Learn how to use жили in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Они жили в гармонии друг с другом.
Translate from Russian to English
Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
Translate from Russian to English
Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Russian to English
Они жили вместе два года, прежде чем пожениться.
Translate from Russian to English
Они жили в мире.
Translate from Russian to English
По легенде, в лесу жили приведения, поэтому люди обходили его.
Translate from Russian to English
Лиса и медведь жили вместе.
Translate from Russian to English
Где вы жили в прошлом году?
Translate from Russian to English
Мы жили в Кобе.
Translate from Russian to English
На том острове жили люди, занимавшиеся рыбным промыслом.
Translate from Russian to English
Говорят, киты когда-то жили на суше.
Translate from Russian to English
Жили в лесу старик со старухой.
Translate from Russian to English
Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Translate from Russian to English
Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
Translate from Russian to English
Как долго вы жили в Кобэ?
Translate from Russian to English
...они жили счастливо и умерли в один день.
Translate from Russian to English
Они жили не по средствам.
Translate from Russian to English
Они жили счастливо и умерли в один день.
Translate from Russian to English
Мы жили в дешёвой гостинице.
Translate from Russian to English
Мы жили в отеле в Вене, целый день гуляли по городу, осматривали достопримечательности, посещали выставки и музеи.
Translate from Russian to English
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Russian to English
Мы жили в отеле на Боденском озере.
Translate from Russian to English
Космополиту Нортропу невдомек, что задолго до возникновения Германии уже существовала богатая и многообразная культура народов Средней Азии, жили и творили такие глубокие мыслители, как таджик Абу-Али-ибн-Сина, узбек Мир Алишер Навои и многие другие.
Translate from Russian to English
Две сестры жили очень мирно.
Translate from Russian to English
Археологи обнаружили скелет мамонта на глубине 20 метров. Это ещё раз доказывает, что мамонты жили в норах.
Translate from Russian to English
Для сокращения рождаемости среди трудящихся классов она предлагает сгонять необеспеченных женщин в специальные трудовые лагери, где они длительные сроки жили бы в изоляции от мужчин.
Translate from Russian to English
А потом они жили долго и счастливо.
Translate from Russian to English
С тех пор они жили счастливо.
Translate from Russian to English
До сих пор вы были не женаты и жили одни, а теперь вы женаты и будете жить вдвоём.
Translate from Russian to English
Сколько времени они жили в Англии?
Translate from Russian to English
Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.
Translate from Russian to English
Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад.
Translate from Russian to English
Вы раньше здесь жили?
Translate from Russian to English
Они жили на опушке леса в покосившемся домике.
Translate from Russian to English
Мы жили там одни.
Translate from Russian to English
Вы жили там одни.
Translate from Russian to English
Они жили там одни.
Translate from Russian to English
Вы жили в Токио?
Translate from Russian to English
Том и Маша всегда жили в Бостоне.
Translate from Russian to English
Они жили здесь долгое время.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь жили в сельской местности?
Translate from Russian to English
Два года его жена и ребёнок жили у меня.
Translate from Russian to English
Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.
Translate from Russian to English
Мы жили в огромном доме.
Translate from Russian to English
Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.
Translate from Russian to English
Они здесь жили?
Translate from Russian to English
Люди жили в деревнях.
Translate from Russian to English
И с тех пор они все жили счастливо.
Translate from Russian to English
Вы тут жили?
Translate from Russian to English
Но тем не менее всё-таки жили мы между собою дружно.
Translate from Russian to English
Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Russian to English
Три кошки вместе жили на дереве.
Translate from Russian to English
Жили в лесу старик и старуха.
Translate from Russian to English
Поэтому они добивались создания могущественных государств, жили в изобилии и вольности.
Translate from Russian to English
Она живёт в доме, в котором жили её дедушка и бабушка.
Translate from Russian to English
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Translate from Russian to English
За школой она увидела бездомных, которые жили в картонных коробках.
Translate from Russian to English
Молодому поколению нелишне знать о том, как жили прежде.
Translate from Russian to English
Жили мы в маленьком, как улей, тесном, полутёмном доме.
Translate from Russian to English
Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.
Translate from Russian to English
Они жили в деревне во время войны.
Translate from Russian to English
Когда мы жили в деревне, мы держали скотину.
Translate from Russian to English
Идите все сюда! Бабушка сейчас расскажет, как люди жили в прошлом столетии.
Translate from Russian to English
Его родители три года жили в Лиссабоне.
Translate from Russian to English
Жили-были муж с женою. Дома у них не было. Жили они на поле, а спали под деревом.
Translate from Russian to English
Сёстры жили в гармонии друг с другом.
Translate from Russian to English
Вы здесь раньше жили?
Translate from Russian to English
Вы здесь когда-то жили?
Translate from Russian to English
Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
Translate from Russian to English
В давние времена почти все люди жили группами, переезжающими с места на место со сменой времён года.
Translate from Russian to English
Фримонт и Саттер жили в Калифорнии.
Translate from Russian to English
Вы здесь жили?
Translate from Russian to English
Мы три года жили в Пизе.
Translate from Russian to English
Два крольчонка, белый и чёрный, жили в большом лесу.
Translate from Russian to English
Мы десять лет жили в Осаке, перед тем как приехать в Токио.
Translate from Russian to English
В домике этом жили три медведя.
Translate from Russian to English
У меня есть парочка друзей, которые раньше жили в Бостоне.
Translate from Russian to English
Мы с моим братом жили в одной комнате.
Translate from Russian to English
После Второй мировой войны многие нацисты жили и работали в США.
Translate from Russian to English
И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Russian to English
До свадьбы мы с ней вместе не жили.
Translate from Russian to English
В России жили по юлианскому календарю.
Translate from Russian to English
Где вы жили?
Translate from Russian to English
Они с женой жили как кошка с собакой.
Translate from Russian to English
Вы жили в Сасаяме в прошлом году?
Translate from Russian to English
Миллионы людей жили в нищете после землетрясения.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь жили в другой стране?
Translate from Russian to English
Мы раньше здесь жили.
Translate from Russian to English
Мы жили у моря.
Translate from Russian to English
Том и Мэри жили в любви и согласии.
Translate from Russian to English
Мы были во всём непохожи и жили под одной крышей каждый своей жизнью.
Translate from Russian to English
Я сказал Тому, что вы когда-то жили в Бостоне.
Translate from Russian to English
Я сказал Тому, что вы раньше жили в Бостоне.
Translate from Russian to English
Мы жили вместе шесть лет.
Translate from Russian to English
Когда я был ещё ребёнком, мы жили в доме в городе Уцуномия, что в ста километрах к северу от Токио.
Translate from Russian to English
Вера и надежда жили в его сердце.
Translate from Russian to English
Наши народы всегда жили в мире.
Translate from Russian to English
Где жили первые христиане?
Translate from Russian to English
Мы всегда жили здесь.
Translate from Russian to English
Говорят, что в этих курганах похоронены богатыри, которые когда-то жили на нашей земле.
Translate from Russian to English
Тысячелетиями наши предки жили, не зная письменности.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Собака, гналась, кошкой, постирать, цвет, полиняет, Лимоны, кислые, Эксперимент, закончился.