Learn how to use час in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Урок начался в назначенный час.
Translate from Russian to English
Я позвоню тебе через час.
Translate from Russian to English
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Translate from Russian to English
Идём на обед в час, то есть, через десять минут.
Translate from Russian to English
Правда? У меня на поезде ушёл час.
Translate from Russian to English
Я прождал его на станции час, но он так и не появился.
Translate from Russian to English
Я прождал час, но он не появился.
Translate from Russian to English
Она пришла на час позже назначенного времени.
Translate from Russian to English
Я вернусь через час.
Translate from Russian to English
В час нашей встречи сияет звезда.
Translate from Russian to English
Он пролежал там час.
Translate from Russian to English
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Translate from Russian to English
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
Translate from Russian to English
Ты одолжишь мне на час велосипед?
Translate from Russian to English
Я не знаю, который час.
Translate from Russian to English
Новый год настанет через час.
Translate from Russian to English
Они заставили меня прождать час.
Translate from Russian to English
К сожалению, я попадаю как раз в утренний час пик.
Translate from Russian to English
Он должен прийти в офис через час.
Translate from Russian to English
Встретимся через час у твоих родителей.
Translate from Russian to English
Я играю в теннис один час в день.
Translate from Russian to English
Который час?
Translate from Russian to English
Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.
Translate from Russian to English
Мы уезжаем через час.
Translate from Russian to English
Я ждал своего друга целый час.
Translate from Russian to English
Гепард может бежать со скоростью 70 миль в час.
Translate from Russian to English
Невозможно, чтобы растущий ребенок час просидел на месте.
Translate from Russian to English
Ибрагим не любил ездить в метро в час пик.
Translate from Russian to English
Экспресс поезд быстрее местного на час.
Translate from Russian to English
Человек, который звонил час назад, это Франк.
Translate from Russian to English
Он вернётся через час.
Translate from Russian to English
Делу время, а потехе час.
Translate from Russian to English
В добрый час!
Translate from Russian to English
В нелёгкий час и грош ценен.
Translate from Russian to English
Я приду к тебе через час.
Translate from Russian to English
Час учёбе, час гулянию. Во время учёбы нельзя гулять, во время гулянья нельзя учиться.
Translate from Russian to English
Час учёбе, час гулянию. Во время учёбы нельзя гулять, во время гулянья нельзя учиться.
Translate from Russian to English
"Который час?" — "Десять".
Translate from Russian to English
Сколько вы берете за час?
Translate from Russian to English
Думаю, эту работу я закончу за час.
Translate from Russian to English
Не подскажете, который час?
Translate from Russian to English
Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
Translate from Russian to English
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
Translate from Russian to English
Простите, который час?
Translate from Russian to English
Я ждала его целый час, но он так и не пришел.
Translate from Russian to English
Читая Ефремова, я узнала, что час быка - это самое тревожное и глухое время, около двух часов ночи.
Translate from Russian to English
В этот час, возможно, он уже пришёл домой.
Translate from Russian to English
Как бы там ни было, увидимся в среду в час дня в бассейне.
Translate from Russian to English
Том точно не станет работать за меньше, чем 300$ в час.
Translate from Russian to English
Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
Translate from Russian to English
Игра начнется через час.
Translate from Russian to English
Эта машина производит тысячу винтов в час.
Translate from Russian to English
Рабочий день 28 апреля 2012 года сокращён на 1 час.
Translate from Russian to English
Этот мужчина говорил целый час.
Translate from Russian to English
Час ходьбы до вокзала.
Translate from Russian to English
Том решил подождать еще час.
Translate from Russian to English
"Который час?" - "Половина одиннадцатого".
Translate from Russian to English
Поезд опаздывал почти на час.
Translate from Russian to English
Он заставил меня ждать целый час.
Translate from Russian to English
Самолёт приземлится через час.
Translate from Russian to English
Ещё час - и индейка будет готова.
Translate from Russian to English
Сего надлежит смотреть на крепко корпоралу корабельному, и по пробитии тапты, тот час итьти во все места и осмотреть учиненоль по указу.
Translate from Russian to English
Когда кто занеможет, то тем, которые с ним в компании есть определены, помогать и служить ему до тех мест, пока от командира корабельнаго для служения больным определены будут особливые, наипачеж всего с начала болезни, тот же час объявить священнику, дабы до отправления христианской должности ни кто не умер.
Translate from Russian to English
Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Russian to English
Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Russian to English
Идти к ней домой в такой поздний час? И думать нечего!
Translate from Russian to English
Он пришёл на час позже условленного времени.
Translate from Russian to English
Вы, случайно, не знаете, который час?
Translate from Russian to English
Они шли со скоростью 3 мили в час.
Translate from Russian to English
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Russian to English
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Russian to English
В час пик должно быть больше автобусов.
Translate from Russian to English
У тебя есть один час на то, чтобы это сделать.
Translate from Russian to English
Уже одиннадцатый час.
Translate from Russian to English
Простите, Вы знаете, который час?
Translate from Russian to English
Час за часом, секунда за секундой ему становилось все трудней улыбаться.
Translate from Russian to English
Том не знает, который сейчас час.
Translate from Russian to English
Богатый купец чувствовал, как приближается час смерти.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, который час?
Translate from Russian to English
Час меж волка и собаки я люблю: словно ласка перемешана с тоской.
Translate from Russian to English
Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
Translate from Russian to English
Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
Translate from Russian to English
Этот самолет летает со скоростью 800 миль в час.
Translate from Russian to English
Мы доберёмся дотуда за один час.
Translate from Russian to English
Делу время, потехе час.
Translate from Russian to English
Я проговорил с ней целый час.
Translate from Russian to English
Я тебя целый час прождал.
Translate from Russian to English
В Лондоне сейчас седьмой час.
Translate from Russian to English
Я целый час пробыл у массажиста.
Translate from Russian to English
Я обещаю, что вернусь менее чем через час.
Translate from Russian to English
Это заняло ровно час.
Translate from Russian to English
У меня так много работы, что я останусь еще на один час.
Translate from Russian to English
Я встретил её час назад.
Translate from Russian to English
Потребуется минимум час, чтобы добраться туда.
Translate from Russian to English
Всему свой час, и время для каждой вещи...
Translate from Russian to English
Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.
Translate from Russian to English
Настал жестокий и тяжкий час: возможно, они нас уничтожат. Но будущее принадлежит народу, принадлежит трудящимся. Человечество идёт вперёд, в битву за лучшую жизнь.
Translate from Russian to English
Отсюда дотуда - это час пути.
Translate from Russian to English
Сегодня утром я встал на час раньше обычного.
Translate from Russian to English
Если вы грамотно и чётко излагаете свои мысли, у вас приятный голос, вы спокойны, даже когда ваш оппонент сильно нервничает, если вы понимаете, что обещания нужно выполнять, и если обещали перезвонить, к примеру, через час, то нужно перезвонить, и именно через час, то вы — именно тот, кто нам нужен. Звоните скорее!
Translate from Russian to English
Если вы грамотно и чётко излагаете свои мысли, у вас приятный голос, вы спокойны, даже когда ваш оппонент сильно нервничает, если вы понимаете, что обещания нужно выполнять, и если обещали перезвонить, к примеру, через час, то нужно перезвонить, и именно через час, то вы — именно тот, кто нам нужен. Звоните скорее!
Translate from Russian to English
Also check out the following words: терминология, непонятна, большинства, непрофессионалов, дочь, сбежала, молодым, писателем, картин, Свеча.