est passé durant cette nuit hivernale.
Translate from Français to Français

Elle s’est en allée en Italie.
Translate from Français to Français

Tom s’est fait retirer ses dents de sagesse par un dentiste de vingt-quatre ans.
Translate from Français to Français

Tom s’est corrigé tout seul.
Translate from Français to Français

Tom s’est corrigé lui-même.
Translate from Français to Français

Il ne s’est jamais maquillé.
Translate from Français to Français

Il ne s’est jamais abaissé devant Tom.
Translate from Français to Français

L’affaire, autant que je sache, s’est produite de manière totalement inattendue.
Translate from Français to Français

Un profond sommeil s’est abattu sur Tom avant qu’il ne touche l’oreiller.
Translate from Français to Français

Marie s’est mariée à Tom contre l’avis de ses parents.
Translate from Français to Français

Le bloc soviétique s’est effondré dans les années quatre-vingt-dix.
Translate from Français to Français

Il s’est mis sur son trente-et-un pour le mariage de sa tante Madeleine.
Translate from Français to Français

Il s’est habitué à ce travail.
Translate from Français to Français

Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.
Translate from Français to Français

Elle s’est fait refaire les seins.
Translate from Français to Français

Cette jeune femme, demanda un autre curieux, s’est donc noyée en désespoir de la mort de ce jeune homme ?
Translate from Français to Français

Cette jeune fille, que je connais bien, était en effet fiancée à un jeune mineur écrasé dernièrement par un éclat de rocher dans les galeries souterraines de Storwaadsgrube, près Roeraas ; mais elle était aussi la maîtresse d’un de mes camarades ; et comme avant-hier elle voulut s’introduire à Munckholm furtivement pour y célébrer avec son amant la mort de son fiancé, la barque qui la portait chavira sur un écueil, et elle s’est noyée.
Translate from Français to Français

Serait-ce le capitaine Lory, dont le chien s’est noyé ? ou le trésorier Stunck, dont la femme est infidèle ?
Translate from Français to Français

Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.
Translate from Français to Français

Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.
Translate from Français to Français

Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.
Translate from Français to Français

Tom s’est encore mis en colère contre moi.
Translate from Français to Français

Tom s’est encore mis en colère contre nous.
Translate from Français to Français

Sous prétexte de mener une enquête, il s’est offert un agréable voyage.
Translate from Français to Français

Mon grand-père s’est couvert de gloire durant la seconde guerre mondiale.
Translate from Français to Français

En grimpant à l’arbre, pour faire le malin devant ses copines, Tom s’est couvert de ridicule au moment où son pantalon s’accrocha à une épine et fit entendre un craquement suspect.
Translate from Français to Français

Dans la cour de l’école, un gamin est tombé et s’est mis à crier comme un cochon qu’on égorge.
Translate from Français to Français

Qui ne s’est point brusquement détourné de son chemin pour suivre, le soir, dans les détours d’une rue déserte, une robe flottante, un voile blanc tout à coup reconnu dans l’ombre ?
Translate from Français to Français

Hier soir, on s’est bourré la gueule comme jamais, et ce matin je me suis réveillé au milieu de nulle part.
Translate from Français to Français

Comme l’imprimante s’est arrêtée en cours de route, je n’ai qu’une partie de son CV.
Translate from Français to Français

Il s’est mis à battre des mains avec une joie d’enfant.
Translate from Français to Français

L’usage s’est conservé jusqu’au milieu du seizième siècle d’expliquer un édifice par une brève devise écrite au-dessus de la porte.
Translate from Français to Français

Tatoeba s’est levé d’entre les morts.
Translate from Français to Français

Jusqu’à maintenant dans Santiago il ne s’est produit aucun mouvement anormal de troupes.
Translate from Français to Français

Rien que de penser à ce qui s’est passé hier, ça me tord l’estomac.
Translate from Français to Français

Il avait l’air fatigué quand on s’est parlés au téléphone.
Translate from Français to Français

En rentrant, Marie s’est fait peloter les seins par un inconnu.
Translate from Français to Français

En rentrant, Marie s’est fait toucher les seins par un inconnu.
Translate from Français to Français

Son plan s’est soldé par un échec.
Translate from Français to Français

On s’est encore disputé hier soir, du coup on ne se parle pas aujourd’hui.
Translate from Français to Français

Tout le monde s’est bien amusé.
Translate from Français to Français

On s’est bien amusés en maths aujourd’hui, par rapport à d’habitude.
Translate from Français to Français

Je pensais aller à la plage aujourd’hui, mais il s’est mis à pleuvoir.
Translate from Français to Français

La pluie s’est calmée en fin d'après-midi.
Translate from Français to Français

Je t’ai rarement vu debout à une heure pareille. Il s’est passé un truc ?
Translate from Français to Français

Oublions ce qui s’est passé aujourd’hui.
Translate from Français to Français

Ça s’est bien couvert. Je me demande s'il va pleuvoir.
Translate from Français to Français

Tom s’est finalement décidé à rompre avec Marie.
Translate from Français to Français

Comment s’est passé ton examen ?
Translate from Français to Français

Ton examen s’est bien passé ?
Translate from Français to Français

Il s’est tiré une balle dans le pied en acceptant ce contrat.
Translate from Français to Français

« Il s’est peut-être arrêté de pleuvoir ? » « Ce serait bien, oui. »
Translate from Français to Français

Le professeur s’est déchargé de toute responsabilité quant au décès de son élève.
Translate from Français to Français

Le match s’est achevé sur un score nul à l’issue des 90 minutes réglementaires.
Translate from Français to Français

Ton anglais s’est drôlement amélioré.
Translate from Français to Français

Il s’est passé quelque chose, entre Tom et toi ?
Translate from Français to Français

Il s’est passé quelque chose, entre toi et Tom ?
Translate from Français to Français

Mon état s’est encore aggravé.
Translate from Français to Français

Ce qui s’est passé, ce que j’ai vu la nuit dernière est tellement étrange, que ma tête s’égare quand j’y songe !
Translate from Français to Français

Au final, on a eu du bol. Tout s’est bien goupillé!
Translate from Français to Français

Tom s’est fiancé.
Translate from Français to Français

Selon Sterne, les idées d’un auteur qui s’est fait la barbe diffèrent de celles qu’il avait auparavant.
Translate from Français to Français

Toute la vie des sociétés dans lesquelles règnent les conditions modernes de production s’annonce comme une immense accumulation de spectacles. Tout ce qui était directement vécu s’est éloigné dans une représentation.
Translate from Français to Français

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.
Translate from Français to Français

Il s’est tu, il a baissé ses yeux.
Translate from Français to Français

Il s’est assis en attendant qu’ils arrivent.
Translate from Français to Français

Il s’est coupé les cheveux.
Translate from Français to Français

Il s’est lavé la figure avec de l’eau et du savon.
Translate from Français to Français

Dès qu’il a bu le café du matin, il s’est rendu à son travail.
Translate from Français to Français

Le papillon s’est posé sur une fleur.
Translate from Français to Français

Il est monté dans sa voiture et s’est dirigé vers Bgayet.
Translate from Français to Français

Il a été piqué par des abeilles quand il s’est approché de leur ruche.
Translate from Français to Français

Un pont s’est effondré à Gênes, en Italie, faisant 39 morts.
Translate from Français to Français

Ddaykha s’est refait le visage.
Translate from Français to Français

Quand il s’est pendu à l’aide d’une corde, il a emporté son secret avec lui.
Translate from Français to Français

Il s’est coupé la main à l’aide d’un couteau.
Translate from Français to Français

Il a bu son café quand il s’est réveillé.
Translate from Français to Français

Je jure par tous les saints que c’est ainsi que cela s’est passé.
Translate from Français to Français

Il a pris ses médicaments et s’est endormi.
Translate from Français to Français

La société s’est écartée de ses valeurs.
Translate from Français to Français

. Le pigeon s’est envolé avec un message attaché à sa patte.
Translate from Français to Français

Il s’est caché, il a peur qu’on le voit.
Translate from Français to Français

Mon espoir s’est envolé, j’ignore où il se trouve.
Translate from Français to Français

Personne ne s’est rappelé de mon anniversaire.
Translate from Français to Français

Hier, il s’est endormi tôt.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : impoli, On, serais, malheureux, suiciderais, l'époque, lycée, levais, 6h, matins.