Learn how to use уж in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Translate from Russian to English
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Translate from Russian to English
Что уж запомнилось мне больше всего в том фильме так это последняя сцена.
Translate from Russian to English
Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения.
Translate from Russian to English
А вы все учитесь? И не скучно вам? Вы уж и так, я чай, все знаете.
Translate from Russian to English
Ты не выглядишь так уж круто.
Translate from Russian to English
«Ну, будете у нас на Колыме — милости просим!» «Нет уж, лучше вы к нам».
Translate from Russian to English
Какая ж она уж большая! Скоро маму догонит ростом.
Translate from Russian to English
О том уж последний воробей щебечет.
Translate from Russian to English
Если есть в кармане пачка сигарет, значит, всё не так уж плохо на сегодняшний день.
Translate from Russian to English
"Я сам повешу шторы, — сказал сосед. — Не такие уж они и тяжелые".
Translate from Russian to English
Пора уж купить новую микроволновую печь.
Translate from Russian to English
Его английский язык не так уж и плох, учитывая, что он изучает его всего два года.
Translate from Russian to English
Основные принципы грамматики не так уж трудны.
Translate from Russian to English
Время от времени он пишет письма, но не так уж часто.
Translate from Russian to English
Раз уж в этом году ты попал в Чэнхуанмяо, отпробуй на вкус тамошние закуски.
Translate from Russian to English
Уж кто-кто, а она может себе это позволить!
Translate from Russian to English
Он может говорить по-французски, не говоря уж об английском.
Translate from Russian to English
Раз уж ты здесь - можешь мне помочь.
Translate from Russian to English
Раз уж я здесь - давай тебе помогу.
Translate from Russian to English
Раз уж я здесь - давайте вам помогу.
Translate from Russian to English
Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
Translate from Russian to English
Не так уж я и пьян.
Translate from Russian to English
Уж если кто и сможет, так это Билл.
Translate from Russian to English
Она даже говорит по-французски, не говоря уж об английском.
Translate from Russian to English
Несмотря на своё богатство, он не так уж и счастлив.
Translate from Russian to English
Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?
Translate from Russian to English
Тогда уж не разговаривай со мной!
Translate from Russian to English
Ну уж нет!
Translate from Russian to English
Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.
Translate from Russian to English
Мэри не выглядит очень уж приветливой, но, на самом деле, она добрая.
Translate from Russian to English
Уж я-то не стану втихаря афёры крутить.
Translate from Russian to English
Прожить больше 90 лет - не такая уж и редкость.
Translate from Russian to English
"У него столько денег, что он не знает, как их потратить". - "Хотел бы я быть в такой ситуации... Уж я бы знал, как потратить деньги".
Translate from Russian to English
Все может быть и быть не может, и лишь того не может быть, чего уж точно быть не может, хотя и это может быть.
Translate from Russian to English
"Человек смертен" - таково мое мнение. Но уж если мы родились - ничего не поделаешь, надо немножко пожить...
Translate from Russian to English
"Мэри, тебе не кажется, что ты чересчур налегаешь на спиртное сегодня?" - "Уж чья бы корова мычала, Том!"
Translate from Russian to English
Я не знаю французского, а уж греческого - тем более.
Translate from Russian to English
Не так уж и глуп он был, чтобы в её присутствии говорить об этом.
Translate from Russian to English
Сначала нужно быть честным, а уж потом благородным.
Translate from Russian to English
Уж полночь близится, а Германа всё нет.
Translate from Russian to English
"А пингвинов белые медведи тоже едят?" - "Да уж, вопрос на засыпку!"
Translate from Russian to English
Ты слишком уж доверчив к людям.
Translate from Russian to English
Я не так уж и спешу.
Translate from Russian to English
Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Translate from Russian to English
Это уж как пить дать!
Translate from Russian to English
Уж не могу вспомнить мелодию этой песни.
Translate from Russian to English
Вот уж не ожидал, что встречу тебя в таком месте.
Translate from Russian to English
Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?
Translate from Russian to English
Мелки в наш век пошли людишки ― хуёв уж нет ― одни хуишки.
Translate from Russian to English
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Russian to English
Эта проблема не такая уж и важная.
Translate from Russian to English
"Ты слышал, Том, у Мэри новое увлечение". - "И кто же он?" - "Не "кто", а "что". Она записалась в школу танца живота". - "Вот уж действительно: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало".
Translate from Russian to English
Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Russian to English
Претворённая в жизнь мечта оказалась не такой уж и приятной.
Translate from Russian to English
Ты уж не пугай меня так.
Translate from Russian to English
У меня не так уж много денег на расходы.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, плакать или смеяться.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, нравится она тебе или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, правда это или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, говоришь ли ты правду или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, говорите ли вы правду или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, говорите вы правду или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, говоришь ты правду или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, присоединится ли он к нам или нет.
Translate from Russian to English
Уж не знаю, разгребёт ли он теперь эти авгиевы конюшни.
Translate from Russian to English
Налетела авиация, посыпались бомбы, тут уж начался ад кромешный.
Translate from Russian to English
Я не так уж хорошо знаю французский.
Translate from Russian to English
Я не так уж хорошо знаю Париж.
Translate from Russian to English
Уж лучше человек без денег, чем деньги без человека.
Translate from Russian to English
Купи мне что-нибудь вкусное, раз уж ты идёшь в магазин.
Translate from Russian to English
Не так уж много у тебя просят - почистить свои же туфли, Том.
Translate from Russian to English
На это я уж никак не рассчитывал.
Translate from Russian to English
Вы уж чересчур откровенны.
Translate from Russian to English
Эта осень была долгой и не такой уж и холодной.
Translate from Russian to English
Нам уж лучше остаться здесь, покуда град не пройдёт.
Translate from Russian to English
Я не понимаю английского, не говоря уж о немецком.
Translate from Russian to English
Не так уж легко перепрыгнуть этот ручей.
Translate from Russian to English
Может быть, это не так уж и трудно, как кажется!
Translate from Russian to English
Вот уж не думал, что когда-нибудь женюсь.
Translate from Russian to English
Вот уж не думала, что когда-нибудь выйду замуж.
Translate from Russian to English
Нет уж, на это я никогда не соглашусь!
Translate from Russian to English
Ты был не так уж плох.
Translate from Russian to English
Некоторые дома лучше других: больше вещей в витринах; и хотя бы уж тем, что если сойдёшь с ума, то, во всяком случае, не внутри них.
Translate from Russian to English
Такой уж я есть.
Translate from Russian to English
Какой уж есть! Не обессудьте!
Translate from Russian to English
Да уж не помешало бы!
Translate from Russian to English
Это было не так уж и трудно.
Translate from Russian to English
Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.
Translate from Russian to English
Я даже воды не могу вскипятить, не говоря уж о том, чтобы поджарить индюшку.
Translate from Russian to English
Я не могу обрезать это дерево. Слишком уж оно высокое.
Translate from Russian to English
Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Translate from Russian to English
При переводе нужно помнить как о том, чтобы предложения звучали естественно, так и о том, что они не должны слишком уж отходить от исходного смысла переведённых слов.
Translate from Russian to English
Короче говоря, он был слишком уж честен.
Translate from Russian to English
Кто по натуре вял, те дрыхнут беспробудно, а кто со страстью - тем уж невтерпёж.
Translate from Russian to English
Теперь уж ты скажи.
Translate from Russian to English
Раз уж Вы об этом заговорили, что случилось с тем человеком, который здесь работал?
Translate from Russian to English
В нашем распоряжении не так уж много времени, но не используемого нами времени очень много.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: будущем, черти, смеются, пьешь, сакэ, становишься, откровенным, прожить, трудно, умереть.