Learn how to use olman in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Sadece konsantre olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Onun adını sormamış olman iyi değil.
Translate from Turkish to English
Bir araba sürebilmenden önce bir ehliyete sahip olman gerekir.
Translate from Turkish to English
Onun düğünü hakkında bir şey duymamış olman şaşırtıcı.
Translate from Turkish to English
Dakik olman gerektiği çok önemlidir.
Translate from Turkish to English
Başarısız olman tuhaf.
Translate from Turkish to English
Ne zaman burada olman gerektiği sana söylendi mi?
Translate from Turkish to English
Cebinde küçük bir el fenerine sahip olman yararlı olabilir.
Translate from Turkish to English
Bir sürü insan onu yapmamış olman gerektiğini sana söyleyecektir.
Translate from Turkish to English
Sağlık sektöründe çalışabilmek için o konuda yeteneğe sahip olman gerekir.
Translate from Turkish to English
Bugün okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Meşgul olman umurumda değil. Lütfen bana şimdi yardım et.
Translate from Turkish to English
Senin yalnız var olman benim için büyük bir tesellidir.
Translate from Turkish to English
Lider olman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Senin korkak olman beni hayal kırıklığına itti.
Translate from Turkish to English
İşte olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Sessiz olman gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Bu şehirden gidecek olman beni üzüyor.
Translate from Turkish to English
Yarın 2.30'a kadar burada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Başka bir yerde olman gerektiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English
Mutlu olman gerektiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English
Yardım etmek için gönüllü olman harika.
Translate from Turkish to English
Senin Kanada'lı olman bize ilerde büyük sorunlar açacak.
Translate from Turkish to English
Şimdi okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Yatakta olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Neden Boston'da buradasın? Şikago'da olman gerekiyor, değil mi?
Translate from Turkish to English
Senin çalışıyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Ölmüş olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Yatakta olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
En iyi olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Dinleniyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Hazır olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English
Şimdi orada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Okulda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Boston'da olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Pratik yapıyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Benim tarafımda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Alt katta olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Şimdi burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Gerçekten burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Bu alanda olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Tümüyle burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Buradaki en zeki adam olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Boston'da olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English
Yarına kadar burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Ebeveynlerinle birlikte evde olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Bu bilgiye sahip olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Şimdi okulda olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English
Otuz dakika önce burada olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English
Dün öğleden sonra Tom'la birlikte olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English
Sevimli olman iyi bir şey.
Translate from Turkish to English
Bütün isteğimiz senin mutlu olman.
Translate from Turkish to English
Bana ödevimde yardımcı olman çok hoş.
Translate from Turkish to English
Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.
Translate from Turkish to English
Ödevimde bana yardımcı olman çok hoştu.
Translate from Turkish to English
Senin benim tarafımda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Yardımcı olman için sana rica ediyorum.
Translate from Turkish to English
Burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Bana destek olman şartıyla onu yaparım.
Translate from Turkish to English
Açıklanmadığı zaman anlayamıyor olman, ne kadar açıklanırsa açıklansın anlayamayacağın anlamına gelir.
Translate from Turkish to English
Sessiz ve sakin olman lazım.
Translate from Turkish to English
Çokdilli olman gerekmez.
Translate from Turkish to English
Beceriksiz olman sorun değil.
Translate from Turkish to English
Şimdi işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Her zaman bir öğretmen olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English
Her zaman bir sanatçı olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Turkish to English
Şu anda Tom'la birlikte olman gerektiğini düşünmüyor musun?
Translate from Turkish to English
Dilleri çalışıyorum. Yardımcı olmamı istersen, yardımcı olabilirim. Ve belki bana yardımcı olman beni mutlu eder.
Translate from Turkish to English
Orada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Daha dikkatli olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Ne olursa olsun hazır olman gerekir.
Translate from Turkish to English
Bunun için burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Pazartesi günü burada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Bu öğleden sonraki toplantıda olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Toplantıda olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Yarın 2.30'da gerçekten orada olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Olman gereken başka bir yer yok mu?
Translate from Turkish to English
Olman gereken başka bir yerin olmadığını umuyorum.
Translate from Turkish to English
Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Orada olman gerekiyordu.
Translate from Turkish to English
Kim olman gerekiyor?
Translate from Turkish to English
Bit yardımcı olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Burada dışarıda olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Burada olman gerektiğinden emin misin?
Translate from Turkish to English
Bugün işte olman gerektiğini düşünüyordum.
Translate from Turkish to English
Yarın ne zaman burada olman gerektiğini sana söylemek için arıyorum.
Translate from Turkish to English
Tüm istediğim senin mutlu olman.
Translate from Turkish to English
Burada olman iyi bir şey.
Translate from Turkish to English
Yakışıklı olman umurumda bile değil.
Translate from Turkish to English
Çalışıyor olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Şu an Tom'a yardım ediyor olman gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Kuşkucu bir kimse olmak için belki bir uzman olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Şu anda bana yardım ediyor olman gerekir.
Translate from Turkish to English
Şu an okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Hey, işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Turkish to English
Kızgın olman gereken Tom.
Translate from Turkish to English
Sakin olman gerek.
Translate from Turkish to English
Bunu zaten biliyor olman lazım.
Translate from Turkish to English
Senin de orada olman gerekmiyor.
Translate from Turkish to English
Biliyorum, ama şu an güçlü olman gerek.
Translate from Turkish to English