Russian example sentences with "полу"

Learn how to use полу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.

Он сидел на полу.

Осколки зеркала были разбросаны на полу.

Он растянулся на полу.

Он стоял на полу.

Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.

Если у тебя вместо кровати только матрас на полу, нужно его иногда просушивать, чтобы он не заплесневел.

Придя в себя, я понял, что лежу на полу.

Кукла лежит на полу.

В Канаде мы спим на кровати, а не на полу.

Плюшевый мишка лежал на полу с оторванной лапой.

Мальчик так и не дождался матери, и когда пришла, он мирно спал на полу, свернувшись клубочком.

Он лёг и растянулся на полу.

На полу лежит большой ковёр.

Она лежит на полу.

Он принадлежит к "третьему" полу.

Он был найден лежащим без сознания на полу кухни.

Фома и Маша оба сидели на полу скрестив ноги.

Фома и Маша оба сидели на полу со скрещенными ногами.

Фома и Маша оба сидели по-турецки на полу.

Фома и Маша оба сидели на полу, поджав под себя ноги.

В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.

Дырка в полу, бронза внутри, колокол готов, бим, бим, бим.

Том сидел на полу.

На полу были найдены полторы тысячи произведений искусства.

Положи это на полу.

Она проснулась на полу обнаженной.

Мне было три. Я проснулся, лёжа на полу гостиной, пытаясь вспомнить, где я и кто я. Мама вошла в комнату, и я вспомнил. Приближался обед, и, к моей злости, готовили мою любимую зелёную фасоль.

Мужчины обычно все вещи разбрасывают по полу.

Купил мелок для тараканов. Теперь, по полу семеня, они рисуют в разных позах меня...

Не оставляй свои очки на полу.

Кукла лежала на полу.

Кукла валялась на полу.

Мэри не нравится, когда Том оставляет грязную одежду на полу.

Том иногда спит на полу.

Дети сидели на полу напротив Тома.

Весь дрожа, ступал я по плохо пригнанному дощатому полу, издали разглядывая знаменитый среди детей и простого народа колокол; при этом я с ужасом осознавал, что покатые шиферные кровли, окружающие колокольню, находятся на уровне моих ног. В просветы я видел, как бы с птичьего полета, площадь перед собором и прохожих ростом с муравьев.

Том лежит на полу.

По всему полу лежали разбросанные газеты.

Мой ручной медведь всегда спит на полу возле кровати, прямо под портретом Путина.

«Можешь спать на кровати. Я на полу лягу». — «Ты же так простудишься!»

Я вчера на полу спал, теперь поясница болит из-за этого.

Том увидел на полу кровь.

Том видел на полу кровь.

Том, скорчившись, валялся на полу.

Пламя быстро распространилось по полу.

Не сиди на полу.

Ябеда-корябеда солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест.

Жадина-говядина солёный огурец, по полу катается, никто тебя не съест!

Жадина-говядина солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест.

Том заметил что-то на полу.

По полу пробежала мышка.

Недопитая бутылка пива стояла на полу.

В его комнате царил творческий беспорядок, по полу были разбросаны какие-то листки.

Том всегда спит на полу.

Они залили неровности в полу бетоном.

Я не возражаю спать на полу.

Я не против спать на полу.

Его мячи на полу.

Её мячи на полу.

Ваши мячи на полу.

Весь сахар рассыпался по полу.

Том сел на полу, скрестив ноги.

Не осталось ни сорняка во дворе, ни пылинки на полу, ни единого черного зерна или дикой горошины в пшенице.

Том подскользнулся на мокром полу и вывихнул колено.

Том поскользнулся на мокром полу и вывихнул колено.

Почему на полу опилки?

Откуда на полу опилки?

Не разрешай Тому лежать на полу.

Не разрешайте Тому лежать на полу.

Том сел на полу рядом с Мэри.

Все сидели на полу, скрестив ноги.

Он был обнаружен на полу кухни без сознания.

На полу был какой-то белый порошок.

Я буду спать на полу.

Я посплю на полу.

Очнулся я на грязном полу в тёмной кладовке.

Когда я оставил ноутбук на полу, моя бабушка подумала, что это весы.

Мои вещи были разбросаны по полу.

На полу нет крови.

Том увидел двух мужчин, лежащих на полу и истекающих кровью от огнестрельного ранения.

Король едва сделал несколько шагов в сторону двери, как зловредный смех Моршу заставил его остановиться. Плутоватый барыга выскочил из-за дивана. Он скалился в ликовании: «Я все записал на видео! Ты на видео!». «И я записал!» - выскочил следом Ганон. «Эй, это нечестно!» - обиженно выкрикнул король. - «Отдай!». Моршу ловко увернулся от попыток забрать камеру. «Ну уж дудки, вашество! Мы уже на ютьюб заливаем, - злорадствовал Гэнон. - Во имя лулзов!». «Во имя лулзов!» - поддакнул Моршу. «Умоляю, только не это!» - в отчаянии молотил кулаками по полу король. - «Остановите! Не заливайте! Ну пожаааааааалуста!». «Ха-ха!» - на лице Ганона сияла самодовольная ухмылка. - «Это даже веселее, чем тырить пожертвования!».

По всему полу раскиданы лепестки.

Том с Мэри сидели на полу.

Том обнаружил Мэри лежащей без сознания на полу кухни.

Она сидела на полу с закрытыми глазами.

Полиция обнаружила тело Тома на кухонном полу.

Полиция обнаружила на полу кровь.

Полиция обнаружила Тома лежащим на полу с пулевым отверстием в середине лба.

Придя в себя, я обнаружил, что лежу на полу.

На полу была кровь.

Том растянулся на полу и уснул.

Осторожно, в полу дыра.

Тому пришлось спать на полу.

Я не могу спать на полу.

Том спал на полу.

Я проснулся на полу.

Ночью они спали на полу.

Том увидел на полу газету и подобрал её.

На полу были пятна крови.

На полу было разбитое стекло.

Also check out the following words: поняв, вселенной, знаешь, говорят, «что, посеешь, пожнёшь», посеял, ветер, вот.