жили kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Они жили в гармонии друг с другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили вместе два года, прежде чем пожениться.
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
По легенде, в лесу жили приведения, поэтому люди обходили его.
Translate from Rusça to Türkçe
Лиса и медведь жили вместе.
Translate from Rusça to Türkçe
Где вы жили в прошлом году?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили в Кобе.
Translate from Rusça to Türkçe
На том острове жили люди, занимавшиеся рыбным промыслом.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, киты когда-то жили на суше.
Translate from Rusça to Türkçe
Жили в лесу старик со старухой.
Translate from Rusça to Türkçe
Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
Translate from Rusça to Türkçe
Как долго вы жили в Кобэ?
Translate from Rusça to Türkçe
...они жили счастливо и умерли в один день.
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили не по средствам.
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили счастливо и умерли в один день.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили в дешёвой гостинице.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили в отеле в Вене, целый день гуляли по городу, осматривали достопримечательности, посещали выставки и музеи.
Translate from Rusça to Türkçe
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили в отеле на Боденском озере.
Translate from Rusça to Türkçe
Космополиту Нортропу невдомек, что задолго до возникновения Германии уже существовала богатая и многообразная культура народов Средней Азии, жили и творили такие глубокие мыслители, как таджик Абу-Али-ибн-Сина, узбек Мир Алишер Навои и многие другие.
Translate from Rusça to Türkçe
Две сестры жили очень мирно.
Translate from Rusça to Türkçe
Археологи обнаружили скелет мамонта на глубине 20 метров. Это ещё раз доказывает, что мамонты жили в норах.
Translate from Rusça to Türkçe
Для сокращения рождаемости среди трудящихся классов она предлагает сгонять необеспеченных женщин в специальные трудовые лагери, где они длительные сроки жили бы в изоляции от мужчин.
Translate from Rusça to Türkçe
А потом они жили долго и счастливо.
Translate from Rusça to Türkçe
С тех пор они жили счастливо.
Translate from Rusça to Türkçe
До сих пор вы были не женаты и жили одни, а теперь вы женаты и будете жить вдвоём.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько времени они жили в Англии?
Translate from Rusça to Türkçe
Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.
Translate from Rusça to Türkçe
Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы раньше здесь жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили на опушке леса в покосившемся домике.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили там одни.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы жили там одни.
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили там одни.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы жили в Токио?
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Маша всегда жили в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили здесь долгое время.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы когда-нибудь жили в сельской местности?
Translate from Rusça to Türkçe
Два года его жена и ребёнок жили у меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили в огромном доме.
Translate from Rusça to Türkçe
Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.
Translate from Rusça to Türkçe
Они здесь жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Люди жили в деревнях.
Translate from Rusça to Türkçe
И с тех пор они все жили счастливо.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы тут жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Но тем не менее всё-таки жили мы между собою дружно.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Rusça to Türkçe
Три кошки вместе жили на дереве.
Translate from Rusça to Türkçe
Жили в лесу старик и старуха.
Translate from Rusça to Türkçe
Поэтому они добивались создания могущественных государств, жили в изобилии и вольности.
Translate from Rusça to Türkçe
Она живёт в доме, в котором жили её дедушка и бабушка.
Translate from Rusça to Türkçe
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Translate from Rusça to Türkçe
За школой она увидела бездомных, которые жили в картонных коробках.
Translate from Rusça to Türkçe
Молодому поколению нелишне знать о том, как жили прежде.
Translate from Rusça to Türkçe
Жили мы в маленьком, как улей, тесном, полутёмном доме.
Translate from Rusça to Türkçe
Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.
Translate from Rusça to Türkçe
Они жили в деревне во время войны.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда мы жили в деревне, мы держали скотину.
Translate from Rusça to Türkçe
Идите все сюда! Бабушка сейчас расскажет, как люди жили в прошлом столетии.
Translate from Rusça to Türkçe
Его родители три года жили в Лиссабоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Жили-были муж с женою. Дома у них не было. Жили они на поле, а спали под деревом.
Translate from Rusça to Türkçe
Сёстры жили в гармонии друг с другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы здесь раньше жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы здесь когда-то жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
Translate from Rusça to Türkçe
В давние времена почти все люди жили группами, переезжающими с места на место со сменой времён года.
Translate from Rusça to Türkçe
Фримонт и Саттер жили в Калифорнии.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы здесь жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы три года жили в Пизе.
Translate from Rusça to Türkçe
Два крольчонка, белый и чёрный, жили в большом лесу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы десять лет жили в Осаке, перед тем как приехать в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
В домике этом жили три медведя.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть парочка друзей, которые раньше жили в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с моим братом жили в одной комнате.
Translate from Rusça to Türkçe
После Второй мировой войны многие нацисты жили и работали в США.
Translate from Rusça to Türkçe
И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Rusça to Türkçe
До свадьбы мы с ней вместе не жили.
Translate from Rusça to Türkçe
В России жили по юлианскому календарю.
Translate from Rusça to Türkçe
Где вы жили?
Translate from Rusça to Türkçe
Они с женой жили как кошка с собакой.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы жили в Сасаяме в прошлом году?
Translate from Rusça to Türkçe
Миллионы людей жили в нищете после землетрясения.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы когда-нибудь жили в другой стране?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы раньше здесь жили.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили у моря.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри жили в любви и согласии.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы были во всём непохожи и жили под одной крышей каждый своей жизнью.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал Тому, что вы когда-то жили в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал Тому, что вы раньше жили в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жили вместе шесть лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я был ещё ребёнком, мы жили в доме в городе Уцуномия, что в ста километрах к северу от Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Вера и надежда жили в его сердце.
Translate from Rusça to Türkçe
Наши народы всегда жили в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Где жили первые христиане?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы всегда жили здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, что в этих курганах похоронены богатыри, которые когда-то жили на нашей земле.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячелетиями наши предки жили, не зная письменности.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: тоже», Единственные, полезные, ответы, те, поднимают, вопросы, Сомневаться, себе, первый.