Узнайте, как использовать жаль в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что так получилось.
Translate from Русский to Русский
Думаю, жаль, что ты не смог прийти на нашу вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не умею петь.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что здесь ты уйдёшь.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я вызвал для вас все эти трудности.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что она не присутствует на конференции.
Translate from Русский to Русский
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не мог пойти с нею.
Translate from Русский to Русский
Мне ее жаль.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, что я часто приношу тебе неприятности.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль его.
Translate from Русский to Русский
Очень жаль, что у меня нет музыкального слуха.
Translate from Русский to Русский
Жаль, я потратил слишком много.
Translate from Русский to Русский
О, мне очень жаль.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль это слышать.
Translate from Русский to Русский
Как жаль!
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не смогу встретить вас сегодня вечером.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что тебя не будет.
Translate from Русский to Русский
Мне действительно жаль!
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вы не можете прийти.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не пошёл с нами.
Translate from Русский to Русский
Жаль.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не слышал этот разговор.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не слышал этого разговора.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не начал раньше.
Translate from Русский to Русский
Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, но это просто невозможно.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не можешь прийти.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вы не сможете прийти на праздник.
Translate from Русский to Русский
Нам очень жаль, что мы не можем вам помочь.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не можешь поехать с нами.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но я не могу.
Translate from Русский to Русский
Жаль, когда кто-то умирает.
Translate from Русский to Русский
"Мне жаль", - вздохнул мальчик.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что никто здесь не изучает белорусский.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль беспокоить вас.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
Translate from Русский to Русский
Как жаль, что вы не можете танцевать!
Translate from Русский to Русский
Мне жаль!
Translate from Русский to Русский
Жаль, что это закончилось так.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль.
Translate from Русский to Русский
Как жаль, что он должен упускать такой шанс.
Translate from Русский to Русский
Действительно жаль, что он провалил этот экзамен.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты этого не знаешь.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не сдержал своего обещания.
Translate from Русский to Русский
Жаль...
Translate from Русский to Русский
Мне жаль это слышать.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не могу проводить тебя.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не могу пойти с тобой.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не могу пойти с вами.
Translate from Русский to Русский
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что она больна.
Translate from Русский to Русский
Я на самом высоком пике горы Хуаншань кричал твоё имя, жаль, что ты не услышал.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что они прошли так быстро.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не смог уговорить его присоединиться к нам.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не можешь прийти на вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что вы так думаете.
Translate from Русский to Русский
Как жаль, что она не может прийти!
Translate from Русский to Русский
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль. Я тебя обидел.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не писал тебе так долго.
Translate from Русский to Русский
Мне было очень жаль, что я потерял столько времени.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но доктора сейчас нет здесь.
Translate from Русский to Русский
Очень жаль.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что моего друга здесь нет.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но я понятия не имею.
Translate from Русский to Русский
Я не должен был этого делать. Мне очень жаль.
Translate from Русский to Русский
Ах, как мне жаль.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, я не хотел тебя доводить до слёз.
Translate from Русский to Русский
Мне действительно жаль.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль слышать, что твой отец умер.
Translate from Русский to Русский
О! Как жаль!
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, отца здесь нет.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, отца тут нет.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но отца здесь нет.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но отца тут нет.
Translate from Русский to Русский
Очень жаль, что этот певец умер таким молодым.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что этот певец умер в таком молодом возрасте.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, но я не могу пойти с тобой.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, но я не могу пойти с вами.
Translate from Русский to Русский
Мне искренне жаль, что я так Вас побеспокоил.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, я этого не заметил.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, я этого не заметила.
Translate from Русский to Русский
Жаль, Маши не было с нами, иначе она помогла бы нам с переводом японского фильма.
Translate from Русский to Русский
Я сказала, что мне жаль.
Translate from Русский to Русский
Я сказал, что мне жаль.
Translate from Русский to Русский
Мне ужасно жаль!
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не смогу сегодня прийти.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не смог прийти.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вы не смогли прийти.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не могу тебе помочь.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что тебе нужно идти.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вам нужно идти.
Translate from Русский to Русский