Apprenez à utiliser griff dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from Allemand to Français
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Translate from Allemand to Français
Der Feind griff die Stadt an.
Translate from Allemand to Français
Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.
Translate from Allemand to Français
Unsere Armee griff das Königreich an.
Translate from Allemand to Français
Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from Allemand to Français
Eine Kältewelle griff Europa an.
Translate from Allemand to Français
Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.
Translate from Allemand to Français
Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten.
Translate from Allemand to Français
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt.
Translate from Allemand to Français
Er war fast ein Jahr nüchtern geblieben, aber um Neujahr griff er wieder zur Flasche.
Translate from Allemand to Français
Das schlechte Wetter griff seine Gesundheit an.
Translate from Allemand to Français
Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an.
Translate from Allemand to Français
Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
Translate from Allemand to Français
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
Translate from Allemand to Français
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Forts an.
Translate from Allemand to Français
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Festungen an.
Translate from Allemand to Français
Das Unheil der Natur griff mit elementarer Wucht Japan an.
Translate from Allemand to Français
Als mit einem hastigen Griff ein Autoschlüssel gezückt wurde, blinkte er auf.
Translate from Allemand to Français
Ein Griff zur rechten Zeit, spart viel Müh und Leid.
Translate from Allemand to Français
Wir haben alles im Griff.
Translate from Allemand to Français
Die Armut hatte ihn im Griff.
Translate from Allemand to Français
Er griff sich an den Kopf und zog eine schiefe Schnute.
Translate from Allemand to Français
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Translate from Allemand to Français
Du kannst nicht in kurzer Zeit Englisch im Griff haben.
Translate from Allemand to Français
Sie griff ihn an.
Translate from Allemand to Français
Keine der getesteten Zahncremes griff den Zahnschmelz an.
Translate from Allemand to Français
Er griff nach seiner Pistole.
Translate from Allemand to Français
Sie kann die Situation in den Griff bekommen.
Translate from Allemand to Français
Wir haben alles fest im Griff.
Translate from Allemand to Français
Es ist echt schwierig, den Modewörtern zu entgehen, die uns, kaum erfunden, gleich voll im Griff haben.
Translate from Allemand to Français
Man hat noch nicht die Schwarzarbeit in den Griff bekommen.
Translate from Allemand to Français
Wird es möglich sein, dass der Staat durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drückt und so die Verschuldung in den Griff bekommt?
Translate from Allemand to Français
Wird es möglich sein, dass die Staaten durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drücken und damit die Verschuldung in den Griff bekommen?
Translate from Allemand to Français
Dieser Griff dreht sich nicht.
Translate from Allemand to Français
Der griechische Staat bekommt sein Schuldenproblem nicht in den Griff, weil sein Sparprogramm die Wirtschaft abwürgt.
Translate from Allemand to Français
Sie griff sich einen Stift und begann, auf einem kleinen Blatt Papier zu zeichnen.
Translate from Allemand to Français
Der vom Ertrinken bedrohte Mann griff nach dem Seil.
Translate from Allemand to Français
Ich muss mein Eigentum fester im Griff haben.
Translate from Allemand to Français
Der Mann griff nach mir.
Translate from Allemand to Français
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
Translate from Allemand to Français
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie zu töten.
Translate from Allemand to Français
Tom griff das Seil, das von dem Hubschrauber herabgelassen wurde.
Translate from Allemand to Français
Der Bär richtete sich auf und griff den Tierfänger an.
Translate from Allemand to Français
Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.
Translate from Allemand to Français
Sie sieht gar nicht, dass ich schon seit Monaten jeden Tag Überstunden mache, um die Probleme in den Griff zu bekommen.
Translate from Allemand to Français
Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.
Translate from Allemand to Français
Ich bekomme diese Angelegenheit nicht in den Griff.
Translate from Allemand to Français
Tom griff nach einem Wörterbuch, das ganz oben im Regal stand.
Translate from Allemand to Français
Danach griff er sich die Zeitung, faltete sie und schob sie in eine Tasche seines Mantels.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ihre Gefühle nicht im Griff.
Translate from Allemand to Français
Der Feind griff von hinten an.
Translate from Allemand to Français
„Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
Translate from Allemand to Français
Die Kavallerie griff den Feind an.
Translate from Allemand to Français
Der Manager der Baseballmannschaft ist sehr streng. Er hat die Spieler gut im Griff.
Translate from Allemand to Français
Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.
Translate from Allemand to Français
Sie griff ihn sich und küsste ihn.
Translate from Allemand to Français
Solange die Menschheit ihre planetaren Probleme nicht im Griff hat, ist an eine Kolonisierung des Weltalls überhaupt gar nicht zu denken.
Translate from Allemand to Français
Gestern geriet am Rande des Dorfes ein altes Fachwerkhaus in Brand. Das Feuer griff auf ein weiteres Haus über, und beide Häuser sind komplett abgebrannt.
Translate from Allemand to Français
Gegen besseres Wissen griff er nicht ein, sondern ließ den Dingen ihren Lauf.
Translate from Allemand to Français
Er hat versprochen, dass er seine Alkoholabhängigkeit in den Griff bekommt.
Translate from Allemand to Français
Da Maria sich beharrlich weigerte, wegen ihres besorgniserregenden Gesundheitszustandes einen Arzt aufzusuchen, griff Tom zu einer List.
Translate from Allemand to Français
Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.
Translate from Allemand to Français
Als die kriegerischen Ereignisse jenes blutigen Jahres die Muse des Gesangs verstummen ließ, legte er die Musik beiseite, griff zum Stift und verdiente sich sein Brot mit Karikaturen gegen Napoleon, die von den Leuten begierig gekauft wurden.
Translate from Allemand to Français
Tom griff in seine Tasche, holte einige Streichhölzer heraus, riss eins an und zündete damit das Lagerfeuer an.
Translate from Allemand to Français
Tom griff nach seinem Schwert.
Translate from Allemand to Français
Tom griff nach dem Messer.
Translate from Allemand to Français
Tom griff nach seinem Mobiltelefon.
Translate from Allemand to Français
Tom griff Maria mit einem Dolch an.
Translate from Allemand to Français
Tom griff in seine Schreibtischschublade und nahm eine Medizinflasche heraus.
Translate from Allemand to Français
Tom griff Maria an.
Translate from Allemand to Français
Tom griff bei seiner Rede spontan das Thema auf, über das er sich kurz zuvor mit Maria unterhalten hatte.
Translate from Allemand to Français
Tom griff Mary an die Kehle und würgte sie.
Translate from Allemand to Français
Tom griff Mary an die Kehle und erwürgte sie.
Translate from Allemand to Français
Tom hat sich nicht im Griff.
Translate from Allemand to Français
Um Mörtel aufzutragen und glattzustreichen, benutzt der Maurer eine Kelle. Eine Kelle ist eine kleine dreieckige oder trapezförmige Stahlplatte mit Griff.
Translate from Allemand to Français
Der Geist des Menschen ist so angelegt, dass die Lüge ihn hundertmal mehr im Griff hat als die Wahrheit.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ihre Kinder nicht im Griff.
Translate from Allemand to Français
Der Winter hat uns noch fest im Griff.
Translate from Allemand to Français
Toms Hund griff Mary an.
Translate from Allemand to Français
Tom lockerte seinen Griff.
Translate from Allemand to Français
Tom griff zu einer Tasse Kaffee.
Translate from Allemand to Français
Das Raubtier griff Clarissa auf der Lichtung an.
Translate from Allemand to Français
Im 14. Jahrhundert war ein Großteil des medizinischen Studiums noch der Astrologie gewidmet. In der Heilkunde griff man auf die Lehren des Hippokrates und des Galen zurück.
Translate from Allemand to Français
Das war wohl ein Griff ins Klo.
Translate from Allemand to Français
Der Spieler griff den Schiedsrichter an.
Translate from Allemand to Français
Jemand griff ihn an.
Translate from Allemand to Français
Jemand griff sie an.
Translate from Allemand to Français
Ich muss stets alles um mich herum absolut im Griff haben.
Translate from Allemand to Français
Tom griff sich eine der Glasvasen und warf sie nach Mary.
Translate from Allemand to Français
Recht hat immer jener, der den Griff des Dolches in der Hand hält.
Translate from Allemand to Français
Toms Hund griff Maria an.
Translate from Allemand to Français
Der Hund griff uns drei an.
Translate from Allemand to Français
Er griff mich an.
Translate from Allemand to Français
Erfolg ist wie ein Koffer ohne Griff — schwer zu tragen, aber zu schade, um ihn stehen zu lassen .
Translate from Allemand to Français
Die Polizei hatte die Lage jederzeit bestens im Griff.
Translate from Allemand to Français
Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.
Translate from Allemand to Français
Ich warne davor, zu glauben, dass der Markt die Umwelt alleine in den Griff bekommt – dies ist geradezu ein Paradebeispiel für öffentliche Verantwortung.
Translate from Allemand to Français
Maria, du musst wirklich deine Eifersucht und dein krankhaftes Misstrauen in den Griff kriegen.
Translate from Allemand to Français
Maria griff auf eine ältere Version des Treibers zurück.
Translate from Allemand to Français
Breite deine Flügel aus und du wirst sehen: Du hast dein Schicksal im Griff.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Natur, Noten, scheinbar, gewissen, Punkt, entschieden, Wer, rastet, rostet, Sprichwort.