Learn how to use полно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
Translate from Russian to English
Её сердце было полно радости.
Translate from Russian to English
У тебя было полно времени.
Translate from Russian to English
В этом пруду полно пьявок.
Translate from Russian to English
Не заморачивайся ты этим тупицей — у него в голове пчёлам погудеть полно пустого места.
Translate from Russian to English
В городе полно туристов.
Translate from Russian to English
В этой книге полно ошибок.
Translate from Russian to English
На улице было полно народу.
Translate from Russian to English
Сердце её было полно радости.
Translate from Russian to English
На небе полно звёзд.
Translate from Russian to English
Поле битвы было полно мертвых и умирающих.
Translate from Russian to English
В лесу полно обезьян.
Translate from Russian to English
Это человек, сердце которого полно надежды.
Translate from Russian to English
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.
Translate from Russian to English
Основная проблема в том, что в современном мире дурак всецело уверен в себе, в то время как у умного полно сомнений.
Translate from Russian to English
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
Translate from Russian to English
У неё полно денег.
Translate from Russian to English
В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Translate from Russian to English
Море было полно лодок.
Translate from Russian to English
Моё судно на воздушной подушке полно угрей.
Translate from Russian to English
У нас еще полно еды.
Translate from Russian to English
У тебя полно времени.
Translate from Russian to English
У нас полно дел.
Translate from Russian to English
У меня полно времени.
Translate from Russian to English
В озере полно рыбы.
Translate from Russian to English
У него полно талантов.
Translate from Russian to English
В коробке было полно книг.
Translate from Russian to English
На той улице полно машин.
Translate from Russian to English
В последнее время в этих окрестностях полно грабителей.
Translate from Russian to English
В этом озере полно рыбы.
Translate from Russian to English
Незачем торопиться. У нас полно времени.
Translate from Russian to English
В пруду было полно маленьких рыб.
Translate from Russian to English
В гостинице полно иностранцев.
Translate from Russian to English
Сердце моё преисполнено печали о ребёнке, который расстался с жизнью, - но также полно гнева на взрослых, которые в приступе умопомрачения устроили ему этот ужас.
Translate from Russian to English
Небо полно звёзд.
Translate from Russian to English
В Японии полно прекрасных городов. Киото и Нара, например.
Translate from Russian to English
У меня полно друзей.
Translate from Russian to English
В этой фразе полно ошибок.
Translate from Russian to English
У меня в кладовке полно еды.
Translate from Russian to English
Ведро было полно воды.
Translate from Russian to English
В этой книге полно сальных шуток.
Translate from Russian to English
У меня полно дел.
Translate from Russian to English
В этих краях полно диких животных.
Translate from Russian to English
В доме было полно еды.
Translate from Russian to English
Небо было полно звёзд.
Translate from Russian to English
Сердце моё полно печали.
Translate from Russian to English
У меня сегодня полно дел.
Translate from Russian to English
В комнате было полно мебели.
Translate from Russian to English
У тебя было полно возможностей.
Translate from Russian to English
Моё сердце было полно скорби.
Translate from Russian to English
У тебя в сумочке полно всякого хлама.
Translate from Russian to English
У тебя в сумочке полно всякого барахла.
Translate from Russian to English
У тебя в сумочке полно всякой фигни.
Translate from Russian to English
В магазинах полно военных игрушек.
Translate from Russian to English
Том говорит, что народу полно.
Translate from Russian to English
В лесу полно деревьев.
Translate from Russian to English
Еды полно.
Translate from Russian to English
В поезде было полно народа.
Translate from Russian to English
У меня с собой полно денег.
Translate from Russian to English
На этой дороге всегда полно машин.
Translate from Russian to English
В этом морге полно трупов!
Translate from Russian to English
В этом морге полно трупов?
Translate from Russian to English
Когда таран истории крушит тоталитарный строй и государство, последнее, хотя уже смердит, ещё полно жестокости, коварства.
Translate from Russian to English
В том парке полно аттракционов.
Translate from Russian to English
На дереве полно апельсинов.
Translate from Russian to English
У моей мамы полно дел, так что она всегда в движении.
Translate from Russian to English
Не волнуйся. У нас полно еды и воды.
Translate from Russian to English
В этой реке полно рыбы.
Translate from Russian to English
Том сказал, что у него полно денег.
Translate from Russian to English
Дел полно.
Translate from Russian to English
Время, в которое мы живём, полно трудностей.
Translate from Russian to English
У нас полно времени.
Translate from Russian to English
В парке полно народу.
Translate from Russian to English
В этом законе полно неясностей.
Translate from Russian to English
На твоей собаке полно клещей.
Translate from Russian to English
Какая гадость! У тебя полно перхоти!
Translate from Russian to English
То, что он пишет отдельно от своих предложений, доступно для понимания, хотя полно ошибок и стилистических недочётов. Но когда он берётся за написание своих предложений-примеров, это просто какое-то непостижимое дерьмо.
Translate from Russian to English
Тому хотелось уйти, но у него было полно дел.
Translate from Russian to English
В Сэнсодзи наверняка полно народу.
Translate from Russian to English
В новом налоговом законодательстве полно лазеек.
Translate from Russian to English
У них было полно времени.
Translate from Russian to English
У нас полно тем для разговора.
Translate from Russian to English
У нас полно еды.
Translate from Russian to English
На улице было полно народа.
Translate from Russian to English
Ковентри — это бетонные джунгли, в которых полно гопоты!
Translate from Russian to English
Я уйду в королевство лесов, через царство лугов и полей, где большой замок стоит и на лугах полно лошадей.
Translate from Russian to English
У Тома дома полно игрушек.
Translate from Russian to English
В жизни полно сбивающих с толку вещей.
Translate from Russian to English
Том сказал, что у него в Бостоне полно друзей.
Translate from Russian to English
Тут полно слонов.
Translate from Russian to English
У Тома полно свободного времени.
Translate from Russian to English
У нас будет полно дел.
Translate from Russian to English
У нас будет полно времени.
Translate from Russian to English
Полно, да в своём ли ты вообще уме?
Translate from Russian to English
Нашлось бы полно тех, кто ей восхищается.
Translate from Russian to English
Не беспокойся, у нас полно времени.
Translate from Russian to English
В магазине было полно народа.
Translate from Russian to English
В этой пещере полно летучих мышей.
Translate from Russian to English
В фонтанах парка полно монеток.
Translate from Russian to English
У них полно денег.
Translate from Russian to English
У них полно времени.
Translate from Russian to English