Узнайте, как использовать оказались в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Наши усилия оказались бесплодными.
Translate from Русский to Русский
Их усилия оказались бесплодными.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались на одном и том же автобусе.
Translate from Русский to Русский
Её слова оказались правдой.
Translate from Русский to Русский
Все мои страдания оказались впустую.
Translate from Русский to Русский
У меня оказались иные виды на вторую половину дня.
Translate from Русский to Русский
Три миллиона человек оказались без работы.
Translate from Русский to Русский
Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?
Translate from Русский to Русский
К сожалению, мы оказались неспособны помочь вам.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, мы оказались не в состоянии помочь вам.
Translate from Русский to Русский
Я бы не удивился, если бы многие участники проекта Татоэба оказались также любителями игры "Эрудит".
Translate from Русский to Русский
Они оказались в нужном месте в нужное время.
Translate from Русский to Русский
Мы случайно оказались в одном поезде.
Translate from Русский to Русский
Слухи о её смерти оказались ложными.
Translate from Русский to Русский
Все мои усилия оказались тщетными.
Translate from Русский to Русский
Отважный пилот и штурман оказались на безжизненном острове в полной изоляции.
Translate from Русский to Русский
Я не помню, как мы оказались в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Именно в кризис выяснилось, что малые и средние компании оказались более устойчивы к потрясениям, чем большинство крупных.
Translate from Русский to Русский
Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.
Translate from Русский to Русский
Слухи оказались беспочвенными.
Translate from Русский to Русский
Все мои усилия оказались бесполезными.
Translate from Русский to Русский
На первом этапе Великих географических открытий Испания и Португалия прежде других стран оказались готовыми к дальним морским путешествиям.
Translate from Русский to Русский
Я сегодня приценивался к пальто, но они все оказались мне не по карману.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались перед парадоксальным фактом, что образование обернулось одним из основных препятствий для разума и для свободомыслия.
Translate from Русский to Русский
По той или иной причине их каникулы во Франции оказались не на высоте их ожиданий.
Translate from Русский to Русский
Стратегия Путина в Крыму однозначна. Новые власти в Киеве оказались в опасной западне.
Translate from Русский to Русский
Слухи оказались ложными.
Translate from Русский to Русский
На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Русский to Русский
Предводитель толпы называл себя Сусаниным II и обещал вывести народ в светлое будущее. Однако, как только его последователи оказались в объятиях непролазной топи, он немедленно включил пропеллер на своей спине и улетел прочь. Только тогда люди узнали Карлсона, который, как известно, живёт на крыше.
Translate from Русский to Русский
Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.
Translate from Русский to Русский
Многие шахтёры оказались заблокированы в угольной шахте.
Translate from Русский to Русский
Они оказались в большой комнате.
Translate from Русский to Русский
Следующие события оказались еще интересней.
Translate from Русский to Русский
Но предосторожности оказались напрасными.
Translate from Русский to Русский
Все наши любимые места оказались заняты.
Translate from Русский to Русский
Документы оказались фальшивыми.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что слухи оказались неправдой.
Translate from Русский to Русский
Однако опасения оказались напрасны.
Translate from Русский to Русский
Все хлопоты оказались напрасными.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались в ловушке.
Translate from Русский to Русский
Вы как между Сциллой и Харибдой оказались.
Translate from Русский to Русский
Они оказались неспособны продолжить начатое.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, как бы вы не оказались правы.
Translate from Русский to Русский
Из-за проливного дождя мои планы оказались совершенно нарушены.
Translate from Русский to Русский
Мы как раз оказались там.
Translate from Русский to Русский
Как мы оказались здесь?
Translate from Русский to Русский
Математика — очень важная наука. Вот оказались вы, к примеру, на необитаемом острове, а вам надо срочно посчитать смешанное произведение векторов. Тут-то она вам и пригодится.
Translate from Русский to Русский
Мы с Томом случайно оказались в одном поезде.
Translate from Русский to Русский
Мы с Томом оказались в одном поезде.
Translate from Русский to Русский
Если бы солнце упало с неба, мы бы все оказались в темноте.
Translate from Русский to Русский
Внезапно мы с Мэри оказались одни.
Translate from Русский to Русский
В качестве закусок мы заказали чесночный хлеб и тирокафтери, которые оказались вкуснее главного блюда.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались в непростой ситуации.
Translate from Русский to Русский
По иронии судьбы мы оказались с ним соседями.
Translate from Русский to Русский
Пожарные оказались в плену огня.
Translate from Русский to Русский
Яблоки оказались зелеными.
Translate from Русский to Русский
Яблоки оказались неспелыми.
Translate from Русский to Русский
Как вы там оказались?
Translate from Русский to Русский
Опасения Тома оказались не напрасными.
Translate from Русский to Русский
Вы-то как здесь оказались?
Translate from Русский to Русский
Длинные платья в этом году оказались в моде.
Translate from Русский to Русский
Мои опасения оказались напрасными. Встреча прошла как нельзя лучше.
Translate from Русский to Русский
Внезапно мы с Томом оказались наедине.
Translate from Русский to Русский
Некоторые устройства оказались неисправными.
Translate from Русский to Русский
Многие оказались недовольны жеребьёвкой.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались в патовой ситуации.
Translate from Русский to Русский
Как вы так быстро здесь оказались?
Translate from Русский to Русский
Такие люди оказались никому не нужны.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались в заброшенном доме с выбитыми стёклами.
Translate from Русский to Русский
Эти каникулы оказались не таким весёлыми, как прежние.
Translate from Русский to Русский
Доходы оказались ниже, чем мы рассчитывали.
Translate from Русский to Русский
После того как фабрику закрыли, двадцать пять рабочих оказались на улице.
Translate from Русский to Русский
Соседи оказались очень приятными людьми.
Translate from Русский to Русский
Том показал грибы, которые он собрал в лесу, знатоку; все они оказались ядовитыми.
Translate from Русский to Русский
Они оказались не в чести у новой власти.
Translate from Русский to Русский
Было два момента, которые оказались для меня непростыми.
Translate from Русский to Русский
Вы оказались правы.
Translate from Русский to Русский
Вы опять оказались правы.
Translate from Русский to Русский
Как вы тут оказались?
Translate from Русский to Русский
Мужчины оказались в меньшинстве.
Translate from Русский to Русский
Как вы вообще там оказались?
Translate from Русский to Русский
Как вы вообще там оказались, да ещё в такое время?
Translate from Русский to Русский
Что бы вы сказали, если бы оказались в такой ситуации?
Translate from Русский to Русский
Мы оказались перед лицом реальной угрозы.
Translate from Русский to Русский
Половина яблок, которые Том мне дал, оказались гнилыми.
Translate from Русский to Русский
Все его усилия оказались тщетны.
Translate from Русский to Русский
В этом месяце доходы оказались меньше расходов.
Translate from Русский to Русский
Среди приглашённых гостей оказались и Том с Марией.
Translate from Русский to Русский
Они закрыли фабрику, и две сотни рабочих оказались на улице.
Translate from Русский to Русский
Они закрыли фабрику, и двести человек оказались без работы.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались в трудном, почти катастрофическом положении.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались между двух огней.
Translate from Русский to Русский
Мы планировали совершить гиперскачок на орбиту Луны, но ошиблись с расчётами и оказались за пределами Солнечной системы.
Translate from Русский to Русский
Мы оказались недостаточно умны.
Translate from Русский to Русский
По иронии судьбы мы оказались в одном самолёте.
Translate from Русский to Русский
Что бы вы стали делать, если бы оказались на необитаемом острове?
Translate from Русский to Русский
Вы, как всегда, оказались правы.
Translate from Русский to Русский
Они оказались в лесу.
Translate from Русский to Русский
Слухи оказались верными.
Translate from Русский to Русский
Как они там оказались?
Translate from Русский to Русский
Мы оказались заложниками ситуации.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Мои, поздравления, долго, придешь, навестить, нас, вероятность, невелика, Когданибудь, обязательно.