Приклади речень Російська зі словом "оказались"

Дізнайтеся, як використовувати оказались у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Наши усилия оказались бесплодными.
Translate from Російська to Українська

Их усилия оказались бесплодными.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались на одном и том же автобусе.
Translate from Російська to Українська

Её слова оказались правдой.
Translate from Російська to Українська

Все мои страдания оказались впустую.
Translate from Російська to Українська

У меня оказались иные виды на вторую половину дня.
Translate from Російська to Українська

Три миллиона человек оказались без работы.
Translate from Російська to Українська

Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?
Translate from Російська to Українська

К сожалению, мы оказались неспособны помочь вам.
Translate from Російська to Українська

К сожалению, мы оказались не в состоянии помочь вам.
Translate from Російська to Українська

Я бы не удивился, если бы многие участники проекта Татоэба оказались также любителями игры "Эрудит".
Translate from Російська to Українська

Они оказались в нужном месте в нужное время.
Translate from Російська to Українська

Мы случайно оказались в одном поезде.
Translate from Російська to Українська

Слухи о её смерти оказались ложными.
Translate from Російська to Українська

Все мои усилия оказались тщетными.
Translate from Російська to Українська

Отважный пилот и штурман оказались на безжизненном острове в полной изоляции.
Translate from Російська to Українська

Я не помню, как мы оказались в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Именно в кризис выяснилось, что малые и средние компании оказались более устойчивы к потрясениям, чем большинство крупных.
Translate from Російська to Українська

Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.
Translate from Російська to Українська

Слухи оказались беспочвенными.
Translate from Російська to Українська

Все мои усилия оказались бесполезными.
Translate from Російська to Українська

На первом этапе Великих географических открытий Испания и Португалия прежде других стран оказались готовыми к дальним морским путешествиям.
Translate from Російська to Українська

Я сегодня приценивался к пальто, но они все оказались мне не по карману.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались перед парадоксальным фактом, что образование обернулось одним из основных препятствий для разума и для свободомыслия.
Translate from Російська to Українська

По той или иной причине их каникулы во Франции оказались не на высоте их ожиданий.
Translate from Російська to Українська

Стратегия Путина в Крыму однозначна. Новые власти в Киеве оказались в опасной западне.
Translate from Російська to Українська

Слухи оказались ложными.
Translate from Російська to Українська

На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Російська to Українська

Предводитель толпы называл себя Сусаниным II и обещал вывести народ в светлое будущее. Однако, как только его последователи оказались в объятиях непролазной топи, он немедленно включил пропеллер на своей спине и улетел прочь. Только тогда люди узнали Карлсона, который, как известно, живёт на крыше.
Translate from Російська to Українська

Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.
Translate from Російська to Українська

Многие шахтёры оказались заблокированы в угольной шахте.
Translate from Російська to Українська

Они оказались в большой комнате.
Translate from Російська to Українська

Следующие события оказались еще интересней.
Translate from Російська to Українська

Но предосторожности оказались напрасными.
Translate from Російська to Українська

Все наши любимые места оказались заняты.
Translate from Російська to Українська

Документы оказались фальшивыми.
Translate from Російська to Українська

Я рад, что слухи оказались неправдой.
Translate from Російська to Українська

Однако опасения оказались напрасны.
Translate from Російська to Українська

Все хлопоты оказались напрасными.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались в ловушке.
Translate from Російська to Українська

Вы как между Сциллой и Харибдой оказались.
Translate from Російська to Українська

Они оказались неспособны продолжить начатое.
Translate from Російська to Українська

Боюсь, как бы вы не оказались правы.
Translate from Російська to Українська

Из-за проливного дождя мои планы оказались совершенно нарушены.
Translate from Російська to Українська

Мы как раз оказались там.
Translate from Російська to Українська

Как мы оказались здесь?
Translate from Російська to Українська

Математика — очень важная наука. Вот оказались вы, к примеру, на необитаемом острове, а вам надо срочно посчитать смешанное произведение векторов. Тут-то она вам и пригодится.
Translate from Російська to Українська

Мы с Томом случайно оказались в одном поезде.
Translate from Російська to Українська

Мы с Томом оказались в одном поезде.
Translate from Російська to Українська

Если бы солнце упало с неба, мы бы все оказались в темноте.
Translate from Російська to Українська

Внезапно мы с Мэри оказались одни.
Translate from Російська to Українська

В качестве закусок мы заказали чесночный хлеб и тирокафтери, которые оказались вкуснее главного блюда.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались в непростой ситуации.
Translate from Російська to Українська

По иронии судьбы мы оказались с ним соседями.
Translate from Російська to Українська

Пожарные оказались в плену огня.
Translate from Російська to Українська

Яблоки оказались зелеными.
Translate from Російська to Українська

Яблоки оказались неспелыми.
Translate from Російська to Українська

Как вы там оказались?
Translate from Російська to Українська

Опасения Тома оказались не напрасными.
Translate from Російська to Українська

Вы-то как здесь оказались?
Translate from Російська to Українська

Длинные платья в этом году оказались в моде.
Translate from Російська to Українська

Мои опасения оказались напрасными. Встреча прошла как нельзя лучше.
Translate from Російська to Українська

Внезапно мы с Томом оказались наедине.
Translate from Російська to Українська

Некоторые устройства оказались неисправными.
Translate from Російська to Українська

Многие оказались недовольны жеребьёвкой.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались в патовой ситуации.
Translate from Російська to Українська

Как вы так быстро здесь оказались?
Translate from Російська to Українська

Такие люди оказались никому не нужны.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались в заброшенном доме с выбитыми стёклами.
Translate from Російська to Українська

Эти каникулы оказались не таким весёлыми, как прежние.
Translate from Російська to Українська

Доходы оказались ниже, чем мы рассчитывали.
Translate from Російська to Українська

После того как фабрику закрыли, двадцать пять рабочих оказались на улице.
Translate from Російська to Українська

Соседи оказались очень приятными людьми.
Translate from Російська to Українська

Том показал грибы, которые он собрал в лесу, знатоку; все они оказались ядовитыми.
Translate from Російська to Українська

Они оказались не в чести у новой власти.
Translate from Російська to Українська

Было два момента, которые оказались для меня непростыми.
Translate from Російська to Українська

Вы оказались правы.
Translate from Російська to Українська

Вы опять оказались правы.
Translate from Російська to Українська

Как вы тут оказались?
Translate from Російська to Українська

Мужчины оказались в меньшинстве.
Translate from Російська to Українська

Как вы вообще там оказались?
Translate from Російська to Українська

Как вы вообще там оказались, да ещё в такое время?
Translate from Російська to Українська

Что бы вы сказали, если бы оказались в такой ситуации?
Translate from Російська to Українська

Мы оказались перед лицом реальной угрозы.
Translate from Російська to Українська

Половина яблок, которые Том мне дал, оказались гнилыми.
Translate from Російська to Українська

Все его усилия оказались тщетны.
Translate from Російська to Українська

В этом месяце доходы оказались меньше расходов.
Translate from Російська to Українська

Среди приглашённых гостей оказались и Том с Марией.
Translate from Російська to Українська

Они закрыли фабрику, и две сотни рабочих оказались на улице.
Translate from Російська to Українська

Они закрыли фабрику, и двести человек оказались без работы.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались в трудном, почти катастрофическом положении.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались между двух огней.
Translate from Російська to Українська

Мы планировали совершить гиперскачок на орбиту Луны, но ошиблись с расчётами и оказались за пределами Солнечной системы.
Translate from Російська to Українська

Мы оказались недостаточно умны.
Translate from Російська to Українська

По иронии судьбы мы оказались в одном самолёте.
Translate from Російська to Українська

Что бы вы стали делать, если бы оказались на необитаемом острове?
Translate from Російська to Українська

Вы, как всегда, оказались правы.
Translate from Російська to Українська

Они оказались в лесу.
Translate from Російська to Українська

Слухи оказались верными.
Translate from Російська to Українська

Как они там оказались?
Translate from Російська to Українська

Мы оказались заложниками ситуации.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: показать, поскольку, вполне, хотелось, однажды, придется, искать, виагра, Википедии, сформулировать.