Примеры предложений на Немецкий со словом "fragen"

Узнайте, как использовать fragen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
Translate from Немецкий to Русский

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
Translate from Немецкий to Русский

Wir fragen uns, wieso.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde ihn fragen, ob er vorhat, zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich ein paar Fragen stellen?
Translate from Немецкий to Русский

Bob kann alle Fragen beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde ihn fragen, wo er letzten Sonntag hingegangen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst diese Fragen beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie Fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr Fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Liste mit offenen Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.
Translate from Немецкий to Русский

Hör bitte auf, mir so schwierige Fragen zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Fragen Sie mich etwas Einfacheres.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich fragen, wo du arbeitest?
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat mir ein paar Fragen zum Mathetest gestellt.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie noch Fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ihr Fragen gestellt.
Translate from Немецкий to Русский

Er beantwortete alle Fragen in zehn Minuten.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist zwecklos, sie um Hilfe zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest ihn um Rat fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
Translate from Немецкий to Русский

Sie konnte immer alle Fragen beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Er stellte mir zwei Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe vergessen, ihn zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Beantworte die folgenden Fragen auf Englisch.
Translate from Немецкий to Русский

Fragen Sie einen Polizisten!
Translate from Немецкий to Русский

Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind nervte ihn mit Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie weitere Fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Hat bis hierher noch jemand Fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du deinen Banker fragen würdest, wo er sein Geld anlegt, müsstest du auch deinen Zahnarzt auffordern, den Mund aufzumachen, damit du seine Zähne anschauen kannst.
Translate from Немецкий to Русский

Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde ihn fragen, ob er kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht alle Fragen beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer beantwortet sämtliche von uns gestellten Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Frau Ionescu, ich würde Sie gern etwas fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
Translate from Немецкий to Русский

Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
Translate from Немецкий to Русский

Warum fragen Sie nicht Herrn White?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde es ihn fragen, wenn er kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte auf alle Fragen antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Auch wenn ich wirklich gerne seinen Namen wissen würde, habe ich nicht den Mut, herüberzugehen und zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Fragen sind einfach zu beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Politiker versteht es, auf Fragen scheinbar zu antworten, in Wirklichkeit aber rein gar nichts zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gern zwei Fragen stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie mich fragen, ich bin damit nicht einverstanden.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich dich etwas fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich Sie etwas fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie nicht wissen, was ein Ofenküchlein ist, müssen Sie mal einen Schweizer fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Beantworte meine Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kann ihre Fragen nicht beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie Fragen zur Speisekarte?
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat nicht alle Fragen beantwortet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie beantwortete nicht alle Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muß Nick nach seiner neuen Adresse und Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stellte uns einige Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer wurde mit Fragen überschüttet.
Translate from Немецкий to Русский

Morgen werde ich ihn danach fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Fragen dienen nur deinem kranken Kind.
Translate from Немецкий to Русский

Man konnte seine Fragen nicht verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es war unmöglich, seine Fragen zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem du die Erzählung gelesen hast, beantworte die folgenden Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss dich etwas fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich entschied mich, alle Fragen öffentlich zu beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst diese Fragen nicht beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte fragen Sie an der Information nach.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte einige Fragen, aber ich will Sie jetzt nicht stören.
Translate from Немецкий to Русский

Mutter war naiv genug zu fragen: „Möchtest du noch Bier trinken?“
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Sie traute sich, nach den Klausurergebnissen zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich nach Ihrem Namen und Ihrer Adresse fragen?
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst das Kind fragen, das dort drüben spielt.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist gewandt genug, um alle Fragen zu beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, ob es unhöflich ist, so zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt einige wichtige Fragen, die die Wissenschaft nicht beantworten kann.
Translate from Немецкий to Русский

Er stellte der Dame, die neben ihm stand, einige Fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: japanische, Juli, geboren, früher, Fotos, ruhige, abzuschließen, Vogel, Kunstwerk, Typen.