Turkish example sentences with "olman"

Learn how to use olman in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Sadece konsantre olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Onun adını sormamış olman iyi değil.
Translate from Turkish to English

Bir araba sürebilmenden önce bir ehliyete sahip olman gerekir.
Translate from Turkish to English

Onun düğünü hakkında bir şey duymamış olman şaşırtıcı.
Translate from Turkish to English

Dakik olman gerektiği çok önemlidir.
Translate from Turkish to English

Başarısız olman tuhaf.
Translate from Turkish to English

Ne zaman burada olman gerektiği sana söylendi mi?
Translate from Turkish to English

Cebinde küçük bir el fenerine sahip olman yararlı olabilir.
Translate from Turkish to English

Bir sürü insan onu yapmamış olman gerektiğini sana söyleyecektir.
Translate from Turkish to English

Sağlık sektöründe çalışabilmek için o konuda yeteneğe sahip olman gerekir.
Translate from Turkish to English

Bugün okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Meşgul olman umurumda değil. Lütfen bana şimdi yardım et.
Translate from Turkish to English

Senin yalnız var olman benim için büyük bir tesellidir.
Translate from Turkish to English

Lider olman gerekecek.
Translate from Turkish to English

Senin korkak olman beni hayal kırıklığına itti.
Translate from Turkish to English

İşte olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Sessiz olman gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turkish to English

Bu şehirden gidecek olman beni üzüyor.
Translate from Turkish to English

Yarın 2.30'a kadar burada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Başka bir yerde olman gerektiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English

Mutlu olman gerektiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English

Yardım etmek için gönüllü olman harika.
Translate from Turkish to English

Senin Kanada'lı olman bize ilerde büyük sorunlar açacak.
Translate from Turkish to English

Şimdi okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Yatakta olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Neden Boston'da buradasın? Şikago'da olman gerekiyor, değil mi?
Translate from Turkish to English

Senin çalışıyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Ölmüş olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Yatakta olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

En iyi olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Dinleniyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Hazır olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Şimdi orada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Okulda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Boston'da olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Pratik yapıyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Benim tarafımda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Alt katta olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Şimdi burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Gerçekten burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Bu alanda olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Tümüyle burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Buradaki en zeki adam olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Boston'da olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English

Yarına kadar burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Ebeveynlerinle birlikte evde olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Bu bilgiye sahip olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Şimdi okulda olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English

Otuz dakika önce burada olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Dün öğleden sonra Tom'la birlikte olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Sevimli olman iyi bir şey.
Translate from Turkish to English

Bütün isteğimiz senin mutlu olman.
Translate from Turkish to English

Bana ödevimde yardımcı olman çok hoş.
Translate from Turkish to English

Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.
Translate from Turkish to English

Ödevimde bana yardımcı olman çok hoştu.
Translate from Turkish to English

Senin benim tarafımda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Yardımcı olman için sana rica ediyorum.
Translate from Turkish to English

Burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Bana destek olman şartıyla onu yaparım.
Translate from Turkish to English

Açıklanmadığı zaman anlayamıyor olman, ne kadar açıklanırsa açıklansın anlayamayacağın anlamına gelir.
Translate from Turkish to English

Sessiz ve sakin olman lazım.
Translate from Turkish to English

Çokdilli olman gerekmez.
Translate from Turkish to English

Beceriksiz olman sorun değil.
Translate from Turkish to English

Şimdi işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Her zaman bir öğretmen olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English

Her zaman bir sanatçı olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English

Şu anda Tom'la birlikte olman gerektiğini düşünmüyor musun?
Translate from Turkish to English

Dilleri çalışıyorum. Yardımcı olmamı istersen, yardımcı olabilirim. Ve belki bana yardımcı olman beni mutlu eder.
Translate from Turkish to English

Orada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Daha dikkatli olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Ne olursa olsun hazır olman gerekir.
Translate from Turkish to English

Bunun için burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Pazartesi günü burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Bu öğleden sonraki toplantıda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Toplantıda olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Yarın 2.30'da gerçekten orada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Olman gereken başka bir yer yok mu?
Translate from Turkish to English

Olman gereken başka bir yerin olmadığını umuyorum.
Translate from Turkish to English

Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.
Translate from Turkish to English

Orada olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Kim olman gerekiyor?
Translate from Turkish to English

Bit yardımcı olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Burada dışarıda olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Burada olman gerektiğinden emin misin?
Translate from Turkish to English

Bugün işte olman gerektiğini düşünüyordum.
Translate from Turkish to English

Yarın ne zaman burada olman gerektiğini sana söylemek için arıyorum.
Translate from Turkish to English

Tüm istediğim senin mutlu olman.
Translate from Turkish to English

Burada olman iyi bir şey.
Translate from Turkish to English

Yakışıklı olman umurumda bile değil.
Translate from Turkish to English

Çalışıyor olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Şu an Tom'a yardım ediyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Kuşkucu bir kimse olmak için belki bir uzman olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Şu anda bana yardım ediyor olman gerekir.
Translate from Turkish to English

Şu an okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Hey, işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English

Kızgın olman gereken Tom.
Translate from Turkish to English

Sakin olman gerek.
Translate from Turkish to English

Bunu zaten biliyor olman lazım.
Translate from Turkish to English

Senin de orada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Biliyorum, ama şu an güçlü olman gerek.
Translate from Turkish to English

Also check out the following words: yedik, dolara, Merhaba, nasılsın, İyi, akşamlar, Şikago, kız, kim, Amerika'da.