Phrases d'exemple en Russe avec "полно"

Apprenez à utiliser полно dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
Translate from Russe to Français

Её сердце было полно радости.
Translate from Russe to Français

У тебя было полно времени.
Translate from Russe to Français

В этом пруду полно пьявок.
Translate from Russe to Français

Не заморачивайся ты этим тупицей — у него в голове пчёлам погудеть полно пустого места.
Translate from Russe to Français

В городе полно туристов.
Translate from Russe to Français

В этой книге полно ошибок.
Translate from Russe to Français

На улице было полно народу.
Translate from Russe to Français

Сердце её было полно радости.
Translate from Russe to Français

На небе полно звёзд.
Translate from Russe to Français

Поле битвы было полно мертвых и умирающих.
Translate from Russe to Français

В лесу полно обезьян.
Translate from Russe to Français

Это человек, сердце которого полно надежды.
Translate from Russe to Français

В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.
Translate from Russe to Français

Основная проблема в том, что в современном мире дурак всецело уверен в себе, в то время как у умного полно сомнений.
Translate from Russe to Français

На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
Translate from Russe to Français

У неё полно денег.
Translate from Russe to Français

В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Translate from Russe to Français

Море было полно лодок.
Translate from Russe to Français

Моё судно на воздушной подушке полно угрей.
Translate from Russe to Français

У нас еще полно еды.
Translate from Russe to Français

У тебя полно времени.
Translate from Russe to Français

У нас полно дел.
Translate from Russe to Français

У меня полно времени.
Translate from Russe to Français

В озере полно рыбы.
Translate from Russe to Français

У него полно талантов.
Translate from Russe to Français

В коробке было полно книг.
Translate from Russe to Français

На той улице полно машин.
Translate from Russe to Français

В последнее время в этих окрестностях полно грабителей.
Translate from Russe to Français

В этом озере полно рыбы.
Translate from Russe to Français

Незачем торопиться. У нас полно времени.
Translate from Russe to Français

В пруду было полно маленьких рыб.
Translate from Russe to Français

В гостинице полно иностранцев.
Translate from Russe to Français

Сердце моё преисполнено печали о ребёнке, который расстался с жизнью, - но также полно гнева на взрослых, которые в приступе умопомрачения устроили ему этот ужас.
Translate from Russe to Français

Небо полно звёзд.
Translate from Russe to Français

В Японии полно прекрасных городов. Киото и Нара, например.
Translate from Russe to Français

У меня полно друзей.
Translate from Russe to Français

В этой фразе полно ошибок.
Translate from Russe to Français

У меня в кладовке полно еды.
Translate from Russe to Français

Ведро было полно воды.
Translate from Russe to Français

В этой книге полно сальных шуток.
Translate from Russe to Français

У меня полно дел.
Translate from Russe to Français

В этих краях полно диких животных.
Translate from Russe to Français

В доме было полно еды.
Translate from Russe to Français

Небо было полно звёзд.
Translate from Russe to Français

Сердце моё полно печали.
Translate from Russe to Français

У меня сегодня полно дел.
Translate from Russe to Français

В комнате было полно мебели.
Translate from Russe to Français

У тебя было полно возможностей.
Translate from Russe to Français

Моё сердце было полно скорби.
Translate from Russe to Français

У тебя в сумочке полно всякого хлама.
Translate from Russe to Français

У тебя в сумочке полно всякого барахла.
Translate from Russe to Français

У тебя в сумочке полно всякой фигни.
Translate from Russe to Français

В магазинах полно военных игрушек.
Translate from Russe to Français

Том говорит, что народу полно.
Translate from Russe to Français

В лесу полно деревьев.
Translate from Russe to Français

Еды полно.
Translate from Russe to Français

В поезде было полно народа.
Translate from Russe to Français

У меня с собой полно денег.
Translate from Russe to Français

На этой дороге всегда полно машин.
Translate from Russe to Français

В этом морге полно трупов!
Translate from Russe to Français

В этом морге полно трупов?
Translate from Russe to Français

Когда таран истории крушит тоталитарный строй и государство, последнее, хотя уже смердит, ещё полно жестокости, коварства.
Translate from Russe to Français

В том парке полно аттракционов.
Translate from Russe to Français

На дереве полно апельсинов.
Translate from Russe to Français

У моей мамы полно дел, так что она всегда в движении.
Translate from Russe to Français

Не волнуйся. У нас полно еды и воды.
Translate from Russe to Français

В этой реке полно рыбы.
Translate from Russe to Français

Том сказал, что у него полно денег.
Translate from Russe to Français

Дел полно.
Translate from Russe to Français

Время, в которое мы живём, полно трудностей.
Translate from Russe to Français

У нас полно времени.
Translate from Russe to Français

В парке полно народу.
Translate from Russe to Français

В этом законе полно неясностей.
Translate from Russe to Français

На твоей собаке полно клещей.
Translate from Russe to Français

Какая гадость! У тебя полно перхоти!
Translate from Russe to Français

То, что он пишет отдельно от своих предложений, доступно для понимания, хотя полно ошибок и стилистических недочётов. Но когда он берётся за написание своих предложений-примеров, это просто какое-то непостижимое дерьмо.
Translate from Russe to Français

Тому хотелось уйти, но у него было полно дел.
Translate from Russe to Français

В Сэнсодзи наверняка полно народу.
Translate from Russe to Français

В новом налоговом законодательстве полно лазеек.
Translate from Russe to Français

У них было полно времени.
Translate from Russe to Français

У нас полно тем для разговора.
Translate from Russe to Français

У нас полно еды.
Translate from Russe to Français

На улице было полно народа.
Translate from Russe to Français

Ковентри — это бетонные джунгли, в которых полно гопоты!
Translate from Russe to Français

Я уйду в королевство лесов, через царство лугов и полей, где большой замок стоит и на лугах полно лошадей.
Translate from Russe to Français

У Тома дома полно игрушек.
Translate from Russe to Français

В жизни полно сбивающих с толку вещей.
Translate from Russe to Français

Том сказал, что у него в Бостоне полно друзей.
Translate from Russe to Français

Тут полно слонов.
Translate from Russe to Français

У Тома полно свободного времени.
Translate from Russe to Français

У нас будет полно дел.
Translate from Russe to Français

У нас будет полно времени.
Translate from Russe to Français

Полно, да в своём ли ты вообще уме?
Translate from Russe to Français

Нашлось бы полно тех, кто ей восхищается.
Translate from Russe to Français

Не беспокойся, у нас полно времени.
Translate from Russe to Français

В магазине было полно народа.
Translate from Russe to Français

В этой пещере полно летучих мышей.
Translate from Russe to Français

В фонтанах парка полно монеток.
Translate from Russe to Français

У них полно денег.
Translate from Russe to Français

У них полно времени.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : рассказ, книге, часы, летали, воздушном, шаре, Продают, магазине, тетради, бегу.