Lernen Sie, wie man уж in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Translate from Russisch to Deutsch
Что уж запомнилось мне больше всего в том фильме так это последняя сцена.
Translate from Russisch to Deutsch
Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения.
Translate from Russisch to Deutsch
А вы все учитесь? И не скучно вам? Вы уж и так, я чай, все знаете.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не выглядишь так уж круто.
Translate from Russisch to Deutsch
«Ну, будете у нас на Колыме — милости просим!» «Нет уж, лучше вы к нам».
Translate from Russisch to Deutsch
Какая ж она уж большая! Скоро маму догонит ростом.
Translate from Russisch to Deutsch
О том уж последний воробей щебечет.
Translate from Russisch to Deutsch
Если есть в кармане пачка сигарет, значит, всё не так уж плохо на сегодняшний день.
Translate from Russisch to Deutsch
"Я сам повешу шторы, — сказал сосед. — Не такие уж они и тяжелые".
Translate from Russisch to Deutsch
Пора уж купить новую микроволновую печь.
Translate from Russisch to Deutsch
Его английский язык не так уж и плох, учитывая, что он изучает его всего два года.
Translate from Russisch to Deutsch
Основные принципы грамматики не так уж трудны.
Translate from Russisch to Deutsch
Время от времени он пишет письма, но не так уж часто.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж в этом году ты попал в Чэнхуанмяо, отпробуй на вкус тамошние закуски.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж кто-кто, а она может себе это позволить!
Translate from Russisch to Deutsch
Он может говорить по-французски, не говоря уж об английском.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж ты здесь - можешь мне помочь.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж я здесь - давай тебе помогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж я здесь - давайте вам помогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
Translate from Russisch to Deutsch
Не так уж я и пьян.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж если кто и сможет, так это Билл.
Translate from Russisch to Deutsch
Она даже говорит по-французски, не говоря уж об английском.
Translate from Russisch to Deutsch
Несмотря на своё богатство, он не так уж и счастлив.
Translate from Russisch to Deutsch
Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?
Translate from Russisch to Deutsch
Тогда уж не разговаривай со мной!
Translate from Russisch to Deutsch
Ну уж нет!
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри не выглядит очень уж приветливой, но, на самом деле, она добрая.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж я-то не стану втихаря афёры крутить.
Translate from Russisch to Deutsch
Прожить больше 90 лет - не такая уж и редкость.
Translate from Russisch to Deutsch
"У него столько денег, что он не знает, как их потратить". - "Хотел бы я быть в такой ситуации... Уж я бы знал, как потратить деньги".
Translate from Russisch to Deutsch
Все может быть и быть не может, и лишь того не может быть, чего уж точно быть не может, хотя и это может быть.
Translate from Russisch to Deutsch
"Человек смертен" - таково мое мнение. Но уж если мы родились - ничего не поделаешь, надо немножко пожить...
Translate from Russisch to Deutsch
"Мэри, тебе не кажется, что ты чересчур налегаешь на спиртное сегодня?" - "Уж чья бы корова мычала, Том!"
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю французского, а уж греческого - тем более.
Translate from Russisch to Deutsch
Не так уж и глуп он был, чтобы в её присутствии говорить об этом.
Translate from Russisch to Deutsch
Сначала нужно быть честным, а уж потом благородным.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж полночь близится, а Германа всё нет.
Translate from Russisch to Deutsch
"А пингвинов белые медведи тоже едят?" - "Да уж, вопрос на засыпку!"
Translate from Russisch to Deutsch
Ты слишком уж доверчив к людям.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не так уж и спешу.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Translate from Russisch to Deutsch
Это уж как пить дать!
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не могу вспомнить мелодию этой песни.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот уж не ожидал, что встречу тебя в таком месте.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?
Translate from Russisch to Deutsch
Мелки в наш век пошли людишки ― хуёв уж нет ― одни хуишки.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта проблема не такая уж и важная.
Translate from Russisch to Deutsch
"Ты слышал, Том, у Мэри новое увлечение". - "И кто же он?" - "Не "кто", а "что". Она записалась в школу танца живота". - "Вот уж действительно: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало".
Translate from Russisch to Deutsch
Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Russisch to Deutsch
Претворённая в жизнь мечта оказалась не такой уж и приятной.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты уж не пугай меня так.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня не так уж много денег на расходы.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, плакать или смеяться.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, нравится она тебе или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, правда это или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, говоришь ли ты правду или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, говорите ли вы правду или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, говорите вы правду или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, говоришь ты правду или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, присоединится ли он к нам или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, разгребёт ли он теперь эти авгиевы конюшни.
Translate from Russisch to Deutsch
Налетела авиация, посыпались бомбы, тут уж начался ад кромешный.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не так уж хорошо знаю французский.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не так уж хорошо знаю Париж.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж лучше человек без денег, чем деньги без человека.
Translate from Russisch to Deutsch
Купи мне что-нибудь вкусное, раз уж ты идёшь в магазин.
Translate from Russisch to Deutsch
Не так уж много у тебя просят - почистить свои же туфли, Том.
Translate from Russisch to Deutsch
На это я уж никак не рассчитывал.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы уж чересчур откровенны.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта осень была долгой и не такой уж и холодной.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам уж лучше остаться здесь, покуда град не пройдёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не понимаю английского, не говоря уж о немецком.
Translate from Russisch to Deutsch
Не так уж легко перепрыгнуть этот ручей.
Translate from Russisch to Deutsch
Может быть, это не так уж и трудно, как кажется!
Translate from Russisch to Deutsch
Вот уж не думал, что когда-нибудь женюсь.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот уж не думала, что когда-нибудь выйду замуж.
Translate from Russisch to Deutsch
Нет уж, на это я никогда не соглашусь!
Translate from Russisch to Deutsch
Ты был не так уж плох.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторые дома лучше других: больше вещей в витринах; и хотя бы уж тем, что если сойдёшь с ума, то, во всяком случае, не внутри них.
Translate from Russisch to Deutsch
Такой уж я есть.
Translate from Russisch to Deutsch
Какой уж есть! Не обессудьте!
Translate from Russisch to Deutsch
Да уж не помешало бы!
Translate from Russisch to Deutsch
Это было не так уж и трудно.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я даже воды не могу вскипятить, не говоря уж о том, чтобы поджарить индюшку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу обрезать это дерево. Слишком уж оно высокое.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Translate from Russisch to Deutsch
При переводе нужно помнить как о том, чтобы предложения звучали естественно, так и о том, что они не должны слишком уж отходить от исходного смысла переведённых слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Короче говоря, он был слишком уж честен.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто по натуре вял, те дрыхнут беспробудно, а кто со страстью - тем уж невтерпёж.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь уж ты скажи.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз уж Вы об этом заговорили, что случилось с тем человеком, который здесь работал?
Translate from Russisch to Deutsch
В нашем распоряжении не так уж много времени, но не используемого нами времени очень много.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: гналась, кошкой, постирать, цвет, полиняет, Лимоны, кислые, Эксперимент, закончился, неудачей.