Türkisch Beispielsätze mit "durumun"

Lernen Sie, wie man durumun in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı
Translate from Türkisch to Deutsch

Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, durumun farkında değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sanırım durumun ne olduğunu Tom'un Mary'ye söylemesini istedin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun nasıl?
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin durumun benimkiyle eşit.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benzer bir durumun içindeyim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her ikiniz de durumun farkındaydınız, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun ne olduğunu biliyorsun. Ne yapmamızı tavsiye edersin?
Translate from Türkisch to Deutsch

O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun farkındayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun umutsuz olduğunu biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun oldukça farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Risk almamız gerekebilir ya da durumun daha kötüye gitmesine seyirci kalırız; seçim sizin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sen hayal kırıklığına uğramamın nedenisin. Bu durumun baş aktörü sensin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun utandırıcı olacağını zannettik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun aciliyetini ve bu şekilde sürdürülemeyeceğini çok açıkça görüyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun daha kötüye gitmediği ortada.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun evlilik üstünde kötü etkileri olabiliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun, senin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun sorumluluğunu aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun kontrolünü eline aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun değişeceğini düşünüyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun ne olduğunu açıkladım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom acil durumun bittiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch

O zamana kadar durumun tehlikesini fark etmedim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir acil durumun ortasındayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Lee durumun ümitsiz olduğunu kabul etmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bilgisayar verilerine göre durumun kritik.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, New York'taki durumun farkında mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Başkan tamamen durumun farkında.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun öneminin tam olarak farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun ne olduğunu biliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun ciddi olduğunu fark etmedim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Kızgın bir müşterinin duygularını onaylama durumun yatıştırılmasında etkili bir yoldur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin acil durumun nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch

Acil durumun nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Medeni durumun nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun masum bir kurbanıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun kontrolden çıkmamasını umut edelim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu sonunda beni durumun ciddiyeti konusunda ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu, nihayet durumun ciddiyeti hakkında beni ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Fiziksel durumun çok önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Maddi durumun elverirken kenara biraz para koymalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Lütfen hemen bana durumun ne olduğunu bildirir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben durumun farkındaydım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben o noktada durumun tehlikesini fark ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun farkındadır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz hassas bir durumun ortasındayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun kötüye gitmesinden korkuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tür bir durumun ne kadar stresli olabileceğini biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun umutsuz değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kötü bir durumun en iyisini yapmaya çalışıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun moralini bozmasına izin veremezsin.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, durumun farkında.
Translate from Türkisch to Deutsch

Artık bu durumun devam etmesine izin veremeyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun farkında mısınız?
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun ciddiliğinin farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun ciddiyetinin farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hislerinden asla şüphe etme! Sen paranoyak değilsin! Vücudun kötü titreşimleri algılayabilir. Eğer içinde derin bir yerlerde bir ses sana, bir kişi veya durumun yanlış olduğunu söylüyorsa, o zaman o sese güven!
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun böyle olabileceğini düşündüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom durumun farkında olduğunu söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben bu durumun çoktan farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durumun korkunçluğu ve ağırlığı karşısında, her yerde, her bölgede birtakım kişilerce kurtuluş yolları düşünülmeye başlanmıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sanırım belki de durumun ciddiyetini anlamıyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir sonraki adımlarda durumun gidişine bakarak olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun kötü niyetle bir alakası yok, tamamen tesadüfi olarak meydana geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ali "sıçtığımızın resmidir.jpg" diye mesaj atana kadar durumun ciddiyetini anlamamıştım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Fakat bu durumun etkileri halen devam ediyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ancak durumun böyle olmadığını gördük.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun sonuçları ise oldukça ciddi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun pek çok açıklaması var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kuzeyde durumun şiddetlenmesini bekliyor musunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu durumun sağlık üzerindeki etkisi büyük.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: yağmur, yağmayacak, köfte, istiyorum, kötü, birisi, ondan, hoşlanmaz, gün, kadarı.