Узнайте, как использовать griff в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Feind griff die Stadt an.
Translate from Немецкий to Русский
Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Armee griff das Königreich an.
Translate from Немецкий to Русский
Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Kältewelle griff Europa an.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt.
Translate from Немецкий to Русский
Er war fast ein Jahr nüchtern geblieben, aber um Neujahr griff er wieder zur Flasche.
Translate from Немецкий to Русский
Das schlechte Wetter griff seine Gesundheit an.
Translate from Немецкий to Русский
Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an.
Translate from Немецкий to Русский
Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
Translate from Немецкий to Русский
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
Translate from Немецкий to Русский
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Forts an.
Translate from Немецкий to Русский
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Festungen an.
Translate from Немецкий to Русский
Das Unheil der Natur griff mit elementarer Wucht Japan an.
Translate from Немецкий to Русский
Als mit einem hastigen Griff ein Autoschlüssel gezückt wurde, blinkte er auf.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Griff zur rechten Zeit, spart viel Müh und Leid.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben alles im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Die Armut hatte ihn im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Er griff sich an den Kopf und zog eine schiefe Schnute.
Translate from Немецкий to Русский
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht in kurzer Zeit Englisch im Griff haben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie griff ihn an.
Translate from Немецкий to Русский
Keine der getesteten Zahncremes griff den Zahnschmelz an.
Translate from Немецкий to Русский
Er griff nach seiner Pistole.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kann die Situation in den Griff bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben alles fest im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist echt schwierig, den Modewörtern zu entgehen, die uns, kaum erfunden, gleich voll im Griff haben.
Translate from Немецкий to Русский
Man hat noch nicht die Schwarzarbeit in den Griff bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wird es möglich sein, dass der Staat durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drückt und so die Verschuldung in den Griff bekommt?
Translate from Немецкий to Русский
Wird es möglich sein, dass die Staaten durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drücken und damit die Verschuldung in den Griff bekommen?
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Griff dreht sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Der griechische Staat bekommt sein Schuldenproblem nicht in den Griff, weil sein Sparprogramm die Wirtschaft abwürgt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie griff sich einen Stift und begann, auf einem kleinen Blatt Papier zu zeichnen.
Translate from Немецкий to Русский
Der vom Ertrinken bedrohte Mann griff nach dem Seil.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mein Eigentum fester im Griff haben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann griff nach mir.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie zu töten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff das Seil, das von dem Hubschrauber herabgelassen wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bär richtete sich auf und griff den Tierfänger an.
Translate from Немецкий to Русский
Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sieht gar nicht, dass ich schon seit Monaten jeden Tag Überstunden mache, um die Probleme in den Griff zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bekomme diese Angelegenheit nicht in den Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff nach einem Wörterbuch, das ganz oben im Regal stand.
Translate from Немецкий to Русский
Danach griff er sich die Zeitung, faltete sie und schob sie in eine Tasche seines Mantels.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ihre Gefühle nicht im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Der Feind griff von hinten an.
Translate from Немецкий to Русский
„Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kavallerie griff den Feind an.
Translate from Немецкий to Русский
Der Manager der Baseballmannschaft ist sehr streng. Er hat die Spieler gut im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.
Translate from Немецкий to Русский
Sie griff ihn sich und küsste ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Solange die Menschheit ihre planetaren Probleme nicht im Griff hat, ist an eine Kolonisierung des Weltalls überhaupt gar nicht zu denken.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern geriet am Rande des Dorfes ein altes Fachwerkhaus in Brand. Das Feuer griff auf ein weiteres Haus über, und beide Häuser sind komplett abgebrannt.
Translate from Немецкий to Русский
Gegen besseres Wissen griff er nicht ein, sondern ließ den Dingen ihren Lauf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat versprochen, dass er seine Alkoholabhängigkeit in den Griff bekommt.
Translate from Немецкий to Русский
Da Maria sich beharrlich weigerte, wegen ihres besorgniserregenden Gesundheitszustandes einen Arzt aufzusuchen, griff Tom zu einer List.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Als die kriegerischen Ereignisse jenes blutigen Jahres die Muse des Gesangs verstummen ließ, legte er die Musik beiseite, griff zum Stift und verdiente sich sein Brot mit Karikaturen gegen Napoleon, die von den Leuten begierig gekauft wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff in seine Tasche, holte einige Streichhölzer heraus, riss eins an und zündete damit das Lagerfeuer an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff nach seinem Schwert.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff nach dem Messer.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff nach seinem Mobiltelefon.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff Maria mit einem Dolch an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff in seine Schreibtischschublade und nahm eine Medizinflasche heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff Maria an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff bei seiner Rede spontan das Thema auf, über das er sich kurz zuvor mit Maria unterhalten hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff Mary an die Kehle und würgte sie.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff Mary an die Kehle und erwürgte sie.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat sich nicht im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Um Mörtel aufzutragen und glattzustreichen, benutzt der Maurer eine Kelle. Eine Kelle ist eine kleine dreieckige oder trapezförmige Stahlplatte mit Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Der Geist des Menschen ist so angelegt, dass die Lüge ihn hundertmal mehr im Griff hat als die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ihre Kinder nicht im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Der Winter hat uns noch fest im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Hund griff Mary an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lockerte seinen Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff zu einer Tasse Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Das Raubtier griff Clarissa auf der Lichtung an.
Translate from Немецкий to Русский
Im 14. Jahrhundert war ein Großteil des medizinischen Studiums noch der Astrologie gewidmet. In der Heilkunde griff man auf die Lehren des Hippokrates und des Galen zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Das war wohl ein Griff ins Klo.
Translate from Немецкий to Русский
Der Spieler griff den Schiedsrichter an.
Translate from Немецкий to Русский
Jemand griff ihn an.
Translate from Немецкий to Русский
Jemand griff sie an.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss stets alles um mich herum absolut im Griff haben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff sich eine der Glasvasen und warf sie nach Mary.
Translate from Немецкий to Русский
Recht hat immer jener, der den Griff des Dolches in der Hand hält.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Hund griff Maria an.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hund griff uns drei an.
Translate from Немецкий to Русский
Er griff mich an.
Translate from Немецкий to Русский
Erfolg ist wie ein Koffer ohne Griff — schwer zu tragen, aber zu schade, um ihn stehen zu lassen .
Translate from Немецкий to Русский
Die Polizei hatte die Lage jederzeit bestens im Griff.
Translate from Немецкий to Русский
Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich warne davor, zu glauben, dass der Markt die Umwelt alleine in den Griff bekommt – dies ist geradezu ein Paradebeispiel für öffentliche Verantwortung.
Translate from Немецкий to Русский
Maria, du musst wirklich deine Eifersucht und dein krankhaftes Misstrauen in den Griff kriegen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria griff auf eine ältere Version des Treibers zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Breite deine Flügel aus und du wirst sehen: Du hast dein Schicksal im Griff.
Translate from Немецкий to Русский