Learn how to use durumun in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı
Translate from Turkish to English
Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.
Translate from Turkish to English
Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.
Translate from Turkish to English
O, durumun farkında değildi.
Translate from Turkish to English
Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
Translate from Turkish to English
Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum
Translate from Turkish to English
Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.
Translate from Turkish to English
Durumun nedir?
Translate from Turkish to English
Sanırım durumun ne olduğunu Tom'un Mary'ye söylemesini istedin.
Translate from Turkish to English
Durumun nasıl?
Translate from Turkish to English
Senin durumun benimkiyle eşit.
Translate from Turkish to English
Benzer bir durumun içindeyim.
Translate from Turkish to English
Her ikiniz de durumun farkındaydınız, değil mi?
Translate from Turkish to English
Durumun ne olduğunu biliyorsun. Ne yapmamızı tavsiye edersin?
Translate from Turkish to English
O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.
Translate from Turkish to English
Durumun farkındayız.
Translate from Turkish to English
Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.
Translate from Turkish to English
Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.
Translate from Turkish to English
Durumun umutsuz olduğunu biliyorum.
Translate from Turkish to English
Durumun farkındayım.
Translate from Turkish to English
Durumun oldukça farkındayım.
Translate from Turkish to English
Risk almamız gerekebilir ya da durumun daha kötüye gitmesine seyirci kalırız; seçim sizin.
Translate from Turkish to English
Sen hayal kırıklığına uğramamın nedenisin. Bu durumun baş aktörü sensin.
Translate from Turkish to English
Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.
Translate from Turkish to English
Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.
Translate from Turkish to English
Durumun utandırıcı olacağını zannettik.
Translate from Turkish to English
Durumun aciliyetini ve bu şekilde sürdürülemeyeceğini çok açıkça görüyorlar.
Translate from Turkish to English
Durumun daha kötüye gitmediği ortada.
Translate from Turkish to English
Bu durumun evlilik üstünde kötü etkileri olabiliyor.
Translate from Turkish to English
Bu durumun, senin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum.
Translate from Turkish to English
Tom durumun sorumluluğunu aldı.
Translate from Turkish to English
Tom durumun kontrolünü eline aldı.
Translate from Turkish to English
Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.
Translate from Turkish to English
Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
Translate from Turkish to English
Durumun değişeceğini düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English
Durumun ne olduğunu açıkladım.
Translate from Turkish to English
Tom acil durumun bittiğini söyledi.
Translate from Turkish to English
O zamana kadar durumun tehlikesini fark etmedim.
Translate from Turkish to English
Bir acil durumun ortasındayız.
Translate from Turkish to English
Lee durumun ümitsiz olduğunu kabul etmedi.
Translate from Turkish to English
Bilgisayar verilerine göre durumun kritik.
Translate from Turkish to English
O, New York'taki durumun farkında mı?
Translate from Turkish to English
Başkan tamamen durumun farkında.
Translate from Turkish to English
Durumun öneminin tam olarak farkındayım.
Translate from Turkish to English
Tom durumun ne olduğunu biliyor.
Translate from Turkish to English
Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.
Translate from Turkish to English
Durumun ciddi olduğunu fark etmedim.
Translate from Turkish to English
Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English
Kızgın bir müşterinin duygularını onaylama durumun yatıştırılmasında etkili bir yoldur.
Translate from Turkish to English
Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.
Translate from Turkish to English
Senin acil durumun nedir?
Translate from Turkish to English
Acil durumun nedir?
Translate from Turkish to English
Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English
Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.
Translate from Turkish to English
Medeni durumun nedir?
Translate from Turkish to English
Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
Translate from Turkish to English
Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.
Translate from Turkish to English
Tom durumun masum bir kurbanıydı.
Translate from Turkish to English
Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı.
Translate from Turkish to English
Durumun kontrolden çıkmamasını umut edelim.
Translate from Turkish to English
Bu sonunda beni durumun ciddiyeti konusunda ikna etti.
Translate from Turkish to English
Bu, nihayet durumun ciddiyeti hakkında beni ikna etti.
Translate from Turkish to English
Fiziksel durumun çok önemlidir.
Translate from Turkish to English
Maddi durumun elverirken kenara biraz para koymalısın.
Translate from Turkish to English
Lütfen hemen bana durumun ne olduğunu bildirir misin?
Translate from Turkish to English
Ben durumun farkındaydım.
Translate from Turkish to English
Ben o noktada durumun tehlikesini fark ettim.
Translate from Turkish to English
Tom durumun farkındadır.
Translate from Turkish to English
Biz hassas bir durumun ortasındayız.
Translate from Turkish to English
Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.
Translate from Turkish to English
Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.
Translate from Turkish to English
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
Translate from Turkish to English
Durumun kötüye gitmesinden korkuyorum.
Translate from Turkish to English
O tür bir durumun ne kadar stresli olabileceğini biliyorum.
Translate from Turkish to English
Durumun umutsuz değil.
Translate from Turkish to English
Bu durumun nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?
Translate from Turkish to English
Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.
Translate from Turkish to English
Kötü bir durumun en iyisini yapmaya çalışıyoruz.
Translate from Turkish to English
Bu durumun moralini bozmasına izin veremezsin.
Translate from Turkish to English
O, durumun farkında.
Translate from Turkish to English
Artık bu durumun devam etmesine izin veremeyiz.
Translate from Turkish to English
Durumun farkında mısınız?
Translate from Turkish to English
Durumun ciddiliğinin farkındayım.
Translate from Turkish to English
Durumun ciddiyetinin farkındayım.
Translate from Turkish to English
Hislerinden asla şüphe etme! Sen paranoyak değilsin! Vücudun kötü titreşimleri algılayabilir. Eğer içinde derin bir yerlerde bir ses sana, bir kişi veya durumun yanlış olduğunu söylüyorsa, o zaman o sese güven!
Translate from Turkish to English
Durumun böyle olabileceğini düşündüm.
Translate from Turkish to English
Tom durumun farkında olduğunu söyledi.
Translate from Turkish to English
Ben bu durumun çoktan farkındayım.
Translate from Turkish to English
Durumun korkunçluğu ve ağırlığı karşısında, her yerde, her bölgede birtakım kişilerce kurtuluş yolları düşünülmeye başlanmıştı.
Translate from Turkish to English
Sanırım belki de durumun ciddiyetini anlamıyorsun.
Translate from Turkish to English
Bir sonraki adımlarda durumun gidişine bakarak olacağız.
Translate from Turkish to English
Bu durumun kötü niyetle bir alakası yok, tamamen tesadüfi olarak meydana geldi.
Translate from Turkish to English
Ali "sıçtığımızın resmidir.jpg" diye mesaj atana kadar durumun ciddiyetini anlamamıştım.
Translate from Turkish to English
Fakat bu durumun etkileri halen devam ediyor.
Translate from Turkish to English
Ancak durumun böyle olmadığını gördük.
Translate from Turkish to English
Bu durumun sonuçları ise oldukça ciddi.
Translate from Turkish to English
Bu durumun pek çok açıklaması var.
Translate from Turkish to English
Kuzeyde durumun şiddetlenmesini bekliyor musunuz?
Translate from Turkish to English
Bu durumun sağlık üzerindeki etkisi büyük.
Translate from Turkish to English
Also check out the following words: ederim, ederiz, teşekkürler, yöntemlerini, uygular, patronunu, dinlememe, numarası, yaptı, Kaliforniya'ya.