Узнайте, как использовать жили в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Они жили в гармонии друг с другом.
Translate from Русский to Русский
Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
Translate from Русский to Русский
Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Русский to Русский
Они жили вместе два года, прежде чем пожениться.
Translate from Русский to Русский
Они жили в мире.
Translate from Русский to Русский
По легенде, в лесу жили приведения, поэтому люди обходили его.
Translate from Русский to Русский
Лиса и медведь жили вместе.
Translate from Русский to Русский
Где вы жили в прошлом году?
Translate from Русский to Русский
Мы жили в Кобе.
Translate from Русский to Русский
На том острове жили люди, занимавшиеся рыбным промыслом.
Translate from Русский to Русский
Говорят, киты когда-то жили на суше.
Translate from Русский to Русский
Жили в лесу старик со старухой.
Translate from Русский to Русский
Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Translate from Русский to Русский
Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
Translate from Русский to Русский
Как долго вы жили в Кобэ?
Translate from Русский to Русский
...они жили счастливо и умерли в один день.
Translate from Русский to Русский
Они жили не по средствам.
Translate from Русский to Русский
Они жили счастливо и умерли в один день.
Translate from Русский to Русский
Мы жили в дешёвой гостинице.
Translate from Русский to Русский
Мы жили в отеле в Вене, целый день гуляли по городу, осматривали достопримечательности, посещали выставки и музеи.
Translate from Русский to Русский
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Русский to Русский
Мы жили в отеле на Боденском озере.
Translate from Русский to Русский
Космополиту Нортропу невдомек, что задолго до возникновения Германии уже существовала богатая и многообразная культура народов Средней Азии, жили и творили такие глубокие мыслители, как таджик Абу-Али-ибн-Сина, узбек Мир Алишер Навои и многие другие.
Translate from Русский to Русский
Две сестры жили очень мирно.
Translate from Русский to Русский
Археологи обнаружили скелет мамонта на глубине 20 метров. Это ещё раз доказывает, что мамонты жили в норах.
Translate from Русский to Русский
Для сокращения рождаемости среди трудящихся классов она предлагает сгонять необеспеченных женщин в специальные трудовые лагери, где они длительные сроки жили бы в изоляции от мужчин.
Translate from Русский to Русский
А потом они жили долго и счастливо.
Translate from Русский to Русский
С тех пор они жили счастливо.
Translate from Русский to Русский
До сих пор вы были не женаты и жили одни, а теперь вы женаты и будете жить вдвоём.
Translate from Русский to Русский
Сколько времени они жили в Англии?
Translate from Русский to Русский
Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.
Translate from Русский to Русский
Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад.
Translate from Русский to Русский
Вы раньше здесь жили?
Translate from Русский to Русский
Они жили на опушке леса в покосившемся домике.
Translate from Русский to Русский
Мы жили там одни.
Translate from Русский to Русский
Вы жили там одни.
Translate from Русский to Русский
Они жили там одни.
Translate from Русский to Русский
Вы жили в Токио?
Translate from Русский to Русский
Том и Маша всегда жили в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Они жили здесь долгое время.
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь жили в сельской местности?
Translate from Русский to Русский
Два года его жена и ребёнок жили у меня.
Translate from Русский to Русский
Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.
Translate from Русский to Русский
Мы жили в огромном доме.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.
Translate from Русский to Русский
Они здесь жили?
Translate from Русский to Русский
Люди жили в деревнях.
Translate from Русский to Русский
И с тех пор они все жили счастливо.
Translate from Русский to Русский
Вы тут жили?
Translate from Русский to Русский
Но тем не менее всё-таки жили мы между собою дружно.
Translate from Русский to Русский
Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Русский to Русский
Три кошки вместе жили на дереве.
Translate from Русский to Русский
Жили в лесу старик и старуха.
Translate from Русский to Русский
Поэтому они добивались создания могущественных государств, жили в изобилии и вольности.
Translate from Русский to Русский
Она живёт в доме, в котором жили её дедушка и бабушка.
Translate from Русский to Русский
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Translate from Русский to Русский
За школой она увидела бездомных, которые жили в картонных коробках.
Translate from Русский to Русский
Молодому поколению нелишне знать о том, как жили прежде.
Translate from Русский to Русский
Жили мы в маленьком, как улей, тесном, полутёмном доме.
Translate from Русский to Русский
Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.
Translate from Русский to Русский
Они жили в деревне во время войны.
Translate from Русский to Русский
Когда мы жили в деревне, мы держали скотину.
Translate from Русский to Русский
Идите все сюда! Бабушка сейчас расскажет, как люди жили в прошлом столетии.
Translate from Русский to Русский
Его родители три года жили в Лиссабоне.
Translate from Русский to Русский
Жили-были муж с женою. Дома у них не было. Жили они на поле, а спали под деревом.
Translate from Русский to Русский
Сёстры жили в гармонии друг с другом.
Translate from Русский to Русский
Вы здесь раньше жили?
Translate from Русский to Русский
Вы здесь когда-то жили?
Translate from Русский to Русский
Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
Translate from Русский to Русский
В давние времена почти все люди жили группами, переезжающими с места на место со сменой времён года.
Translate from Русский to Русский
Фримонт и Саттер жили в Калифорнии.
Translate from Русский to Русский
Вы здесь жили?
Translate from Русский to Русский
Мы три года жили в Пизе.
Translate from Русский to Русский
Два крольчонка, белый и чёрный, жили в большом лесу.
Translate from Русский to Русский
Мы десять лет жили в Осаке, перед тем как приехать в Токио.
Translate from Русский to Русский
В домике этом жили три медведя.
Translate from Русский to Русский
У меня есть парочка друзей, которые раньше жили в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Мы с моим братом жили в одной комнате.
Translate from Русский to Русский
После Второй мировой войны многие нацисты жили и работали в США.
Translate from Русский to Русский
И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Русский to Русский
До свадьбы мы с ней вместе не жили.
Translate from Русский to Русский
В России жили по юлианскому календарю.
Translate from Русский to Русский
Где вы жили?
Translate from Русский to Русский
Они с женой жили как кошка с собакой.
Translate from Русский to Русский
Вы жили в Сасаяме в прошлом году?
Translate from Русский to Русский
Миллионы людей жили в нищете после землетрясения.
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь жили в другой стране?
Translate from Русский to Русский
Мы раньше здесь жили.
Translate from Русский to Русский
Мы жили у моря.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри жили в любви и согласии.
Translate from Русский to Русский
Мы были во всём непохожи и жили под одной крышей каждый своей жизнью.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому, что вы когда-то жили в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому, что вы раньше жили в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Мы жили вместе шесть лет.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ещё ребёнком, мы жили в доме в городе Уцуномия, что в ста километрах к северу от Токио.
Translate from Русский to Русский
Вера и надежда жили в его сердце.
Translate from Русский to Русский
Наши народы всегда жили в мире.
Translate from Русский to Русский
Где жили первые христиане?
Translate from Русский to Русский
Мы всегда жили здесь.
Translate from Русский to Русский
Говорят, что в этих курганах похоронены богатыри, которые когда-то жили на нашей земле.
Translate from Русский to Русский
Тысячелетиями наши предки жили, не зная письменности.
Translate from Русский to Русский