Russian example sentences with "уж"

Learn how to use уж in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Translate from Russian to English

Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Translate from Russian to English

Что уж запомнилось мне больше всего в том фильме так это последняя сцена.
Translate from Russian to English

Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения.
Translate from Russian to English

А вы все учитесь? И не скучно вам? Вы уж и так, я чай, все знаете.
Translate from Russian to English

Ты не выглядишь так уж круто.
Translate from Russian to English

«Ну, будете у нас на Колыме — милости просим!» «Нет уж, лучше вы к нам».
Translate from Russian to English

Какая ж она уж большая! Скоро маму догонит ростом.
Translate from Russian to English

О том уж последний воробей щебечет.
Translate from Russian to English

Если есть в кармане пачка сигарет, значит, всё не так уж плохо на сегодняшний день.
Translate from Russian to English

"Я сам повешу шторы, — сказал сосед. — Не такие уж они и тяжелые".
Translate from Russian to English

Пора уж купить новую микроволновую печь.
Translate from Russian to English

Его английский язык не так уж и плох, учитывая, что он изучает его всего два года.
Translate from Russian to English

Основные принципы грамматики не так уж трудны.
Translate from Russian to English

Время от времени он пишет письма, но не так уж часто.
Translate from Russian to English

Раз уж в этом году ты попал в Чэнхуанмяо, отпробуй на вкус тамошние закуски.
Translate from Russian to English

Уж кто-кто, а она может себе это позволить!
Translate from Russian to English

Он может говорить по-французски, не говоря уж об английском.
Translate from Russian to English

Раз уж ты здесь - можешь мне помочь.
Translate from Russian to English

Раз уж я здесь - давай тебе помогу.
Translate from Russian to English

Раз уж я здесь - давайте вам помогу.
Translate from Russian to English

Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
Translate from Russian to English

Не так уж я и пьян.
Translate from Russian to English

Уж если кто и сможет, так это Билл.
Translate from Russian to English

Она даже говорит по-французски, не говоря уж об английском.
Translate from Russian to English

Несмотря на своё богатство, он не так уж и счастлив.
Translate from Russian to English

Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?
Translate from Russian to English

Тогда уж не разговаривай со мной!
Translate from Russian to English

Ну уж нет!
Translate from Russian to English

Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.
Translate from Russian to English

Мэри не выглядит очень уж приветливой, но, на самом деле, она добрая.
Translate from Russian to English

Уж я-то не стану втихаря афёры крутить.
Translate from Russian to English

Прожить больше 90 лет - не такая уж и редкость.
Translate from Russian to English

"У него столько денег, что он не знает, как их потратить". - "Хотел бы я быть в такой ситуации... Уж я бы знал, как потратить деньги".
Translate from Russian to English

Все может быть и быть не может, и лишь того не может быть, чего уж точно быть не может, хотя и это может быть.
Translate from Russian to English

"Человек смертен" - таково мое мнение. Но уж если мы родились - ничего не поделаешь, надо немножко пожить...
Translate from Russian to English

"Мэри, тебе не кажется, что ты чересчур налегаешь на спиртное сегодня?" - "Уж чья бы корова мычала, Том!"
Translate from Russian to English

Я не знаю французского, а уж греческого - тем более.
Translate from Russian to English

Не так уж и глуп он был, чтобы в её присутствии говорить об этом.
Translate from Russian to English

Сначала нужно быть честным, а уж потом благородным.
Translate from Russian to English

Уж полночь близится, а Германа всё нет.
Translate from Russian to English

"А пингвинов белые медведи тоже едят?" - "Да уж, вопрос на засыпку!"
Translate from Russian to English

Ты слишком уж доверчив к людям.
Translate from Russian to English

Я не так уж и спешу.
Translate from Russian to English

Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Translate from Russian to English

Это уж как пить дать!
Translate from Russian to English

Уж не могу вспомнить мелодию этой песни.
Translate from Russian to English

Вот уж не ожидал, что встречу тебя в таком месте.
Translate from Russian to English

Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?
Translate from Russian to English

Мелки в наш век пошли людишки ― хуёв уж нет ― одни хуишки.
Translate from Russian to English

По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Russian to English

Эта проблема не такая уж и важная.
Translate from Russian to English

"Ты слышал, Том, у Мэри новое увлечение". - "И кто же он?" - "Не "кто", а "что". Она записалась в школу танца живота". - "Вот уж действительно: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало".
Translate from Russian to English

Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Russian to English

Претворённая в жизнь мечта оказалась не такой уж и приятной.
Translate from Russian to English

Ты уж не пугай меня так.
Translate from Russian to English

У меня не так уж много денег на расходы.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, плакать или смеяться.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, нравится она тебе или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, правда это или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, говоришь ли ты правду или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, говорите ли вы правду или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, говорите вы правду или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, говоришь ты правду или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, присоединится ли он к нам или нет.
Translate from Russian to English

Уж не знаю, разгребёт ли он теперь эти авгиевы конюшни.
Translate from Russian to English

Налетела авиация, посыпались бомбы, тут уж начался ад кромешный.
Translate from Russian to English

Я не так уж хорошо знаю французский.
Translate from Russian to English

Я не так уж хорошо знаю Париж.
Translate from Russian to English

Уж лучше человек без денег, чем деньги без человека.
Translate from Russian to English

Купи мне что-нибудь вкусное, раз уж ты идёшь в магазин.
Translate from Russian to English

Не так уж много у тебя просят - почистить свои же туфли, Том.
Translate from Russian to English

На это я уж никак не рассчитывал.
Translate from Russian to English

Вы уж чересчур откровенны.
Translate from Russian to English

Эта осень была долгой и не такой уж и холодной.
Translate from Russian to English

Нам уж лучше остаться здесь, покуда град не пройдёт.
Translate from Russian to English

Я не понимаю английского, не говоря уж о немецком.
Translate from Russian to English

Не так уж легко перепрыгнуть этот ручей.
Translate from Russian to English

Может быть, это не так уж и трудно, как кажется!
Translate from Russian to English

Вот уж не думал, что когда-нибудь женюсь.
Translate from Russian to English

Вот уж не думала, что когда-нибудь выйду замуж.
Translate from Russian to English

Нет уж, на это я никогда не соглашусь!
Translate from Russian to English

Ты был не так уж плох.
Translate from Russian to English

Некоторые дома лучше других: больше вещей в витринах; и хотя бы уж тем, что если сойдёшь с ума, то, во всяком случае, не внутри них.
Translate from Russian to English

Такой уж я есть.
Translate from Russian to English

Какой уж есть! Не обессудьте!
Translate from Russian to English

Да уж не помешало бы!
Translate from Russian to English

Это было не так уж и трудно.
Translate from Russian to English

Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.
Translate from Russian to English

Я даже воды не могу вскипятить, не говоря уж о том, чтобы поджарить индюшку.
Translate from Russian to English

Я не могу обрезать это дерево. Слишком уж оно высокое.
Translate from Russian to English

Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Translate from Russian to English

При переводе нужно помнить как о том, чтобы предложения звучали естественно, так и о том, что они не должны слишком уж отходить от исходного смысла переведённых слов.
Translate from Russian to English

Короче говоря, он был слишком уж честен.
Translate from Russian to English

Кто по натуре вял, те дрыхнут беспробудно, а кто со страстью - тем уж невтерпёж.
Translate from Russian to English

Теперь уж ты скажи.
Translate from Russian to English

Раз уж Вы об этом заговорили, что случилось с тем человеком, который здесь работал?
Translate from Russian to English

В нашем распоряжении не так уж много времени, но не используемого нами времени очень много.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: будущем, черти, смеются, пьешь, сакэ, становишься, откровенным, прожить, трудно, умереть.