Apprenez à utiliser durumun dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı
Translate from Turc to Français
Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.
Translate from Turc to Français
Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.
Translate from Turc to Français
O, durumun farkında değildi.
Translate from Turc to Français
Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
Translate from Turc to Français
Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum
Translate from Turc to Français
Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Durumun nedir?
Translate from Turc to Français
Sanırım durumun ne olduğunu Tom'un Mary'ye söylemesini istedin.
Translate from Turc to Français
Durumun nasıl?
Translate from Turc to Français
Senin durumun benimkiyle eşit.
Translate from Turc to Français
Benzer bir durumun içindeyim.
Translate from Turc to Français
Her ikiniz de durumun farkındaydınız, değil mi?
Translate from Turc to Français
Durumun ne olduğunu biliyorsun. Ne yapmamızı tavsiye edersin?
Translate from Turc to Français
O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.
Translate from Turc to Français
Durumun farkındayız.
Translate from Turc to Français
Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.
Translate from Turc to Français
Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Français
Durumun umutsuz olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Durumun farkındayım.
Translate from Turc to Français
Durumun oldukça farkındayım.
Translate from Turc to Français
Risk almamız gerekebilir ya da durumun daha kötüye gitmesine seyirci kalırız; seçim sizin.
Translate from Turc to Français
Sen hayal kırıklığına uğramamın nedenisin. Bu durumun baş aktörü sensin.
Translate from Turc to Français
Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.
Translate from Turc to Français
Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.
Translate from Turc to Français
Durumun utandırıcı olacağını zannettik.
Translate from Turc to Français
Durumun aciliyetini ve bu şekilde sürdürülemeyeceğini çok açıkça görüyorlar.
Translate from Turc to Français
Durumun daha kötüye gitmediği ortada.
Translate from Turc to Français
Bu durumun evlilik üstünde kötü etkileri olabiliyor.
Translate from Turc to Français
Bu durumun, senin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum.
Translate from Turc to Français
Tom durumun sorumluluğunu aldı.
Translate from Turc to Français
Tom durumun kontrolünü eline aldı.
Translate from Turc to Français
Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.
Translate from Turc to Français
Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
Translate from Turc to Français
Durumun değişeceğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Durumun ne olduğunu açıkladım.
Translate from Turc to Français
Tom acil durumun bittiğini söyledi.
Translate from Turc to Français
O zamana kadar durumun tehlikesini fark etmedim.
Translate from Turc to Français
Bir acil durumun ortasındayız.
Translate from Turc to Français
Lee durumun ümitsiz olduğunu kabul etmedi.
Translate from Turc to Français
Bilgisayar verilerine göre durumun kritik.
Translate from Turc to Français
O, New York'taki durumun farkında mı?
Translate from Turc to Français
Başkan tamamen durumun farkında.
Translate from Turc to Français
Durumun öneminin tam olarak farkındayım.
Translate from Turc to Français
Tom durumun ne olduğunu biliyor.
Translate from Turc to Français
Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.
Translate from Turc to Français
Durumun ciddi olduğunu fark etmedim.
Translate from Turc to Français
Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Kızgın bir müşterinin duygularını onaylama durumun yatıştırılmasında etkili bir yoldur.
Translate from Turc to Français
Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.
Translate from Turc to Français
Senin acil durumun nedir?
Translate from Turc to Français
Acil durumun nedir?
Translate from Turc to Français
Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Medeni durumun nedir?
Translate from Turc to Français
Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
Translate from Turc to Français
Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.
Translate from Turc to Français
Tom durumun masum bir kurbanıydı.
Translate from Turc to Français
Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı.
Translate from Turc to Français
Durumun kontrolden çıkmamasını umut edelim.
Translate from Turc to Français
Bu sonunda beni durumun ciddiyeti konusunda ikna etti.
Translate from Turc to Français
Bu, nihayet durumun ciddiyeti hakkında beni ikna etti.
Translate from Turc to Français
Fiziksel durumun çok önemlidir.
Translate from Turc to Français
Maddi durumun elverirken kenara biraz para koymalısın.
Translate from Turc to Français
Lütfen hemen bana durumun ne olduğunu bildirir misin?
Translate from Turc to Français
Ben durumun farkındaydım.
Translate from Turc to Français
Ben o noktada durumun tehlikesini fark ettim.
Translate from Turc to Français
Tom durumun farkındadır.
Translate from Turc to Français
Biz hassas bir durumun ortasındayız.
Translate from Turc to Français
Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.
Translate from Turc to Français
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
Translate from Turc to Français
Durumun kötüye gitmesinden korkuyorum.
Translate from Turc to Français
O tür bir durumun ne kadar stresli olabileceğini biliyorum.
Translate from Turc to Français
Durumun umutsuz değil.
Translate from Turc to Français
Bu durumun nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?
Translate from Turc to Français
Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.
Translate from Turc to Français
Kötü bir durumun en iyisini yapmaya çalışıyoruz.
Translate from Turc to Français
Bu durumun moralini bozmasına izin veremezsin.
Translate from Turc to Français
O, durumun farkında.
Translate from Turc to Français
Artık bu durumun devam etmesine izin veremeyiz.
Translate from Turc to Français
Durumun farkında mısınız?
Translate from Turc to Français
Durumun ciddiliğinin farkındayım.
Translate from Turc to Français
Durumun ciddiyetinin farkındayım.
Translate from Turc to Français
Hislerinden asla şüphe etme! Sen paranoyak değilsin! Vücudun kötü titreşimleri algılayabilir. Eğer içinde derin bir yerlerde bir ses sana, bir kişi veya durumun yanlış olduğunu söylüyorsa, o zaman o sese güven!
Translate from Turc to Français
Durumun böyle olabileceğini düşündüm.
Translate from Turc to Français
Tom durumun farkında olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Français
Ben bu durumun çoktan farkındayım.
Translate from Turc to Français
Durumun korkunçluğu ve ağırlığı karşısında, her yerde, her bölgede birtakım kişilerce kurtuluş yolları düşünülmeye başlanmıştı.
Translate from Turc to Français
Sanırım belki de durumun ciddiyetini anlamıyorsun.
Translate from Turc to Français
Bir sonraki adımlarda durumun gidişine bakarak olacağız.
Translate from Turc to Français
Bu durumun kötü niyetle bir alakası yok, tamamen tesadüfi olarak meydana geldi.
Translate from Turc to Français
Ali "sıçtığımızın resmidir.jpg" diye mesaj atana kadar durumun ciddiyetini anlamamıştım.
Translate from Turc to Français
Fakat bu durumun etkileri halen devam ediyor.
Translate from Turc to Français
Ancak durumun böyle olmadığını gördük.
Translate from Turc to Français
Bu durumun sonuçları ise oldukça ciddi.
Translate from Turc to Français
Bu durumun pek çok açıklaması var.
Translate from Turc to Français
Kuzeyde durumun şiddetlenmesini bekliyor musunuz?
Translate from Turc to Français
Bu durumun sağlık üzerindeki etkisi büyük.
Translate from Turc to Français