Lernen Sie, wie man olman in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Sadece konsantre olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun adını sormamış olman iyi değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir araba sürebilmenden önce bir ehliyete sahip olman gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun düğünü hakkında bir şey duymamış olman şaşırtıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dakik olman gerektiği çok önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Başarısız olman tuhaf.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman burada olman gerektiği sana söylendi mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Cebinde küçük bir el fenerine sahip olman yararlı olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sürü insan onu yapmamış olman gerektiğini sana söyleyecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sağlık sektöründe çalışabilmek için o konuda yeteneğe sahip olman gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Meşgul olman umurumda değil. Lütfen bana şimdi yardım et.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin yalnız var olman benim için büyük bir tesellidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lider olman gerekecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin korkak olman beni hayal kırıklığına itti.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşte olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sessiz olman gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu şehirden gidecek olman beni üzüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yarın 2.30'a kadar burada olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Başka bir yerde olman gerektiğini biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mutlu olman gerektiğini biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yardım etmek için gönüllü olman harika.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin Kanada'lı olman bize ilerde büyük sorunlar açacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yatakta olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden Boston'da buradasın? Şikago'da olman gerekiyor, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin çalışıyor olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ölmüş olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yatakta olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyi olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dinleniyor olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hazır olman gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi orada olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Okulda olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Boston'da olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pratik yapıyor olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim tarafımda olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Alt katta olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu alanda olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tümüyle burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Buradaki en zeki adam olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Boston'da olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yarına kadar burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ebeveynlerinle birlikte evde olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bilgiye sahip olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi okulda olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Otuz dakika önce burada olman gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün öğleden sonra Tom'la birlikte olman gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sevimli olman iyi bir şey.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün isteğimiz senin mutlu olman.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana ödevimde yardımcı olman çok hoş.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ödevimde bana yardımcı olman çok hoştu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin benim tarafımda olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yardımcı olman için sana rica ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana destek olman şartıyla onu yaparım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Açıklanmadığı zaman anlayamıyor olman, ne kadar açıklanırsa açıklansın anlayamayacağın anlamına gelir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sessiz ve sakin olman lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çokdilli olman gerekmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beceriksiz olman sorun değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman bir öğretmen olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman bir sanatçı olman gerektiğini düşündüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu anda Tom'la birlikte olman gerektiğini düşünmüyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Dilleri çalışıyorum. Yardımcı olmamı istersen, yardımcı olabilirim. Ve belki bana yardımcı olman beni mutlu eder.
Translate from Türkisch to Deutsch
Orada olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha dikkatli olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne olursa olsun hazır olman gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunun için burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pazartesi günü burada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu öğleden sonraki toplantıda olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Toplantıda olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yarın 2.30'da gerçekten orada olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olman gereken başka bir yer yok mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Olman gereken başka bir yerin olmadığını umuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Orada olman gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kim olman gerekiyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bit yardımcı olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada dışarıda olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada olman gerektiğinden emin misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün işte olman gerektiğini düşünüyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yarın ne zaman burada olman gerektiğini sana söylemek için arıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tüm istediğim senin mutlu olman.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada olman iyi bir şey.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yakışıklı olman umurumda bile değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çalışıyor olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu an Tom'a yardım ediyor olman gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kuşkucu bir kimse olmak için belki bir uzman olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu anda bana yardım ediyor olman gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu an okulda olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hey, işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kızgın olman gereken Tom.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sakin olman gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu zaten biliyor olman lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin de orada olman gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biliyorum, ama şu an güçlü olman gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch