Learn how to use griff in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from German to English
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Translate from German to English
Der Feind griff die Stadt an.
Translate from German to English
Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.
Translate from German to English
Unsere Armee griff das Königreich an.
Translate from German to English
Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from German to English
Eine Kältewelle griff Europa an.
Translate from German to English
Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.
Translate from German to English
Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten.
Translate from German to English
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt.
Translate from German to English
Er war fast ein Jahr nüchtern geblieben, aber um Neujahr griff er wieder zur Flasche.
Translate from German to English
Das schlechte Wetter griff seine Gesundheit an.
Translate from German to English
Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an.
Translate from German to English
Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
Translate from German to English
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
Translate from German to English
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Forts an.
Translate from German to English
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Festungen an.
Translate from German to English
Das Unheil der Natur griff mit elementarer Wucht Japan an.
Translate from German to English
Als mit einem hastigen Griff ein Autoschlüssel gezückt wurde, blinkte er auf.
Translate from German to English
Ein Griff zur rechten Zeit, spart viel Müh und Leid.
Translate from German to English
Wir haben alles im Griff.
Translate from German to English
Die Armut hatte ihn im Griff.
Translate from German to English
Er griff sich an den Kopf und zog eine schiefe Schnute.
Translate from German to English
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Translate from German to English
Du kannst nicht in kurzer Zeit Englisch im Griff haben.
Translate from German to English
Sie griff ihn an.
Translate from German to English
Keine der getesteten Zahncremes griff den Zahnschmelz an.
Translate from German to English
Er griff nach seiner Pistole.
Translate from German to English
Sie kann die Situation in den Griff bekommen.
Translate from German to English
Wir haben alles fest im Griff.
Translate from German to English
Es ist echt schwierig, den Modewörtern zu entgehen, die uns, kaum erfunden, gleich voll im Griff haben.
Translate from German to English
Man hat noch nicht die Schwarzarbeit in den Griff bekommen.
Translate from German to English
Wird es möglich sein, dass der Staat durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drückt und so die Verschuldung in den Griff bekommt?
Translate from German to English
Wird es möglich sein, dass die Staaten durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drücken und damit die Verschuldung in den Griff bekommen?
Translate from German to English
Dieser Griff dreht sich nicht.
Translate from German to English
Der griechische Staat bekommt sein Schuldenproblem nicht in den Griff, weil sein Sparprogramm die Wirtschaft abwürgt.
Translate from German to English
Sie griff sich einen Stift und begann, auf einem kleinen Blatt Papier zu zeichnen.
Translate from German to English
Der vom Ertrinken bedrohte Mann griff nach dem Seil.
Translate from German to English
Ich muss mein Eigentum fester im Griff haben.
Translate from German to English
Der Mann griff nach mir.
Translate from German to English
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
Translate from German to English
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie zu töten.
Translate from German to English
Tom griff das Seil, das von dem Hubschrauber herabgelassen wurde.
Translate from German to English
Der Bär richtete sich auf und griff den Tierfänger an.
Translate from German to English
Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.
Translate from German to English
Sie sieht gar nicht, dass ich schon seit Monaten jeden Tag Überstunden mache, um die Probleme in den Griff zu bekommen.
Translate from German to English
Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.
Translate from German to English
Ich bekomme diese Angelegenheit nicht in den Griff.
Translate from German to English
Tom griff nach einem Wörterbuch, das ganz oben im Regal stand.
Translate from German to English
Danach griff er sich die Zeitung, faltete sie und schob sie in eine Tasche seines Mantels.
Translate from German to English
Sie hat ihre Gefühle nicht im Griff.
Translate from German to English
Der Feind griff von hinten an.
Translate from German to English
„Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
Translate from German to English
Die Kavallerie griff den Feind an.
Translate from German to English
Der Manager der Baseballmannschaft ist sehr streng. Er hat die Spieler gut im Griff.
Translate from German to English
Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.
Translate from German to English
Sie griff ihn sich und küsste ihn.
Translate from German to English
Solange die Menschheit ihre planetaren Probleme nicht im Griff hat, ist an eine Kolonisierung des Weltalls überhaupt gar nicht zu denken.
Translate from German to English
Gestern geriet am Rande des Dorfes ein altes Fachwerkhaus in Brand. Das Feuer griff auf ein weiteres Haus über, und beide Häuser sind komplett abgebrannt.
Translate from German to English
Gegen besseres Wissen griff er nicht ein, sondern ließ den Dingen ihren Lauf.
Translate from German to English
Er hat versprochen, dass er seine Alkoholabhängigkeit in den Griff bekommt.
Translate from German to English
Da Maria sich beharrlich weigerte, wegen ihres besorgniserregenden Gesundheitszustandes einen Arzt aufzusuchen, griff Tom zu einer List.
Translate from German to English
Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.
Translate from German to English
Als die kriegerischen Ereignisse jenes blutigen Jahres die Muse des Gesangs verstummen ließ, legte er die Musik beiseite, griff zum Stift und verdiente sich sein Brot mit Karikaturen gegen Napoleon, die von den Leuten begierig gekauft wurden.
Translate from German to English
Tom griff in seine Tasche, holte einige Streichhölzer heraus, riss eins an und zündete damit das Lagerfeuer an.
Translate from German to English
Tom griff nach seinem Schwert.
Translate from German to English
Tom griff nach dem Messer.
Translate from German to English
Tom griff nach seinem Mobiltelefon.
Translate from German to English
Tom griff Maria mit einem Dolch an.
Translate from German to English
Tom griff in seine Schreibtischschublade und nahm eine Medizinflasche heraus.
Translate from German to English
Tom griff Maria an.
Translate from German to English
Tom griff bei seiner Rede spontan das Thema auf, über das er sich kurz zuvor mit Maria unterhalten hatte.
Translate from German to English
Tom griff Mary an die Kehle und würgte sie.
Translate from German to English
Tom griff Mary an die Kehle und erwürgte sie.
Translate from German to English
Tom hat sich nicht im Griff.
Translate from German to English
Um Mörtel aufzutragen und glattzustreichen, benutzt der Maurer eine Kelle. Eine Kelle ist eine kleine dreieckige oder trapezförmige Stahlplatte mit Griff.
Translate from German to English
Der Geist des Menschen ist so angelegt, dass die Lüge ihn hundertmal mehr im Griff hat als die Wahrheit.
Translate from German to English
Sie hat ihre Kinder nicht im Griff.
Translate from German to English
Der Winter hat uns noch fest im Griff.
Translate from German to English
Toms Hund griff Mary an.
Translate from German to English
Tom lockerte seinen Griff.
Translate from German to English
Tom griff zu einer Tasse Kaffee.
Translate from German to English
Das Raubtier griff Clarissa auf der Lichtung an.
Translate from German to English
Im 14. Jahrhundert war ein Großteil des medizinischen Studiums noch der Astrologie gewidmet. In der Heilkunde griff man auf die Lehren des Hippokrates und des Galen zurück.
Translate from German to English
Das war wohl ein Griff ins Klo.
Translate from German to English
Der Spieler griff den Schiedsrichter an.
Translate from German to English
Jemand griff ihn an.
Translate from German to English
Jemand griff sie an.
Translate from German to English
Ich muss stets alles um mich herum absolut im Griff haben.
Translate from German to English
Tom griff sich eine der Glasvasen und warf sie nach Mary.
Translate from German to English
Recht hat immer jener, der den Griff des Dolches in der Hand hält.
Translate from German to English
Toms Hund griff Maria an.
Translate from German to English
Der Hund griff uns drei an.
Translate from German to English
Er griff mich an.
Translate from German to English
Erfolg ist wie ein Koffer ohne Griff — schwer zu tragen, aber zu schade, um ihn stehen zu lassen .
Translate from German to English
Die Polizei hatte die Lage jederzeit bestens im Griff.
Translate from German to English
Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.
Translate from German to English
Ich warne davor, zu glauben, dass der Markt die Umwelt alleine in den Griff bekommt – dies ist geradezu ein Paradebeispiel für öffentliche Verantwortung.
Translate from German to English
Maria, du musst wirklich deine Eifersucht und dein krankhaftes Misstrauen in den Griff kriegen.
Translate from German to English
Maria griff auf eine ältere Version des Treibers zurück.
Translate from German to English
Breite deine Flügel aus und du wirst sehen: Du hast dein Schicksal im Griff.
Translate from German to English