Дізнайтеся, як використовувати durumun у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı
Translate from Турецька to Українська
Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.
Translate from Турецька to Українська
O, durumun farkında değildi.
Translate from Турецька to Українська
Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum
Translate from Турецька to Українська
Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Durumun nedir?
Translate from Турецька to Українська
Sanırım durumun ne olduğunu Tom'un Mary'ye söylemesini istedin.
Translate from Турецька to Українська
Durumun nasıl?
Translate from Турецька to Українська
Senin durumun benimkiyle eşit.
Translate from Турецька to Українська
Benzer bir durumun içindeyim.
Translate from Турецька to Українська
Her ikiniz de durumun farkındaydınız, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Durumun ne olduğunu biliyorsun. Ne yapmamızı tavsiye edersin?
Translate from Турецька to Українська
O özel durumun çok iyi şekilde üstesinden geldin.
Translate from Турецька to Українська
Durumun farkındayız.
Translate from Турецька to Українська
Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.
Translate from Турецька to Українська
Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Durumun umutsuz olduğunu biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Durumun farkındayım.
Translate from Турецька to Українська
Durumun oldukça farkındayım.
Translate from Турецька to Українська
Risk almamız gerekebilir ya da durumun daha kötüye gitmesine seyirci kalırız; seçim sizin.
Translate from Турецька to Українська
Sen hayal kırıklığına uğramamın nedenisin. Bu durumun baş aktörü sensin.
Translate from Турецька to Українська
Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Durumun utandırıcı olacağını zannettik.
Translate from Турецька to Українська
Durumun aciliyetini ve bu şekilde sürdürülemeyeceğini çok açıkça görüyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Durumun daha kötüye gitmediği ortada.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun evlilik üstünde kötü etkileri olabiliyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun, senin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun sorumluluğunu aldı.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun kontrolünü eline aldı.
Translate from Турецька to Українська
Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.
Translate from Турецька to Українська
Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
Translate from Турецька to Українська
Durumun değişeceğini düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Durumun ne olduğunu açıkladım.
Translate from Турецька to Українська
Tom acil durumun bittiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
O zamana kadar durumun tehlikesini fark etmedim.
Translate from Турецька to Українська
Bir acil durumun ortasındayız.
Translate from Турецька to Українська
Lee durumun ümitsiz olduğunu kabul etmedi.
Translate from Турецька to Українська
Bilgisayar verilerine göre durumun kritik.
Translate from Турецька to Українська
O, New York'taki durumun farkında mı?
Translate from Турецька to Українська
Başkan tamamen durumun farkında.
Translate from Турецька to Українська
Durumun öneminin tam olarak farkındayım.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun ne olduğunu biliyor.
Translate from Турецька to Українська
Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.
Translate from Турецька to Українська
Durumun ciddi olduğunu fark etmedim.
Translate from Турецька to Українська
Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Kızgın bir müşterinin duygularını onaylama durumun yatıştırılmasında etkili bir yoldur.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.
Translate from Турецька to Українська
Senin acil durumun nedir?
Translate from Турецька to Українська
Acil durumun nedir?
Translate from Турецька to Українська
Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Medeni durumun nedir?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
Translate from Турецька to Українська
Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun masum bir kurbanıydı.
Translate from Турецька to Українська
Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı.
Translate from Турецька to Українська
Durumun kontrolden çıkmamasını umut edelim.
Translate from Турецька to Українська
Bu sonunda beni durumun ciddiyeti konusunda ikna etti.
Translate from Турецька to Українська
Bu, nihayet durumun ciddiyeti hakkında beni ikna etti.
Translate from Турецька to Українська
Fiziksel durumun çok önemlidir.
Translate from Турецька to Українська
Maddi durumun elverirken kenara biraz para koymalısın.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen hemen bana durumun ne olduğunu bildirir misin?
Translate from Турецька to Українська
Ben durumun farkındaydım.
Translate from Турецька to Українська
Ben o noktada durumun tehlikesini fark ettim.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun farkındadır.
Translate from Турецька to Українська
Biz hassas bir durumun ortasındayız.
Translate from Турецька to Українська
Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
Translate from Турецька to Українська
Durumun kötüye gitmesinden korkuyorum.
Translate from Турецька to Українська
O tür bir durumun ne kadar stresli olabileceğini biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Durumun umutsuz değil.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська
Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Kötü bir durumun en iyisini yapmaya çalışıyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun moralini bozmasına izin veremezsin.
Translate from Турецька to Українська
O, durumun farkında.
Translate from Турецька to Українська
Artık bu durumun devam etmesine izin veremeyiz.
Translate from Турецька to Українська
Durumun farkında mısınız?
Translate from Турецька to Українська
Durumun ciddiliğinin farkındayım.
Translate from Турецька to Українська
Durumun ciddiyetinin farkındayım.
Translate from Турецька to Українська
Hislerinden asla şüphe etme! Sen paranoyak değilsin! Vücudun kötü titreşimleri algılayabilir. Eğer içinde derin bir yerlerde bir ses sana, bir kişi veya durumun yanlış olduğunu söylüyorsa, o zaman o sese güven!
Translate from Турецька to Українська
Durumun böyle olabileceğini düşündüm.
Translate from Турецька to Українська
Tom durumun farkında olduğunu söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Ben bu durumun çoktan farkındayım.
Translate from Турецька to Українська
Durumun korkunçluğu ve ağırlığı karşısında, her yerde, her bölgede birtakım kişilerce kurtuluş yolları düşünülmeye başlanmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım belki de durumun ciddiyetini anlamıyorsun.
Translate from Турецька to Українська
Bir sonraki adımlarda durumun gidişine bakarak olacağız.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun kötü niyetle bir alakası yok, tamamen tesadüfi olarak meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Ali "sıçtığımızın resmidir.jpg" diye mesaj atana kadar durumun ciddiyetini anlamamıştım.
Translate from Турецька to Українська
Fakat bu durumun etkileri halen devam ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Ancak durumun böyle olmadığını gördük.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun sonuçları ise oldukça ciddi.
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun pek çok açıklaması var.
Translate from Турецька to Українська
Kuzeyde durumun şiddetlenmesini bekliyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Bu durumun sağlık üzerindeki etkisi büyük.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: görmektir, Kimse, fikirlerimi, dinlemek, istemiyor, Sana, satranç, oynamayı, öğreteceğim, biliyor.