Russian example sentences with "уйти"

Learn how to use уйти in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Вам лучше уйти.
Translate from Russian to English

Сейчас вам лучше уйти.
Translate from Russian to English

Мой начальник был вынужден уйти.
Translate from Russian to English

Моего начальника заставили уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Ты должен уйти.
Translate from Russian to English

Он был вынужден уйти из деревни.
Translate from Russian to English

Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Russian to English

Я хочу уйти со своей работы.
Translate from Russian to English

Дядя Джима должен уйти в отставку в следующем году.
Translate from Russian to English

Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.
Translate from Russian to English

Они позволили мне уйти.
Translate from Russian to English

Едва ли я могу уйти.
Translate from Russian to English

Я могу сейчас уйти домой?
Translate from Russian to English

Один из двоих должен уйти.
Translate from Russian to English

Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Translate from Russian to English

В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Translate from Russian to English

Мне стоило уйти пораньше.
Translate from Russian to English

Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Russian to English

Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
Translate from Russian to English

Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
Translate from Russian to English

Ты хочешь уйти?
Translate from Russian to English

Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
Translate from Russian to English

Можно нам сейчас уйти?
Translate from Russian to English

Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Уйти - значит немного умереть. Однако умереть - значит уйти от очень многого.
Translate from Russian to English

Уйти - значит немного умереть. Однако умереть - значит уйти от очень многого.
Translate from Russian to English

Уйти - это немного умереть; однако умереть - это уйти в очень большой мере.
Translate from Russian to English

Уйти - это немного умереть; однако умереть - это уйти в очень большой мере.
Translate from Russian to English

Его сумка здесь, так что он не мог ещё уйти в школу.
Translate from Russian to English

Я вынужден был уйти из театра на середине концерта.
Translate from Russian to English

Я должен сейчас уйти.
Translate from Russian to English

Я должна сейчас уйти.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, прежде чем уйти, убедитесь, что все окна закрыты.
Translate from Russian to English

Либо Мэри должна уйти, либо ты.
Translate from Russian to English

Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался?
Translate from Russian to English

Я не могу уйти с работы до пяти часов.
Translate from Russian to English

Учитель позволил мальчику уйти домой.
Translate from Russian to English

Моя голова застряла на выходе, и я не мог уйти.
Translate from Russian to English

Том попросил Мэри уйти.
Translate from Russian to English

Том позволил Мэри уйти домой рано.
Translate from Russian to English

Сегодня воскресенье. Он не мог уйти в школу.
Translate from Russian to English

Ты свободен уйти в любое время, когда пожелаешь.
Translate from Russian to English

Завтра я должен буду уйти пораньше.
Translate from Russian to English

Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Translate from Russian to English

В конце концов его заставили уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Непросто понять, почему ты хочешь уйти.
Translate from Russian to English

Он не мог уйти в школу.
Translate from Russian to English

Извините, я должен уйти.
Translate from Russian to English

Я был вынужден уйти вчера.
Translate from Russian to English

Одному из нас придётся уйти.
Translate from Russian to English

У меня внезапно появились дела, мне нужно уйти.
Translate from Russian to English

Я собираюсь уйти.
Translate from Russian to English

Не уйти ли нам отсюда?
Translate from Russian to English

В этой книжонке Хаксли советует простому человеку уйти от общественной жизни, отрешиться от борьбы и углубиться в самого себя в поисках "религиозного мировоззрения".
Translate from Russian to English

Вы уже хотите уйти от нас?
Translate from Russian to English

Я думаю, что пришло время мне уйти от этого беспорядка.
Translate from Russian to English

Можешь уйти или остаться, как хочешь.
Translate from Russian to English

Ты не можешь так просто взять и уйти.
Translate from Russian to English

В голове у человека обычно две дилеммы: как удержать того, кто хочет уйти, и как избавиться от того, кто уходить не хочет.
Translate from Russian to English

Я бы очень хотел уйти.
Translate from Russian to English

Она хочет уйти.
Translate from Russian to English

Министр вынужден был уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Похоже, нам лучше уйти отсюда.
Translate from Russian to English

Ты не можешь просто уйти.
Translate from Russian to English

Вы не можете просто уйти.
Translate from Russian to English

Тебе лучше уйти.
Translate from Russian to English

Он был вынужден уйти с должности.
Translate from Russian to English

Я вам приказываю немедленно уйти.
Translate from Russian to English

Она действительно хочет уйти.
Translate from Russian to English

Трудно понять, почему ты хочешь уйти.
Translate from Russian to English

Кажется, нам лучше уйти.
Translate from Russian to English

Я позволю тебе уйти.
Translate from Russian to English

Мне уйти?
Translate from Russian to English

Имею ли я право сейчас уйти домой?
Translate from Russian to English

Я собираюсь уйти из библиотеки в 6:30.
Translate from Russian to English

Тебе бы лучше уйти.
Translate from Russian to English

Мы готовы уйти.
Translate from Russian to English

Она собиралась уйти.
Translate from Russian to English

Ты должен немедленно уйти.
Translate from Russian to English

Я должен уйти?
Translate from Russian to English

У нас нет другого выбора, кроме как уйти.
Translate from Russian to English

Том не может уйти.
Translate from Russian to English

Перед тем как уйти, закрой дверь на ключ.
Translate from Russian to English

Мне нужно уйти домой.
Translate from Russian to English

Я попросил тебя уйти.
Translate from Russian to English

Британский премьер Невилл Чемберлен был вынужден уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Я думаю, вам лучше уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе лучше уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, что тебе лучше уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, ты должен уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе необходимо уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе следует уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, что тебе лучше сейчас уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, ты должен сейчас уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, ты должен выяснить, когда Том планирует уйти.
Translate from Russian to English

Том не знал, остаться ли ему ещё ненадолго или уйти.
Translate from Russian to English

Я думаю, мы оба должны уйти.
Translate from Russian to English

Том не позволит тебе уйти.
Translate from Russian to English

Мои родители подтолкнули меня уйти из бейсбольного клуба.
Translate from Russian to English

Том хотел уйти, но Мэри хотела ещё ненадолго остаться.
Translate from Russian to English

Ты не можешь уйти.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: неудачу, тихий, зимний, вечер, околдована, улыбкой, книги, стал, поэтому, смотреть.