Узнайте, как использовать полу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.
Translate from Русский to Русский
Он сидел на полу.
Translate from Русский to Русский
Осколки зеркала были разбросаны на полу.
Translate from Русский to Русский
Он растянулся на полу.
Translate from Русский to Русский
Он стоял на полу.
Translate from Русский to Русский
Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.
Translate from Русский to Русский
Если у тебя вместо кровати только матрас на полу, нужно его иногда просушивать, чтобы он не заплесневел.
Translate from Русский to Русский
Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
Translate from Русский to Русский
Кукла лежит на полу.
Translate from Русский to Русский
В Канаде мы спим на кровати, а не на полу.
Translate from Русский to Русский
Плюшевый мишка лежал на полу с оторванной лапой.
Translate from Русский to Русский
Мальчик так и не дождался матери, и когда пришла, он мирно спал на полу, свернувшись клубочком.
Translate from Русский to Русский
Он лёг и растянулся на полу.
Translate from Русский to Русский
На полу лежит большой ковёр.
Translate from Русский to Русский
Она лежит на полу.
Translate from Русский to Русский
Он принадлежит к "третьему" полу.
Translate from Русский to Русский
Он был найден лежащим без сознания на полу кухни.
Translate from Русский to Русский
Фома и Маша оба сидели на полу скрестив ноги.
Translate from Русский to Русский
Фома и Маша оба сидели на полу со скрещенными ногами.
Translate from Русский to Русский
Фома и Маша оба сидели по-турецки на полу.
Translate from Русский to Русский
Фома и Маша оба сидели на полу, поджав под себя ноги.
Translate from Русский to Русский
В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.
Translate from Русский to Русский
Дырка в полу, бронза внутри, колокол готов, бим, бим, бим.
Translate from Русский to Русский
Том сидел на полу.
Translate from Русский to Русский
На полу были найдены полторы тысячи произведений искусства.
Translate from Русский to Русский
Положи это на полу.
Translate from Русский to Русский
Она проснулась на полу обнаженной.
Translate from Русский to Русский
Мне было три. Я проснулся, лёжа на полу гостиной, пытаясь вспомнить, где я и кто я. Мама вошла в комнату, и я вспомнил. Приближался обед, и, к моей злости, готовили мою любимую зелёную фасоль.
Translate from Русский to Русский
Мужчины обычно все вещи разбрасывают по полу.
Translate from Русский to Русский
Купил мелок для тараканов. Теперь, по полу семеня, они рисуют в разных позах меня...
Translate from Русский to Русский
Не оставляй свои очки на полу.
Translate from Русский to Русский
Кукла лежала на полу.
Translate from Русский to Русский
Кукла валялась на полу.
Translate from Русский to Русский
Мэри не нравится, когда Том оставляет грязную одежду на полу.
Translate from Русский to Русский
Том иногда спит на полу.
Translate from Русский to Русский
Дети сидели на полу напротив Тома.
Translate from Русский to Русский
Весь дрожа, ступал я по плохо пригнанному дощатому полу, издали разглядывая знаменитый среди детей и простого народа колокол; при этом я с ужасом осознавал, что покатые шиферные кровли, окружающие колокольню, находятся на уровне моих ног. В просветы я видел, как бы с птичьего полета, площадь перед собором и прохожих ростом с муравьев.
Translate from Русский to Русский
Том лежит на полу.
Translate from Русский to Русский
По всему полу лежали разбросанные газеты.
Translate from Русский to Русский
Мой ручной медведь всегда спит на полу возле кровати, прямо под портретом Путина.
Translate from Русский to Русский
«Можешь спать на кровати. Я на полу лягу». — «Ты же так простудишься!»
Translate from Русский to Русский
Я вчера на полу спал, теперь поясница болит из-за этого.
Translate from Русский to Русский
Том увидел на полу кровь.
Translate from Русский to Русский
Том видел на полу кровь.
Translate from Русский to Русский
Том, скорчившись, валялся на полу.
Translate from Русский to Русский
Пламя быстро распространилось по полу.
Translate from Русский to Русский
Не сиди на полу.
Translate from Русский to Русский
Ябеда-корябеда солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест.
Translate from Русский to Русский
Жадина-говядина солёный огурец, по полу катается, никто тебя не съест!
Translate from Русский to Русский
Жадина-говядина солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест.
Translate from Русский to Русский
Том заметил что-то на полу.
Translate from Русский to Русский
По полу пробежала мышка.
Translate from Русский to Русский
Недопитая бутылка пива стояла на полу.
Translate from Русский to Русский
В его комнате царил творческий беспорядок, по полу были разбросаны какие-то листки.
Translate from Русский to Русский
Том всегда спит на полу.
Translate from Русский to Русский
Они залили неровности в полу бетоном.
Translate from Русский to Русский
Я не возражаю спать на полу.
Translate from Русский to Русский
Я не против спать на полу.
Translate from Русский to Русский
Его мячи на полу.
Translate from Русский to Русский
Её мячи на полу.
Translate from Русский to Русский
Ваши мячи на полу.
Translate from Русский to Русский
Весь сахар рассыпался по полу.
Translate from Русский to Русский
Том сел на полу, скрестив ноги.
Translate from Русский to Русский
Не осталось ни сорняка во дворе, ни пылинки на полу, ни единого черного зерна или дикой горошины в пшенице.
Translate from Русский to Русский
Том подскользнулся на мокром полу и вывихнул колено.
Translate from Русский to Русский
Том поскользнулся на мокром полу и вывихнул колено.
Translate from Русский to Русский
Почему на полу опилки?
Translate from Русский to Русский
Откуда на полу опилки?
Translate from Русский to Русский
Не разрешай Тому лежать на полу.
Translate from Русский to Русский
Не разрешайте Тому лежать на полу.
Translate from Русский to Русский
Том сел на полу рядом с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Все сидели на полу, скрестив ноги.
Translate from Русский to Русский
Он был обнаружен на полу кухни без сознания.
Translate from Русский to Русский
На полу был какой-то белый порошок.
Translate from Русский to Русский
Я буду спать на полу.
Translate from Русский to Русский
Я посплю на полу.
Translate from Русский to Русский
Очнулся я на грязном полу в тёмной кладовке.
Translate from Русский to Русский
Когда я оставил ноутбук на полу, моя бабушка подумала, что это весы.
Translate from Русский to Русский
Мои вещи были разбросаны по полу.
Translate from Русский to Русский
На полу нет крови.
Translate from Русский to Русский
Том увидел двух мужчин, лежащих на полу и истекающих кровью от огнестрельного ранения.
Translate from Русский to Русский
Король едва сделал несколько шагов в сторону двери, как зловредный смех Моршу заставил его остановиться. Плутоватый барыга выскочил из-за дивана. Он скалился в ликовании: «Я все записал на видео! Ты на видео!». «И я записал!» - выскочил следом Ганон. «Эй, это нечестно!» - обиженно выкрикнул король. - «Отдай!». Моршу ловко увернулся от попыток забрать камеру. «Ну уж дудки, вашество! Мы уже на ютьюб заливаем, - злорадствовал Гэнон. - Во имя лулзов!». «Во имя лулзов!» - поддакнул Моршу. «Умоляю, только не это!» - в отчаянии молотил кулаками по полу король. - «Остановите! Не заливайте! Ну пожаааааааалуста!». «Ха-ха!» - на лице Ганона сияла самодовольная ухмылка. - «Это даже веселее, чем тырить пожертвования!».
Translate from Русский to Русский
По всему полу раскиданы лепестки.
Translate from Русский to Русский
Том с Мэри сидели на полу.
Translate from Русский to Русский
Том обнаружил Мэри лежащей без сознания на полу кухни.
Translate from Русский to Русский
Она сидела на полу с закрытыми глазами.
Translate from Русский to Русский
Полиция обнаружила тело Тома на кухонном полу.
Translate from Русский to Русский
Полиция обнаружила на полу кровь.
Translate from Русский to Русский
Полиция обнаружила Тома лежащим на полу с пулевым отверстием в середине лба.
Translate from Русский to Русский
Придя в себя, я обнаружил, что лежу на полу.
Translate from Русский to Русский
На полу была кровь.
Translate from Русский to Русский
Том растянулся на полу и уснул.
Translate from Русский to Русский
Осторожно, в полу дыра.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось спать на полу.
Translate from Русский to Русский
Я не могу спать на полу.
Translate from Русский to Русский
Том спал на полу.
Translate from Русский to Русский
Я проснулся на полу.
Translate from Русский to Русский
Ночью они спали на полу.
Translate from Русский to Русский
Том увидел на полу газету и подобрал её.
Translate from Русский to Русский
На полу были пятна крови.
Translate from Русский to Русский
На полу было разбитое стекло.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Мои, поздравления, долго, придешь, навестить, нас, вероятность, невелика, Когданибудь, обязательно.