Russian example sentences with "говорить"

Learn how to use говорить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

По-японски мне говорить легко.

Она не хочет говорить об этом.

Она может и говорить, и писать по-русски.

По началу я немного стеснялся говорить с нею.

Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.

Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.

Я хочу уметь говорить по-английски.

Он может говорить по-французски и, разумеется, по-английски.

Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.

Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.

Она умеет говорить и писать по-французски.

Прямо говорить, что думаешь — не грех.

Ты должен всегда говорить правду.

Хорошо говорить по-английски непросто.

Мужчине не подобает дурно говорить о других за их спинами.

Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.

Говорить с набитым ртом плохо.

У него есть смелость говорить то, что он считает правильным.

Ты будешь говорить и делать то же, что и твои родители, даже если поклянёшься никогда этого не делать.

Не надо плохо говорить о нём за его спиной.

Он не прекращал говорить.

Я не мог его понять; я не мог настроиться на его манеру говорить.

Он может говорить по-японски.

Он хорошо может говорить по-французски.

Женщины были так удивлены, что не могли говорить.

Он был так зол, что не мог говорить.

Хотел бы я говорить по-английски так же, как и ты.

Большинство швейцарцев могут говорить на трёх-четырёх языках.

Джек тоже умеет говорить по-испански.

Скоро ты сможешь говорить по-английски.

Японцам нелегко бегло говорить по-английски.

Тебе не следует говорить ему что-либо о своей подруге.

Можешь мне этого не говорить, идиот.

Я бы не хотел говорить ему правды.

Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду.

Нельзя говорить с набитым ртом.

Тебе не стоит говорить ему ничего о своей девушке.

Тебе не стоит говорить ничего о ней.

Как ты смеешь говорить такое?

Как ты смеешь это говорить!

Он может и говорить, и писать по-русски.

Мне не нравится его дерзкая манера говорить.

Так говорить - не правильно.

Она была так испугана, что не могла говорить.

Тебе не стоит говорить отцу об инциденте.

Не бойся говорить правду.

О многих вещах легко говорить, но сложно делать.

Сейчас пока слишком рано, чтоб об этом говорить.

Ему сложно говорить на публике.

Говорить - это не делать.

Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь.

Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить.

Они прекратили говорить.

Вы не могли бы говорить погромче? Я не слышу.

Она умеет говорить по-французски.

Я хочу говорить по-немецки.

Больше не будут говорить: "Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина".

Я был слишком удивлен, чтобы говорить.

Мой ребенок еще не может говорить, он только кричит.

Он может по-русски и говорить, и писать.

Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?

Могу ли я говорить с ответственным лицом?

Говорить по-английски непросто.

Говорить по-английски клёво.

Я немного понимаю его, но не умею на нем говорить.

То, что французские или финские суды могут запретить матери говорить с ребёнком на родном языке, свидетельствует о том, что и в Западной Европе права человека всем совершенно безразличны.

Я не могу говорить.

Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?

Надо всегда говорить правду.

О чём нельзя говорить, о том надо молчать.

Если бы я только мог говорить по-английски!

Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.

Где это он так наловчился говорить по-русски, вот что интересно!

Прежде чем начать говорить, он откашлялся.

Говорить - одно, а делать - совсем другое.

Он учит их говорить по-японски.

Нужно говорить правду.

Он берёт за правило никогда не говорить плохо о других.

Вы не могли бы говорить помедленнее?

Он взял за правило никогда не говорить плохо о других.

Она больше всего любит говорить.

Наш ребёнок ещё не может говорить.

Можно говорить долго, но не сказать ничего.

Его трудно заставить говорить на публике.

Она умеет говорить по-французски?

Как вы осмеливаетесь мне такое говорить?

Я бы хотел свободно говорить по-английски.

Она может говорить по-японски.

Она признала, что не может говорить по-французски.

По слухам, он может говорить без бумажки.

Она продолжала говорить во время еды.

Ты умеешь говорить на шанхайском диалекте?

Он умеет говорить по-французски и, конечно, по-английски тоже.

Кто будет сегодня вечером говорить?

Я практически боюсь говорить с тобой.

Мне очень трудно говорить по-английски.

Мне легко говорить по-японски.

Я стараюсь всегда говорить правду.

Надо иметь смелость говорить о том, что ты считаешь правильным.

Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.

Господин Смит слишком вежлив, чтобы говорить о других что-то плохое.

Also check out the following words: пир, Кнут, пряник, трон, кандалы, министры, китайскую, грамоту, Скряга, скупится.